HERKULES ES 150 Скачать руководство пользователя страница 13

VGB 15 varjenje in rezanje z obloènim plamenom.

varite.

Ozki in vlažni prostori

Bistveni del opreme pri obloènem varjenju je varilni 

1

) Pri izvajanju varilskih del v ozkih posodah (n.pr. kotlih), v 

transformator.

ceveh in podobnem ter pri delu na takšni opremi v tesnih 

Varilni  transfor mator  prevzema   potrebno   elektriè no 

prostorskih  pogojih smete uporabljati samo enosmerni 

energijo iz omrežja, le-to pretvarja glede na nastavitev 

tok. Uporaba izmeniènega  toka je dovoljena  samo, èe 

varilnega toka na odgovarjajoèe razmerje tok / napetost in 

glavna  zveza  obrtniških  poklicnih  združenj  e.V., 

jo varno prenaša preko varilnih kablov do mesta varjenja.  

centralni  urad  za  prepreèevanje  nezgod,  izjavi  v 

Na mestu varjenja omogoèa ta energija obloènico, ki 

soglasju z zveznim ministrstvom za delo, da odgovarja 

proizvaja  s  koncentriranim  toplotnim  uèinkom  taljenje 

konstrukcija varilnih aparatov zahtevam zašèite pred 

kovine in s tem notranje vezanje varjenih delov. Na 

nezgodami.

raztaljeni kovini nastaja z ohlajevanjem varilna žlindra.

2

) Pri izvajanju dela v tesnih, vlažnih ali vroèih prostorih je 

potrebno uporabljati  izolirane podlage  in vmesne 

V splošnem je potrebno upoštevati, da obstaja med 

vložke, rokavice z zavihkom iz usnja ali podobnega 

obdelovancem in sponko mase dobra prevodna zveza. 

slabo prevodnega blaga v namen izolacije telesa do 

Pred  namešèanjem  klešè  odstranite  iz  mesta  varjenja 

poda, prevodnih dele aparata, ipd.

barvo, rjo, itd.
-

Nastavitev varilnega toka izvršite z obraèalnim roèajem 

Pri uporabi majhnih varilnih transformatorjev za varjenje pri 

na  sprednji  strani  aparata  s  tako  imenovanim  Shunt 

poveèani elektrièni ogroženosti, kot na primer v tesnih 

premikanjem.  Vrednost nastavljenega varilnega toka 

prostorih z elektrièno prevodnimi stenami (kotli, cevi, itd.), v 

lahko  odèitate  na  skali  na  zgornji  strani  varilnega 

vlažnih prostorih (premoèenje delovne obleke), v vroèih 

aparata.

prostorih (vlaženje delovne obleke zaradi potenja), ne sme 

-

Varilni transfotrmator je zavarovan pred pregrevanjem s 

biti izhodna napetost varilnega aparata v prostem teku veè 

temperaturnim varovalom.

kot 42 Voltov (efektivna vrednost) . Aparata v takšnem 

-

Moè varilnega aparata je izražena z varilnim številom 

primeru ne smete uporabljati zaradi višje izhodne 

elektrode 

"nc" 

in 

"nh" 

:

napetosti.

3) SIMBOLI IN TEHNIÈNI PODATKI

Zašèitna obleka 

EN 50 060 

Evropska norma za varilne aparate

1

) Med izvajanjem varilnega dela mora biti varilec po celem 

za obloèno roèno varjenje z omejenim 

telesu zašèiteni  z zašèitno obleko in obrazno masko 

vklopnim èasom.

pred sevanjem in opeklinami.

2

) Varilec mora uporabljati na obeh rokah zašèitne 

 Enofazni 

transformator

rokavice z zavihki iz primernega blaga (usnje) . Zašèitne 
rokavice morajo biti v brezhibnem stanju.

50 Hz

Omrežna frekvenca

3

) Za zašèito oblaèila pred iskrenjem in ožganinami je 

potrebno uporabljati primerne predpasnike. Èe naèin 

U

Omrežna napetost

1

izvajanja varjenja tako zahteva, n. pr. varjenje na višini 
nad glavo, mora varilec uporabljati ustrezno zašèitno 

I  max

Najveèji prevzemni tok

1

obleko in po potrebi tudi zašèito za glavo.

Zašèita pred sevanjem in ožganinami

Varovalka z nazivno vrednostjo v 

1

) Na delovnem mestu izobesite opozorila za zašèito oèi  " 

amperih

Previdnost ! Ne glej v plamen !" . Delovna mesta je 
potrebno po možnosti zavarovati tako, da v bližini 

U

Nazivna napetost prostega teka

0

nahajajoèe se osebe ne bodo izpostavljene 
nevarnostim. Nepooblašèene osebe se ne smejo 

I

Varilni tok

2

zadrževati v bližini izvajanja varilnih del.

2

) V neposredni bližini fiksnih delovnih mest ne smejo biti 

Ø

 mm

Premer elektrode

stene svetle barve in sijoèe. Okna morajo biti vsaj do 
višine telesa ustrezno premazana za zašèito pred 

nc

 

Je število referenènih elektrod, ki se 

prepušèanjem in odbijanjem UV žarkov, n.pr. s 

lahko raztalijo iz hladnega stanja (20+/-

primernimi premazi.

2)°C , do izklopa termiènega stikala.

Prosimo, èe upoštevate v tem informativnem priroèniku 

nc

 

Je število referenènih elektrod, ki se 

navedene podatke in opozorila. Tako se boste izognili 

1

lahko v prvi uri raztalijo iz hladnega 

težavam in stroškom.

stanja.

Verjamemo, da ste najbolj zadovoljni z našim aparatom in 

nh

 

Je srednja vrednost števila referenènih 

Vam želimo veliko uspeha.

elektrod, ki se lahko raztalijo med 
vklopom in izklopom termiènega stikala.

2) SPLOŠNO

Splošno o obloènem varjenju in varilnih transformatorjih.

nh  

Je število referenènih elektrod, ki se 

1

S pomoèjo obloènega varjenja  lahko èvrsto in v celoti 

lahko raztalijo v eni uri iz vroèega stanja

zvarite skupaj kovinske dele.
Za izvajanje obloènega varjenja potrebujete sledeèe:

Simbol za padajoèo karakteristiko

1

.

vir elektriènega toka za varjenje

2

.

varilno kabel z držalom elektrod

Simbol za obloèno roèno varjenje z 

3

.

kabel s sponko za masoza priklop obdelovanca na 

oplašèenimi palièastimi elektrodami

maso

4

.

varilska zašèitna maska za zašèito oèi in obraza varilca

Omrežni vtikaè

5

.

en par varilskih zašèitnih rokavic za zašèito rok pred 
toplotnim sevanjem in pred brizganjem varilnih kapljic 

Zašèitni kontaktni vtikaè

kovine

6

.

žièna krtaèka, kladivo za odstranjevanje varilne žlindre 

IP 21

Vrsta zašèite

in èišèenje zvarov

7

.

varilne elektrode z ovojem; le-te je potrebno izbrati 

H

Razred izolacije 18O °C

glede na material in debelino obdelovanca, ki ga 

1

1

1

1

- 13 -

Содержание ES 150

Страница 1: ...e Gebrauchsanweisung und beachten Sie die Vorschriften Reparatur und Wartungsarbeiten d rfen nur von qualifizierten Personen durchgef hrt werden Sorgen Sie f r angemessene Pflege des Ger tes Das Ger t...

Страница 2: ...cht der ultravioletten Bindehautentz ndung Strahlung des Lichtbogens auszusetzen Au erdem hat die UV Strahlung auf ungesch tzte K rperstellen sonnenbrandsch dliche Wirkungen zur Beachten Sie Folge Die...

Страница 3: ...llschutzes Gesicht des Schwei ers entspricht 5 ein Paar Schwei erhandschuhe zum Schutz der 2 Bei Arbeiten in engen feuchten oder hei en R umen H nde gegen W rmerstrahlen und Schwei spritzer sind isoli...

Страница 4: ...ehen des mm Elektrodendurchmesser Sicherungsbolzens 1 gegen Einschalten zu sichern ACHTUNG Anschlu das Netzsteckers nur durch nc ist die Anzahl der Bezugselektroden die einen Fachmann vom kalten Zusta...

Страница 5: ...er eine Zange um verbrauchte Elektroden zu entfernen oder um eben geschwei te St cke zu bewegen Beachten Sie bitte da die Elektrodenhalter nach dem Schwei en immer isoliert abgelegt werden m ssen QUER...

Страница 6: ...nebo trubk ch kter pohonn hmoty miner ln oleje nebo pod nesm b t obsahovaly ho lav kapaliny nebo plyny Vyhn te se prov d ny dn sva ovac pr ce ani kdy u jsou ka d mu p m mu kontaktu s okruhem sva ovac...

Страница 7: ...ce z vhodn ho materi lu k e Tyto se mus nach zet v Ji t n s jmenovitou hodnotou v bezvadn m stavu amp rech 3 Na ochranu od vu proti jiskr m a pop len je t eba nosit vhodn z st ry Pokud to druh pr ce v...

Страница 8: ...Sva ovac proud A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Dr te ochrann t t p ed obli ejem a t ete pi kou elektrody o obrobek tak jako kdy zapalujete z palky T oto je nejlep metoda na zap len...

Страница 9: ...a ili sl ne smiju se provoditi radovi svaki direktni kontakt sa strujnim krugom zavarivanja zavarivanja ak i ako su ve du e vrijeme prazni jer napon praznog hoda koji se stvara izme u klije ta za zbog...

Страница 10: ...I Struja zavarivanja 2 1 Na radnom mjestu upozorite na opasnost za o i pomo u natpisa Oprez Ne gledajte u plamen Radna mjesta mm Promjer elektrode treba po mogu nosti zakloniti tako da su osobe koje...

Страница 11: ...o samo stru njak komadu koji zavarujete kao da palite ibicu Ovo je najbolji na in da zapalite svjetlosni luk Pa nja Ne lupkajte elektrodom po radnom komadu jer na taj na in mogu nastati tete i ote ati...

Страница 12: ...10 Pri varjenju e posebej pa v majhnem prostoru morate Prepri ajte se e je na razpolago zadosten dovod poskrbeti za zadostni dovod sve ega zraka ker pri zraka varjenju nastajajo dim in kodljivi plini...

Страница 13: ...o vklopnim asom pred sevanjem in opeklinami 2 Varilec mora uporabljati na obeh rokah za itne Enofazni transformator rokavice z zavihki iz primernega blaga usnje Za itne rokavice morajo biti v brezhibn...

Страница 14: ...gumbom glede na vrsto elektrode ki jo elite POZOR Priklju ek omre nega vtika a sme izvr iti uporabljati samo strokovnjak Elektrode mm Varilni tok A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Dr...

Страница 15: ...e tensione d arco diametro degli elettrodi saldabili nc il numero di elettrodi di riferimento che possono essere saldati partendo con la saldatrice a temperatura Non saldare su contenitori recipienti...

Страница 16: ...COLLEGARE AL CAVO DI ALIMENT AZIONE UNA Tenere presente che a parit di diametro d elettrodo valori SPINA NORMALIZZAT A 2P T DI PORTAT A ADEGUATA elevati di corrente saranno utilizzati per saldature in...

Страница 17: ...r soudage l arc par le g n rateur peut tre dangereuse 2 Symbole de la structure interne de la machine D brancher la machine de la prise d alimentation avant convertisseur de fr quence inverseur transf...

Страница 18: ...res d lectrodes sont Fig C FICHE BRANCHER UNE FICHE NORMALIS E 2P T AU C BLE D ALIMENTATION ELLE DOIT TRE D UNE PORT AD QUA TE ET INSTALLER UNE PRISE DE R S E A U M U N I E D E F U S I B L E S O U D U...

Страница 19: ...VEZ EN AUCUN CAS LES PANNEAUX DE LA MACHINE ET N Y ACCEDEZ PAS SANS QUE LA FICHE N AIT ETE ENLEVEE DE LA PRISE D ALIMENTA TION D EVENTUELS CONTROLES EFFECTUES SOUS TENSION A L INTERIEUR DE LA MACHINE...

Страница 20: ...ce requesting spare parts discovering product origin Note The plate example given shows the meaning of the symbols and figures the exact rating values for the machine in your possession should be read...

Страница 21: ...sliding planes When check operaton is over reassemble panels tightening all fixing screws well Under no circumstances carry out welding operations while the machine is still open _______________ E ___...

Страница 22: ...preparar para la protecci n de la l nea I1max Corriente m xima absorbida por la l nea 8 H clase de aislamiento transformador 9 N mero de matr cula de fabricaci n Identificaci n de la m quina indispen...

Страница 23: ...di metro de electrodo se utilizar n valores elevados de corriente para la MANUAL DE INSTRU ES soldadura en llano mientras que para soldadura en vertical o sobrepuesta deber n utilizarse corrientes m...

Страница 24: ...spon veis no local em que ser feita a instala o A m quina deve ser alimentada com dois condutores duas fases ou fase neutra mais um terceiro condutor destinado exclusivamente para a coliga o com o fio...

Страница 25: ...costar A falta de observa o das regras mencionadas acima com a ponta do el ctrodo na pe a que deve ser soldada rendem in til o sistema de seguran a previsto pelo fazendo um movimento como se fosse ace...

Страница 26: ...CHRIJVING De lasapparaten bestaan uit een enkelfasige w i s s e l s t r o o m t r a n s f o r m a t o r m e t spanningsafnamekarakteristieken en zijn bestemd voor het lassen met mantelelektroden type...

Страница 27: ...nd terugkeren zal het voedingscircuit weer worden geactiveerd en het gele lampje uitgaan Het lasapparaat is dan opnieuw gereed om te functioneren N B Bij de lasapparaten die met een klem zijn uitgerus...

Страница 28: ...tijd tot tijd en in ieder geval regelmatig afhankelijk van het gebruik en de in de omgeving aanwezige hoeveelheid stof de binnenkant van het apparaat controleren en de zich op de componenten bevindt...

Страница 29: ...s ydelse og kan findes p pladen bagpanelet med f lgende symboler som forklarer nedenst ende Fig B 1 Den EUROP ISKE referencenorm vedr rende lysbuesvejsemaskinernes sikkerhed og fabrikation 2 Symbolfor...

Страница 30: ...en af svejses mmen Se nedenfor n vnte sp nding i _____________ SF _____________ forhold til elektrodiametrene elektrode mm Svejsesp nding A min max 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 Br...

Страница 31: ...levan j n sulattamiseen Pane kone vaakasuoralle tasolle niin ettei se p se kallistumaan ASENNUS Sijoita kone alueelle jolla j hdytysilma aukot eiv t ole tukossa siiven pakoiskierre tarkista etteiv t s...

Страница 32: ...80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 ADVARSEL F R DU BRUKER MASKINEN M DU LESE K ytt j n on otettava huomioon ett elektrodin MASKINENS BRUKSANVISNING N YE halkaisijan mukaisesti tasohitsaukseen on k yte...

Страница 33: ...f eks elektriske st t eller gjenstander nc tilsvarer det antall elektroder som kan sveises f eks brann med start fra sveiseren ved romtemperatur til termostatens f rste aktivering UTSKIFTING AV NETTSL...

Страница 34: ...lektroden n r den flyttes b r v re 20 30 grader Fig F Ved slutten av sveisesengen skyves elektroden bakover for fylle sveisekrateret l ft deretter elektroden raskt bort slik at buen slukker EKSEMPLER...

Страница 35: ...tycket Beteckningarna f rklaras nedan Figur B 1 EUROPEISK referensnorm g llande s kerhet och konstruktion av maskiner f r b gsvetsning 2 Symbolf rmaskinensinrestruktur transformator 3 Symbolf rdetaktu...

Страница 36: ...sning fr n undersidan Svetsfogens utseende och h llfasthet beror dels p str mstyrkan och dels p vriga svetsf rh llanden som tex elektrodens kvalitet och diameter b gl ngden hur snabbt svetsningen utf...

Страница 37: ...a eivnai evtoimh na xa nadoulevyei EN 50060 Eurwpaikhv sunqhvkh scetikhv me ti suskeuev sugkollhvsew SUNDESH STH GRAMMH TROFODOTHSHS Prin na kavnete opoiadhvpote hlektrikhv suvndesh exakribwvste an h...

Страница 38: ...fwteine v aktinobolive pou paravgontai apov to tovxo epitrevponta thn parakolouvqhsh th sugkovllhsh pou labaivnei cwvro CD 20 30 CF G CH E mm min max 1 6 25 50 shunts 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4...

Страница 39: ...FIG A I2 1 1 1 U0 Hz EN 50060 I1 MAX mm A 1 6 V 40 V A A 2 0 55 2 5 80 3 2 A 115 nc nc1 nh nh1 I2 U1 H IP 50 60Hz 4 160 2 3 4 5 8 7 6 1 FIG B 39...

Страница 40: ...ilities for double voltages Weitere M glichkeiten unter zwei Spannungen Andere combinaties van twee netspanningen Otras posibilidades en doble tension Outras combina es a duas tens es de linha Andre m...

Страница 41: ...LITE STR M OPOLU CAMHLO REUMA AVANZAMENTO TROPPO VELOCE AVANCEMENT EXCESSIF ADVANCEMENT TOO FAST ZU SCHNELLES ARBEITEN LASSNELHEID TE HOOG AVANCE DEMASIADO LENTO AVAN O MUITO RAPIDO G R FOR HURTIGT FR...

Страница 42: ...TAB 1 42 B B A A A A A A A A...

Страница 43: ...5 440 32 I Nr 01024 Type ES 160 F Art Nr 15 460 36 I Nr 01024 Type ES 200 Art Nr 15 490 36 I Nr 01024 ES 150 ES 160 F ES 200 15 460 36 02 001 15 495 09 03 001 15 490 36 02 001 15 495 09 03 001 15 490...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Отзывы: