background image

7

•   Engine driven appliances: beware of sharp and/

or moving parts. Always keep your hands away 

from the moving parts when using, cleaning or 

servicing the appliance. 

•   Heating devices: wait until the appliance has 

cooled down before you touch the housing and 

parts of the unit.

Be extra careful during cleaning and servicing.

SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR 

TOASTERS

•   Bread can burn when overheated! Therefore, 

always supervise the toaster when in use

•  Switch the toaster off if the bread becomes stuck

•   Only try to remove stuck bread after you’ve 

unplugged the toaster

•   Keep the toaster away from curtains and other 

flammable materials

•  Only use the toaster to toast bread

•   Do not place bread in the toaster in combination 

with butter or any spread

•   Do not use extra materials in the clamps or 

toaster, such as aluminium foil, for instance

•   Never push metal and/or any sharp object into 

the toaster. This is very dangerous when the 

appliance is plugged in. Also, this could cause 

damage to the toaster

•  The metal top gets very hot. Do not touch it

OPERATION AND FUNCTIONS

(refer to the illustration)

1.  Opening for the bread

2.  Bread lifting device

3.  Browning regulator with 7 settings

4.  Stop button

5.  ‘Reheat’ button (for reheating),

6.   ‘Defrost’ button (when using bread from the 

freezer)

7.  Crumb tray

8.  Roll rack

TOASTING BREAD

•   Ensure that the crumb tray is in the toaster. Do 

not use the toaster without the crumb tray

•  Place 1 or 2 slices into the slots (one in each slot)

•   Never close the toaster opening by placing a 

slice of bread flat on it or by placing a roll on it. 

Use the roll rack for this

•   Select the desired browning degree. Start with 

the middle setting. The first slice(s) will not be 

as brown as the next ones, since the toaster 

must warm up first. Press the ‘defrost’ button for 

bread from the freezer

•   Press the bread lifting device downwards. It will 

only remain in the downward position when the 

appliance is plugged in

•   The bread lifting device will pop up once the 

toast is ready

•   You can switch the toaster off beforehand, by 

pressing the stop button

•   If your toast gets cold, you can reheat it by 

returning your toast to the toaster and pressing 

the ‘reheat’ button.

ROLL RACK

•   Place the roll rack on the toaster. Place a roll or 

some French bread on it, for instance

•   Set the toasting time and press the bread lifting 

device downwards

•   Once the roll is toasted to your liking, remove it 

from the rack using food tongs. Press the stop 

button if the toaster has not yet stopped by itself.

•   Be careful when moving the roll rack, because 

it gets hot. Only touch the roll rack using the 

plastic handles

CLEANING

•   Unplug the appliance

•  Leave the toaster to cool sufficiently

•   Pull out the crumb tray and use your hands to 

clean it

•   Hold the toaster upside down and shake out the 

crumbs

•  Put the crumb tray back into the toaster

•  Use a damp cloth to wipe the outside

•   Never use abrasive cleaners and never use a 

scouring pad or steel wool, etc.

•   You can wrap the cord around the hooks on the 

bottom

RECYCLING

This product bears the selective sorting 

symbol for waste electrical and electronic 

equipment (WEEE).This means that this 

product must be handled pursuant to European 

Directive 2012/19/EU in order to be recycled 

or dismantled to minimize its impact on the 

environment.

For further information, please contact your local or 

regional authorities.

Electronic products not included in the selective 

sorting process are potentially dangerous for the 

environment and human heath due to the presence 

of hazardous substances.

QUALITY

Safety and quality is very important to HEMA. 

We have our own laboratory, which assesses all 

equipment in terms of electrical safety and ease of 

use, before it is included in our range. HEMA also 

monitors the product quality in collaboration with the 

manufacturer. 

Содержание 80080005

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d emploi Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso 80080005 ...

Страница 2: ...2 3 1 7 5 6 4 8 ...

Страница 3: ... apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen Als dit toch gebeurt haal dan zo snel mogelijk de stekker uit het stopcontact Verwijder het apparaat nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zorg dat er geen water in de aansluitpunten van het netsnoer e...

Страница 4: ...men zal zullen minder bruin zijn dan de volgende omdat de toaster moet opwarmen Druk voor diepvriesbrood daarbij ook op de knop defrost Druk de broodlift naar beneden Deze blijft alleen in de onderste positie staan als de stekker in het stopcontact zit Zodra de toast klaar is zal de broodlift vanzelf naar boven komen De toaster kan tussentijds uitgeschakeld worden door op de stopknop te drukken In...

Страница 5: ...EBEPALINGEN HEMA kwaliteitsgarantie HEMA garandeert dat het door u gekochte artikel aan de kwaliteit en eigenschappen voldoet die u ervan mag verwachten Deze garantiebepalingen gelden onverminderd de wettelijke rechten van de klant en zijn van toepassing in alle landen waar HEMA vestigingen heeft Aanspraak op garantie Als u aanspraak wenst te maken op garantie dan dient u het artikel samen met het...

Страница 6: ...basins Do not immerse the appliance in water or any other liquid If this nevertheless happens unplug the appliance from the wall socket as soon as possible Never remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection points of t...

Страница 7: ...reezer Press the bread lifting device downwards It will only remain in the downward position when the appliance is plugged in The bread lifting device will pop up once the toast is ready You can switch the toaster off beforehand by pressing the stop button If your toast gets cold you can reheat it by returning your toast to the toaster and pressing the reheat button ROLL RACK Place the roll rack o...

Страница 8: ...ds our customers are entitled to expect in terms of quality and product properties These warranty conditions do not affect your statutory or consumer rights and apply in all countries where there are HEMA branches Warranty claims If you wish to make a warranty claim please return the product with proof of purchase to one of our stores The store will determine whether to replace the product with an...

Страница 9: ...s Ne plongez pas l appareil dans l eau ou tout autre liquide Si cela se produit débranchez immédiatement l appareil de la prise de courant Ne sortez jamais l appareil hors de l eau ou autre liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de conne...

Страница 10: ... de pain sera seront moins brune s que la les suivante s car le grille pain doit chauffer Pour le pain congelé appuyez sur le bouton Defrost Rabaissez le ressort à pain Celui ci reste uniquement dans la position la plus basse si la fiche est dans la prise de courant Dès que le toast est prêt le ressort remonte automatiquement Le grille pain peut être provisoirement éteint en appuyant sur le bouton...

Страница 11: ...ours sur vous un reçu facile à lire CLAUSES DE GARANTIE Garantie de qualité HEMA HEMA garantit que l article que vous avez acheté satisfait à la qualité et aux caractéristiques que vous pouvez en attendre Ces clauses de garantie valent sans préjudice des droits légaux du client et sont applicables dans tous les pays où HEMA possède des magasins Réclamation au titre de la garantie Si vous souhaitez...

Страница 12: ...etauscht werden Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorrichtungen die Wasser enthalten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckdose s...

Страница 13: ...6 Defrost Schalter für Brot aus der Tiefkühltruhe 7 Krümellade 8 Brötchenaufsatz BROT RÖSTEN Achten Sie darauf dass die Krümellade eingeschoben ist Benutzen Sie den Toaster nicht ohne Krümellade Stecken Sie 1 oder 2 Brotscheiben in die Öffnungen in jede Öffnung 1 Scheibe Legen niemals eine Scheibe Brot oder ein Brötchen flach auf die Öffnung Verwenden Sie dafür den Brötchenaufsatz Stellen Sie den ...

Страница 14: ...s das ganze Gerät zu einer Hema Filiale zur Reparatur bringen Nicht selbst austauschen Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen nicht selbst Reparaturen an elektrischen Geräten durchzuführen GARANTIE Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg immer an einem sicheren Ort auf Es ist nützlich wenn Sie ein Foto von Ihrem Beleg machen und es abspeichern Auf diese Weise...

Страница 15: ...el aparato debajo del agua o de otros líquidos Si esto sucediera desenchufe el aparato de la toma de corriente tan rápidamente como sea posible No saque nunca el aparato del agua o de otros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexión del cab...

Страница 16: ...la posición central La s primera s rebanadas s estará n menos tostada s que las siguientes ya que la tostadora se tiene que calentar Para el pan congelado pulse también el botón defrost Baje el mando de accionamiento Si la tostadora no está enchufada el mando no permanecerá en la posición inferior Cuando la tostada esté lista el mando subirá solo Si desea apagar antes la tostadora pulse el botón d...

Страница 17: ...MA HEMA garantiza que el artículo que ha adquirido cumple la calidad y las propiedades que puede esperar del mismo Estas condiciones de la garantía son válidas sin perjuicio de los derechos legales del cliente y son aplicables en todos los países en los que HEMA tenga establecimientos Uso de la garantía Si desea hacer uso de la garantía deberá entregar el artículo junto con el recibo de compra en ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ......

Отзывы: