HERKULES ES 150 Скачать руководство пользователя страница 33

unngå at den velter.

(termostat med automatisk gjenoppstart). Når vindingene 
når forhåndsinnstilt temperatur, bryter beskyttelsen 
strømtilførselen, samtidig som den gule lampen på 
frontpanelet (

3

) tennes. Etter noen få minutter nedkjøling, vil 

beskyttelsen igjen åpne for strømtilførselen og slukke den 
gule lampen. Sveiseren er klar til bruk igjen.

INSTALLASJON

Plasser maskinen på en plass slik at åpningene for kald luft 
ikke sperres (tvunget installasjon med vifte). Kontroller at 
strømførende støv, etsende gasser eller fuktighet ikke 
kommer inn i maskinen. 

TILKOPLING TIL STRØMNETTET

Før apparatet koples til strømnettet, må du kontrollere at 

TEKNISKE DATA

angitt nettspenning på dataplaten tilsvarer nettspenningen 

På en dataplate på bakpanelet finner du en oversikt over 

på arbeidsstedet.

tekniske data som gjelder maskinytelsen. Symbolene som 

Maskinen må være utstyrt   med to strømledere, tofaset eller 

er brukt der, gjennomgås nedenfor.

fase nøytral, pluss en tredje ledning beregnet for jording 
(PE). Den siste  med fragekode gul/grønn.

EN 50060

E u r o p e i s k   s t a n d a r d   f o r   b e g r e n s e d e  

sveisearbeider.

Fig.B

1-

EUROPEISKE sikkerhetsforskrifter gjeldende 

loddemaskinens sikkerhet og konstruksjon.

2-

Symbol for maskinens innsides struktur: 

PLUG: 

KOPLE NETTKABELEN TIL EN STANDARDISERT 

transformator.

PLUGG AV PASSENDE KAPASITET (2P + T) OG 

3 -

 

Symbol  for loddingsprosedyren: manuell buelodding 

ANSKAFF EN  KONTAKT MED  SIKRINGER ELLER EN 

med elektrod med kledning.

AUTOMATBRYTER. DEN  RIKTIGE  MÅ KOPLES TIL 

4-

 

Symbol for strømforsyningslinjen: vekselstrøm - 1ph.

TERMINALEN,  TIL NETTILFØRSELEN  JORDLEDNING 

5-

Karosseriets beskyttelsesgrad: IP21 eller IP22: er 

(GUL/GRØNN). 

TABELLEN 1

 VISER ANBEFALTE 

beskyttet mot solide fremmende ting med en 

AMPEREVERDIER FOR TREGE SIKRINGER, VALGT UT 

diameter på 12,5mm (f.eks. fingrer) og mot vertikale 

I FRA SVEISERENS  MAKSIMAL NOMINELL STRØM,   

fall av vanndråper (IP21) eller mot skråning til 15°C 

OG  FRA   DEN NOMINELLE  NETTSPENNINGEN.

vertikalt (Ip22).

TABELLEN 1

6-

Prestasjoner for sveisekretsen:

- U0:

 tomgangsspenning (åpen sveisekrets).

ADVARSEL

- I2:

 Konvensjonel sveisestrøm; indikerer 

O v e r h o l d e s   i k k e   d i s s e   r e g l e n e   v i l   h e l e  

reguleringsomfanget for sveisestrømmen (minste-

sikkerhetssystemet, slik som det er konstruert av 

høyste verdi) for tilsvarende buespenning.

produsenten (Klasse I) ikke fungere og kan bli farlig for 

-  Ø: 

diameter for de sveisebare kretsene.

mennesker (f.eks. elektriske støt) eller gjenstander 

-  nc

 tilsvarer det antall elektroder som kan sveises 

(f.eks. brann).

med start fra sveiseren ved romtemperatur til 
termostatens første aktivering.

UTSKIFTING AV NETTSLADDEN.

-  nc1

 tilsvarer  det antall elektroder som kan sveises 

D E N N E   O P E R A S J O N E N   M Å   U T F Ø R E S   A V  

innenfor en time ved start av sveiseren i 

KVALIFISERT PERSONAL.

romtemperatur.

Denne må koples direkte til arbeidsstykket eller 

-  nh

 tilsvarer MEDELVERDI av antallet elektroder 

arbeidsbenken.

som kan sveises mellom nullstilling og termostatens 

ADVARSEL! Kontroller at det oppnås skikkelig kontakt ved å 

aktivering.

unngå lakkerte og/eller ikke-metalliske overflater 

(Fig.D)

-  nh1

 tilsvarer det antall elektroder som kan sveises i 

en time med start av sveiseren i oppvarmt modus.

TILKOPLING AV SVEISEKABLENE

7-

K a r a k t e r i s t i s k   i n f o r m a s j o n   g j e l d e n d e  

- KRAGEKABEL

strømforsyningslinjen:

Denne har en spesiell klemme på kontakten for å feste 

-   U 1 :

  V e k s e l s t r øm   o g   m a s k i n e n s  

den til den synlige delen av elektroden.

strømforsyningsfrekvense (tillatt grenseverdi ±15%)

-  

 

:

Verdi for sikringene med forsinket 

aktiering for beskyttelsen av linjen

- I1max: 

 Maksima strøm som blir absorbert av linjen

8-

H

: transformatorns isoleringsklasse

9-

 Tilverkerens matrikulasjonsnummer. Identifikasjon av 

maskinen (trenges for servicearbeid, for henstilling av 

- BESKYTTELSESMASKE

tilbehør, etterforskninger om produktets herkomst).

Denne må ALLTID brukes under sveisingen for å beskytte 

Bemerk: skiltet som er vist i eksemplet indikerer 

øynene fra lysstrålene fra sveisebuen. Masken gjør det 

betydelse av sifrer og symboler; de nøyaktige verdier 

mulig å se direkte på sveisingen som utføres.

som gjelder teknisk informasjon for deres maskin kan 
avleses direkte på maskinens skilt

TERMOSTATBESKYTTELSE

Sveiseren beskyttes automatisk fra  overopphetning 

GENERELL INFORMASJON

Disse sveiserne har en enfase transformator med en 
hengende egenskap , og er egnet til sveising med 
vekselstrøm med tykke elektroder type E43R . 
Sveisestrømmen kan justeres kontinuerlig

 

ved hjelp av en 

magnetisk parallellkrets (

1

). Strømstyrken (I ) kan avleses 

2

på det graderte amperemetret (

2

) på øvre panel. Denne er 

lik spenningen  til sveisebuen (U ) i følge ligningen:

2

U = (18 - 0.04 I ) V (EN 50060).

2 2 

Fig. A

For sveisere med dobbel spenningstilførsel, er det viktig at 
blokkeringsskruen på spenningsveksleren, settes i en 
stilling som tilsvarer den aktuelle strømspenningen.

Fig. C

N.B.

: For sveisere med klemme,  må denne kabelen koples 

til klemmen med symbolet 

&

N.B.

: For sveisere med klemme, må denne kabelen 

koples til klemmen med symbolet

 

%

- 33 -

Содержание ES 150

Страница 1: ...e Gebrauchsanweisung und beachten Sie die Vorschriften Reparatur und Wartungsarbeiten d rfen nur von qualifizierten Personen durchgef hrt werden Sorgen Sie f r angemessene Pflege des Ger tes Das Ger t...

Страница 2: ...cht der ultravioletten Bindehautentz ndung Strahlung des Lichtbogens auszusetzen Au erdem hat die UV Strahlung auf ungesch tzte K rperstellen sonnenbrandsch dliche Wirkungen zur Beachten Sie Folge Die...

Страница 3: ...llschutzes Gesicht des Schwei ers entspricht 5 ein Paar Schwei erhandschuhe zum Schutz der 2 Bei Arbeiten in engen feuchten oder hei en R umen H nde gegen W rmerstrahlen und Schwei spritzer sind isoli...

Страница 4: ...ehen des mm Elektrodendurchmesser Sicherungsbolzens 1 gegen Einschalten zu sichern ACHTUNG Anschlu das Netzsteckers nur durch nc ist die Anzahl der Bezugselektroden die einen Fachmann vom kalten Zusta...

Страница 5: ...er eine Zange um verbrauchte Elektroden zu entfernen oder um eben geschwei te St cke zu bewegen Beachten Sie bitte da die Elektrodenhalter nach dem Schwei en immer isoliert abgelegt werden m ssen QUER...

Страница 6: ...nebo trubk ch kter pohonn hmoty miner ln oleje nebo pod nesm b t obsahovaly ho lav kapaliny nebo plyny Vyhn te se prov d ny dn sva ovac pr ce ani kdy u jsou ka d mu p m mu kontaktu s okruhem sva ovac...

Страница 7: ...ce z vhodn ho materi lu k e Tyto se mus nach zet v Ji t n s jmenovitou hodnotou v bezvadn m stavu amp rech 3 Na ochranu od vu proti jiskr m a pop len je t eba nosit vhodn z st ry Pokud to druh pr ce v...

Страница 8: ...Sva ovac proud A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Dr te ochrann t t p ed obli ejem a t ete pi kou elektrody o obrobek tak jako kdy zapalujete z palky T oto je nejlep metoda na zap len...

Страница 9: ...a ili sl ne smiju se provoditi radovi svaki direktni kontakt sa strujnim krugom zavarivanja zavarivanja ak i ako su ve du e vrijeme prazni jer napon praznog hoda koji se stvara izme u klije ta za zbog...

Страница 10: ...I Struja zavarivanja 2 1 Na radnom mjestu upozorite na opasnost za o i pomo u natpisa Oprez Ne gledajte u plamen Radna mjesta mm Promjer elektrode treba po mogu nosti zakloniti tako da su osobe koje...

Страница 11: ...o samo stru njak komadu koji zavarujete kao da palite ibicu Ovo je najbolji na in da zapalite svjetlosni luk Pa nja Ne lupkajte elektrodom po radnom komadu jer na taj na in mogu nastati tete i ote ati...

Страница 12: ...10 Pri varjenju e posebej pa v majhnem prostoru morate Prepri ajte se e je na razpolago zadosten dovod poskrbeti za zadostni dovod sve ega zraka ker pri zraka varjenju nastajajo dim in kodljivi plini...

Страница 13: ...o vklopnim asom pred sevanjem in opeklinami 2 Varilec mora uporabljati na obeh rokah za itne Enofazni transformator rokavice z zavihki iz primernega blaga usnje Za itne rokavice morajo biti v brezhibn...

Страница 14: ...gumbom glede na vrsto elektrode ki jo elite POZOR Priklju ek omre nega vtika a sme izvr iti uporabljati samo strokovnjak Elektrode mm Varilni tok A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Dr...

Страница 15: ...e tensione d arco diametro degli elettrodi saldabili nc il numero di elettrodi di riferimento che possono essere saldati partendo con la saldatrice a temperatura Non saldare su contenitori recipienti...

Страница 16: ...COLLEGARE AL CAVO DI ALIMENT AZIONE UNA Tenere presente che a parit di diametro d elettrodo valori SPINA NORMALIZZAT A 2P T DI PORTAT A ADEGUATA elevati di corrente saranno utilizzati per saldature in...

Страница 17: ...r soudage l arc par le g n rateur peut tre dangereuse 2 Symbole de la structure interne de la machine D brancher la machine de la prise d alimentation avant convertisseur de fr quence inverseur transf...

Страница 18: ...res d lectrodes sont Fig C FICHE BRANCHER UNE FICHE NORMALIS E 2P T AU C BLE D ALIMENTATION ELLE DOIT TRE D UNE PORT AD QUA TE ET INSTALLER UNE PRISE DE R S E A U M U N I E D E F U S I B L E S O U D U...

Страница 19: ...VEZ EN AUCUN CAS LES PANNEAUX DE LA MACHINE ET N Y ACCEDEZ PAS SANS QUE LA FICHE N AIT ETE ENLEVEE DE LA PRISE D ALIMENTA TION D EVENTUELS CONTROLES EFFECTUES SOUS TENSION A L INTERIEUR DE LA MACHINE...

Страница 20: ...ce requesting spare parts discovering product origin Note The plate example given shows the meaning of the symbols and figures the exact rating values for the machine in your possession should be read...

Страница 21: ...sliding planes When check operaton is over reassemble panels tightening all fixing screws well Under no circumstances carry out welding operations while the machine is still open _______________ E ___...

Страница 22: ...preparar para la protecci n de la l nea I1max Corriente m xima absorbida por la l nea 8 H clase de aislamiento transformador 9 N mero de matr cula de fabricaci n Identificaci n de la m quina indispen...

Страница 23: ...di metro de electrodo se utilizar n valores elevados de corriente para la MANUAL DE INSTRU ES soldadura en llano mientras que para soldadura en vertical o sobrepuesta deber n utilizarse corrientes m...

Страница 24: ...spon veis no local em que ser feita a instala o A m quina deve ser alimentada com dois condutores duas fases ou fase neutra mais um terceiro condutor destinado exclusivamente para a coliga o com o fio...

Страница 25: ...costar A falta de observa o das regras mencionadas acima com a ponta do el ctrodo na pe a que deve ser soldada rendem in til o sistema de seguran a previsto pelo fazendo um movimento como se fosse ace...

Страница 26: ...CHRIJVING De lasapparaten bestaan uit een enkelfasige w i s s e l s t r o o m t r a n s f o r m a t o r m e t spanningsafnamekarakteristieken en zijn bestemd voor het lassen met mantelelektroden type...

Страница 27: ...nd terugkeren zal het voedingscircuit weer worden geactiveerd en het gele lampje uitgaan Het lasapparaat is dan opnieuw gereed om te functioneren N B Bij de lasapparaten die met een klem zijn uitgerus...

Страница 28: ...tijd tot tijd en in ieder geval regelmatig afhankelijk van het gebruik en de in de omgeving aanwezige hoeveelheid stof de binnenkant van het apparaat controleren en de zich op de componenten bevindt...

Страница 29: ...s ydelse og kan findes p pladen bagpanelet med f lgende symboler som forklarer nedenst ende Fig B 1 Den EUROP ISKE referencenorm vedr rende lysbuesvejsemaskinernes sikkerhed og fabrikation 2 Symbolfor...

Страница 30: ...en af svejses mmen Se nedenfor n vnte sp nding i _____________ SF _____________ forhold til elektrodiametrene elektrode mm Svejsesp nding A min max 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Br...

Страница 31: ...levan j n sulattamiseen Pane kone vaakasuoralle tasolle niin ettei se p se kallistumaan ASENNUS Sijoita kone alueelle jolla j hdytysilma aukot eiv t ole tukossa siiven pakoiskierre tarkista etteiv t s...

Страница 32: ...80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 ADVARSEL F R DU BRUKER MASKINEN M DU LESE K ytt j n on otettava huomioon ett elektrodin MASKINENS BRUKSANVISNING N YE halkaisijan mukaisesti tasohitsaukseen on k yte...

Страница 33: ...f eks elektriske st t eller gjenstander nc tilsvarer det antall elektroder som kan sveises f eks brann med start fra sveiseren ved romtemperatur til termostatens f rste aktivering UTSKIFTING AV NETTSL...

Страница 34: ...lektroden n r den flyttes b r v re 20 30 grader Fig F Ved slutten av sveisesengen skyves elektroden bakover for fylle sveisekrateret l ft deretter elektroden raskt bort slik at buen slukker EKSEMPLER...

Страница 35: ...tycket Beteckningarna f rklaras nedan Figur B 1 EUROPEISK referensnorm g llande s kerhet och konstruktion av maskiner f r b gsvetsning 2 Symbolf rmaskinensinrestruktur transformator 3 Symbolf rdetaktu...

Страница 36: ...sning fr n undersidan Svetsfogens utseende och h llfasthet beror dels p str mstyrkan och dels p vriga svetsf rh llanden som tex elektrodens kvalitet och diameter b gl ngden hur snabbt svetsningen utf...

Страница 37: ...a eivnai evtoimh na xa nadoulevyei EN 50060 Eurwpaikhv sunqhvkh scetikhv me ti suskeuev sugkollhvsew SUNDESH STH GRAMMH TROFODOTHSHS Prin na kavnete opoiadhvpote hlektrikhv suvndesh exakribwvste an h...

Страница 38: ...fwteine v aktinobolive pou paravgontai apov to tovxo epitrevponta thn parakolouvqhsh th sugkovllhsh pou labaivnei cwvro CD 20 30 CF G CH E mm min max 1 6 25 50 shunts 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4...

Страница 39: ...FIG A I2 1 1 1 U0 Hz EN 50060 I1 MAX mm A 1 6 V 40 V A A 2 0 55 2 5 80 3 2 A 115 nc nc1 nh nh1 I2 U1 H IP 50 60Hz 4 160 2 3 4 5 8 7 6 1 FIG B 39...

Страница 40: ...ilities for double voltages Weitere M glichkeiten unter zwei Spannungen Andere combinaties van twee netspanningen Otras posibilidades en doble tension Outras combina es a duas tens es de linha Andre m...

Страница 41: ...LITE STR M OPOLU CAMHLO REUMA AVANZAMENTO TROPPO VELOCE AVANCEMENT EXCESSIF ADVANCEMENT TOO FAST ZU SCHNELLES ARBEITEN LASSNELHEID TE HOOG AVANCE DEMASIADO LENTO AVAN O MUITO RAPIDO G R FOR HURTIGT FR...

Страница 42: ...TAB 1 42 B B A A A A A A A A...

Страница 43: ...5 440 32 I Nr 01024 Type ES 160 F Art Nr 15 460 36 I Nr 01024 Type ES 200 Art Nr 15 490 36 I Nr 01024 ES 150 ES 160 F ES 200 15 460 36 02 001 15 495 09 03 001 15 490 36 02 001 15 495 09 03 001 15 490...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Отзывы: