background image

3.6  Electrical connection

Before any maintenance or installation work or before opening the terminal compartment, the device is to
be fully isolated from the power supply and secured against unintended restart! 

– The regulations to avoid danger of ignition due to electrostatic discharges (TRGS 727) must be implemented.

 

–  The electrical connection must be carried out only by a qualified electrician in accordance with the data in
  the Ex motor terminal box and enclosed wiring diagrams.
–  The relevant standards and safety regulations (e.g. DIN VDE 0100) and the technical connection conditions of the 

energy suppliers are strictly to be observed.

–  An all-pole mains switch / isolator switch with at least 3 mm contact opening is mandatory. 
–  Every motor must have an 

approved PTC-resistor trip device

 of category II (2)G, see EU Directive 2014/34/

EU (  Equipment Safety Act), with a reset lock so that there is no automatic resetting after a loss of con-

trol voltage and voltage restoration. Please observe the special regulations accompanying these units.

–  Electrical connection data must correspond to the data on the motor type plate.
–  The installation of the power cable is to be carried out professionally! The connecting cable must not touch sharp 

objects.

–  Only explosion-proof cable glands may be used for cable entries and connections!
–  Security components, e.g. safety grille may not be dismantled, bypassed or disabled.
–  Further operations see the following section “Commissioning”.
–  Ground connections, including any supplementary equipotential bonding must be properly installed!

3.7 Commissioning

The following checks are carried out before initial operation:
–  check for operation according to the intended purpose of the fan.
–   compare power supply voltage with data on the rating plate.
–   check fan for solid fastening and professional electrical installation.
–   check all parts especially screws, nuts and safety grille for tight fit. Without loosening screws!
–  Remove assembly residues from fan and duct.
 –  test unhindered running of impeller and minimum air gap.
–   check if direction of rotation and air flow direction correspond. Check direction of rotation of impeller (by switching
  on for a short time; when checking the direction of rotation wear protective goggles.
–   compare current consumption with data on the rating plate.
–   test functioning of motor protection device.
–  test protective conductor connection.
–   check sealing of the connection cable and tight clamp of cable wires.
–   start operation only if a protection against accidental contact is guaranteed.
–   check tightness of all connections (if required).
–   during the test run check the fan on improper vibration and noise.
–   do not operate the fan beyond the specified performance curve (see catalogue / internet). 

the fan must run on its prescribed operating point.

–  fill out the enclosed commissioning report (see chapter 7) and submit in case of warranty claim.

3.8 Operation
 

Regularly check the correct function of the fan:
–  unhindered running of impeller.
–  check the air gap (see table 3.2).
–  measure current consumption.
–  check on possible vibrations and noise.
–  deposits of dust and dirt in the casing or on the motor and impeller

4.0  Inspection and maintenance

–  

Before any maintenance or inspection work or before opening the terminal compartment, the device is to

  be fully isolated from the power supply and secured against unintended restart! 

–  Excessive deposits of dirt, dust, grease and other materials on the impeller, motor and safety grille especially
  between casing and impeller is to be avoided and has to be prevented by periodical cleaning.

–  The suction-side intake of rust particles (iron oxide) must be prevented. In this respect, the fan must be 

checked for any rust film that could settle on the motor or impeller and thus create an ignitable surface by 
regular inspection. A six-monthly inspection is required to remove any adhesions. 

The inspection intervals are 

to be determined by the operator based on usage and carried out during re-commissioning in cases of long periods 
of standstill.

–  Inspection and maintenance work may only be carried out by ex-authorised specialists.
–  Please check:
  • Air gap 
  • Screw connections, particularly impeller fastening. 

Without loosening screws!

  • Surfaces (e.g. for rust, paintwork damage)
  • Bearing noises
  • Damages
  • Oscillation, vibrations
  • Deposits of dirt
  • Current consumption
  • Function of the safety components

 

ATTENTION 

m

CHAPTER 4 

INSPECTION AND
MAINTENANCE

 

WARNING 

m

5

RD.. 

 and VD.. 

– Roof fans

Installation and Operating Instructions

 EN

Содержание RDD 200/4 EX

Страница 1: ...Explosionsgesch tzte Baureihen Explosion proof series RD VD Dachventilatoren Roof fans DE Helios Ventilatoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS EN...

Страница 2: ...ND WARTUNG Seite 5 4 0 Instandhaltung und Wartung Seite 5 4 1 Reinigung Seite 6 4 2 Hinweise St rungsursachen Seite 6 4 3 Ersatzteile Seite 7 4 4 Stilllegen und Entsorgen Seite 7 KAPITEL 5 TECHNISCHE...

Страница 3: ...s durch trockene luft und staubdichte Verpackung Kunst stoff beutel mit Trockenmittel und Feuchtigkeits in di ka to ren Der Lager ort muss ersch tterungsfrei wassergesch tzt und frei von Temperatur sc...

Страница 4: ...chen Geh use und Laufrad erforderlich 1 10 Ger uschangaben Die Ger uschangaben beziehen sich auf die unter Kapitel 3 1 beschriebene Anordnung Geh usevariationen un g nstige Betriebsbedingungen etc k n...

Страница 5: ...uverh ltnisse kann ein Ber hrungsschutz saugseitig erforderlich sein Ventilatoren die durch ihre Einbauweise z B Anschluss an L ftungskan le gesch tzt sind ben tigen kein Schutzgitter wenn die Anlage...

Страница 6: ...stabstand von 1 m zum Ventilator einzuhalten Der Ventilator muss f r Reinigungs und Wartungszwecke leicht zug nglich sein insbesondere der Klemmenkasten Revisionsschalter Das Geh use darf bei der Mont...

Страница 7: ...h tung Drehrichtung des Laufrades pr fen durch kurzzeitiges Einschalten beim Pr fen der Drehrichtung eine Schutzbrille tragen Stromaufnahme mit Leistungsschildangabe vergleichen Motorschutzeinrichtung...

Страница 8: ...ntilators pr fen Zu und Abstr mung pr fen freihalten falsche Spannung Anschluss pr fen ndern Lagersch den Lager durch Hersteller ersetzen lassen Verschmutzung reinigen unzureichende Nachstr mung Nachs...

Страница 9: ...X D B C LK Y Baureihe VD 180 710 Vertikal ausblasend A B LK Y C D E H G elektrischer Anschluss X VD 180 320 245 213 6 x M6 10 309 30 175 56 Klemmen kasten VD 200 425 330 259 405 249 50 VD 225 50 VD 2...

Страница 10: ...lasse Z ndschutzart des Motors Kennzeichnung Herstelljahr Art Nr SNR Seriennummer und PC Produktionscode Nummer identifizieren den Ventilator eindeutig 5 2 Motortypenschild Eine Kopie des Motortypensc...

Страница 11: ...Farbcode nach IEC 757 U BN br braun brown V GY gr grau grey W BK sw schwarz black TP WH ws wei white PE YE GN ge gn gelb gr n yellow green TP TP 1 2 L3 L2 L1 L1 L2 L3 TP PE TP L1 L2 TP TP 3 Motor mit...

Страница 12: ...hluss Verlegung nach VDE JA 3 Mindestluftspalt gepr ft JA Wert 4 Freier Lauf des Laufrades gepr ft JA 5 Stromaufnahme gemessen vgl mit Typenschild JA Wert 6 F rder und Drehrichtung gepr ft JA 7 Schwin...

Страница 13: ...7 Fehlerschleifen Impedanz TN System oder Erdungswiderstand IT System ausreichend 8 Isolationswiderstand ist ausreichend 9 Die automatische elektrische Schutzeinrichtung spricht in zul ssigen Grenzwer...

Страница 14: ...12 RD und VD Dachventilatoren Montage und Betriebsvorschrift DE...

Страница 15: ...13 RD und VD Dachventilatoren Montage und Betriebsvorschrift Notizen DE...

Страница 16: ...eration Page 5 CHAPTER 4 INSPECTION AND MAINTENANCE Page 5 4 0 Inspection and maintenance Page 5 4 1 Cleaning Page 6 4 2 Information Fault causes Page 6 4 3 Spare parts Page 7 4 4 Put out of service a...

Страница 17: ...oisture indicators The storage place must be water proof vibration free and free of temperature variations The storage temperature of 20 C to 40 C must not be exceeded When storing for several months...

Страница 18: ...inquiry is necessary Helios explosion proof fans are in accordance with the specification ATEX Directive 2014 34 EU Equipment Safety Act For the evaluation of the explosive area an allocation into zo...

Страница 19: ...ull your fingers arms in Only operate with mounted safety devices Do not put objects into the rotating impeller Risk of damage The roof fans have a fixed direction of motor rotation which is marked on...

Страница 20: ...observed The fan must be easily accessible for cle aning and maintenance purposes particularly the terminal box isolator switch The casing must not be deformed or warped during installation minimum ai...

Страница 21: ...ller by switching on for a short time when checking the direction of rotation wear protective goggles compare current consumption with data on the rating plate test functioning of motor protection dev...

Страница 22: ...Supply line insulation damaged Replace supply lines Motor protection switch triggered Tight bearing Have bearing replaced by manufacturer Impeller touching Clean have impeller replaced by manufactu r...

Страница 23: ...0 710 Vertikal ausblasend A B LK Y C D E H G elektrischer Anschluss X VD 180 320 245 213 6 x M6 10 309 30 175 56 Klemmen kasten VD 200 425 330 259 405 249 50 VD 225 50 VD 250 580 450 286 450 279 VD 31...

Страница 24: ...f protection of the motor Classification Year of manufacture Art Nr Ref no SNR serial number and PC production code number identify clearly the fan 5 2 Motor type plate A copy of the motor type plate...

Страница 25: ...ode nach IEC 757 U BN br braun brown V GY gr grau grey W BK sw schwarz black TP WH ws wei white PE YE GN ge gn gelb gr n yellow green TP TP 1 2 L3 L2 L1 L1 L2 L3 TP PE TP L1 L2 TP TP 3 Motor mit TP KL...

Страница 26: ...on to VDE YES 3 Minimum air gap checked YES Value 4 Unhindered running of impeller checked YES 5 Current consumption measured YES Value compare with type plate 6 Airflow direction and direction of rot...

Страница 27: ...isfactory physical check visual check 7 Fault loop impedanz TN system or earthing resistance IT system satisfactory 8 Isolation resistance is satisfactory 9 Automatic electrical protective devices ope...

Страница 28: ...12 RD and VD Roof fans Installation and Operating Instructions EN...

Страница 29: ...13 RD and VD Roof fans Installation and Operating Instructions Notes EN...

Страница 30: ...14 RD and VD Roof fans Installation and Operating Instructions Notes...

Страница 31: ...15 RD and VD Roof fans Installation and Operating Instructions Notes...

Страница 32: ...IOS Ventilatoren GmbH Co KG Lupfenstra e 8 78056 VS Schwenningen F HELIOS Ventilateurs Le Carr des Aviateurs 157 av Charles Floquet 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG Tannstrasse 4...

Отзывы: