background image

6

Dear HECO Customer,
We congratulate you on acquiring this exclusive HECO product. 
Acquiring this loudspeaker will enable you to fulfil your wildest dreams for listening to natural, 
unadulterated sound. 
Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.

SET-UP INFORMATION

The 210 mm full-range speaker of the DIREKT EINKLANG reproduces the radiated sound in a more 
powerful manner than conventional speakers. As a result, the position of the two speakers within 
the room has a significant influence on the sound produced.

As a general rule, the DIREKT EINKLANG should be arranged as freely as possible (Fig. 1). In the 
ideal configuration the speakers and the listening position should form an equilateral triangle. When 
the left and right speakers are the same distance from the listening position their sound arrives at 
the same time, resulting in a harmonious, natural music reproduction. 

The sound of the speakers can be significantly influenced by their angle in relation to the listening 
position.  A greater angle makes the sound more direct and present, while a lesser angle makes the 
sound less present and emphasises the three-dimensionality instead. This allows the sound pattern 
to be adapted to suit the room‘s acoustics and your personal preference.

There should be a clear line of sight between the loudspeakers and the listening position. Any 
sound-absorbing or reflecting obstacles in the path will distort the sound. 

FEET AND SPIKES

The feet for the DIREKT EINKLANG are provided in a separate package and have to be fitted after 
being unpacked. A matching  hex or Allen key is enclosed. For fitting, the loudpeaker should be 
placed on its top on a scratch free surface (carpet etc.). The feet are then secured one after the 
other with two screws each as shown in Fig. 2a and 2b. The loudspeaker is then turned around and 
set up, ideally by two people. 

The feet are delivered with soft silicone feet. These feet are ideal for separating the loudspeakers 
from vibration-prone floors (e.g. timber floors in old buildings). For hard floors (e.g. stone, concrete), 
the spikes provided should be used. The spikes are height-adjustable and possess a counter nut. 
Any irregularities in the floor may be offset and a firm stand may be achieved with the spikes. They 
also decouple the loudspeakers from the base so that any undesirable resonance is avoided.

Содержание DIREKT EINKLANG

Страница 1: ...DIREKT EINKLANG BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...nde seiner Lebensdauer den zur Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country...

Страница 3: ...chtverbindung bestehen Schallabsorbierende oder reflektierende Hindernisse verf lschen den Klang F SSE UND SPIKES Die F e der DIREKT EINKLANG werden separat eingepackt mitgeliefert und m ssen nach dem...

Страница 4: ...hasenrichtiges Anschlie en zu erleichtern eine Kabelader geriffelt oder durch einen Farbstreifen markiert Bei unkonfektionierten Kabeln isolieren Sie die Enden der Kabel auf einer L nge von 10 15 mm a...

Страница 5: ...r zumindest die Ausgangsleistung aufbringt mit der die Boxen belastet werden k nnen IM ALLGEMEINEN k nnen Verst rker Tuner und CD Player nicht nur bei preiswerten Produkten nicht h rbare hochfrequente...

Страница 6: ...present while a lesser angle makes the sound less present and emphasises the three dimensionality instead This allows the sound pattern to be adapted to suit the room s acoustics and your personal pr...

Страница 7: ...r cables Place the loudspeakers in their planned positions and cut the cables to the right length The cables for both channels should always be exactly the same length For good sound it is imperative...

Страница 8: ...h faster than powerful ones and this causes measurable and audible distortion which is extremely dangerous to your loudspeakers Always turn the volume down immediately as soon as you hear distortion I...

Страница 9: ...nt le son des haut parleurs En l inclinant fortement on obtient un son plus direct et plus pr sent Une faible inclinaison permet d obtenir un son moins pr sent mais plus tendu De cette mani re il est...

Страница 10: ...ou de d brancher les c bles des enceintes teignez toujours votre amplificateur ou votre r cepteur Placez les enceintes aux emplacements pr vus et coupez les c bles la longueur correcte Les c bles de...

Страница 11: ...ent surcharg s que des amplificateurs puissants cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles qui pour vos enceintes sont plus dangereuses que quoi que ce soit d autre D s que vous p...

Страница 12: ...ts verder wegdraaien maakt het geluid minder aanwezig en benadrukt zodoende de ruimtelijkheid Zo kunt u het klankbeeld aanpassen aan de akoestiek van de ruimte en uw persoonlijke voorkeuren De luidspr...

Страница 13: ...uitgeschakeld blijven tot alle verbindingen tot stand zijn gebracht Voor het afmeten van de juiste kabellengte moeten de luidsprekerboxen op hun uiteindelijke standplaats staan Voor beide kanalen moet...

Страница 14: ...etbare en hoorbare vervormingen die bijzonder gevaarlijk zijn voor uw luidsprekers Let er daarom bij het instellen van het volume op dat er geen vervorming optreedt en zet de regelaar zodra u hoort da...

Страница 15: ...esente mentre un angolo piccolo rende il suono meno presente ma in cambio ne enfatizza l effetto tridimensionale Questo permette di adeguare lo spettro sonoro all acustica dell ambiente e alle prefere...

Страница 16: ...L amplificatore e o il ricevitore devono rimanere scollegati finch non sono stati effettuati tutti i collegamenti Gli altoparlanti devono trovarsi nella posizione in cui si prevede d installarli per p...

Страница 17: ...i Questa sovraccarica provoca distorsioni chiaramente misurabili ed avvertibili che sono estremamente pericolose per gli altoparlanti Fare quindi attenzione alle distorsioni quando si imposta il volum...

Страница 18: ...presencia Cuanto menos girados hacia dentro est n menos presente estar el sonido pero resaltar el espacio De este modo el espectro sonoro puede adaptarse a la ac stica ambiental y a las preferencias p...

Страница 19: ...o bien el receptor en principio debe estar desconectado hasta que se hayan establecido todas las conexiones Los altavoces deben hallarse a fin de poder medir las longitudes de cable correctas en sus p...

Страница 20: ...ces potentes Dicha sobreexcitaci n provoca distorsiones claramente mensurables y audibles sumamente peligrosas para sus altavoces Por favor preste atenci n en el ajuste del volumen a distorsiones y re...

Страница 21: ...ridade das colunas Uma inclina o maior torna o som mais direto e presente uma inclina o menor torna o som menos presente por m acentua a propaga o Desta forma poss vel conjugar o som a ac stica da sal...

Страница 22: ...t que tenham sido estabelecidas todas as liga es Para que se possa medir correctamente o comprimento do cabo as colunas deveriam se encontrar na posi o prevista Deve se usar para ambos os canais cabos...

Страница 23: ...res mais potentes Esta sobreexcita o causa distor es claramente aud veis e med veis que podem representar grande perigo para os altifalantes Portanto ao ajustar o volume observar se h distor es e nest...

Страница 24: ...r invinkling ger direktare och exaktare klang mindre invinkling ger mindre present klang men betonad tredimensionalitet P detta s tt kan klangbilden anpassas efter rummets akustik och personliga prefe...

Страница 25: ...vid st rre l ngd minst 4 mm F rst rkaren resp receivern ska principiellt vara fr nkopplade tills alla anslutningar gjorts St ll h gtalarna p planerad plats f r att m ta n dv ndig kabell ngd Samma kab...

Страница 26: ...verstyrning f rorsakar tydligt m tbar och h rbar distorsion som r mycket farlig f r h gtalarna Beakta d rf r eventuell distorsion n r du ndrar ljudstyrkan och s nk den i s fall genast Den som lyssnar...

Страница 27: ...27 HECO HECO 210 DIREKT EINKLANG DIREKT EINKLANG 1 DIREKT EINKLANG 2a 2b...

Страница 28: ...28 HECO DIREKT EINKLANG Hifi DIREKT EINKLANG 3 2 5 4 10 15 3...

Страница 29: ...29 HECO CD 120 180 4 8 32 19 200 5 180 1 1 94 x x 382 x 931 x 385 mm 19 3 3...

Страница 30: ...30 HECO HECO DIREKT EINKLANG 210mm DIREKT EINKLANG 1 DIREKT EINKLANG 2a 2b HECO DIREKT EINKLANG DIREKT EINKLANG 3 m 2 5 mm 3 m 4 mm...

Страница 31: ...31 10 15 mm 3 HECO CD 120 180 4 8 32 19 200 5 180 1 1 94 x x 382 x 931 x 385 19 3 3...

Страница 32: ...32 HECO HECO DIREKT EINKLANG 210 mm DIREKT EINKLANG 1 DIREKT EINKLANG 2a 2b 2 Spike...

Страница 33: ...33 2 Spike Spike HECO DIREKT EINKLANG DIREKT EINKLANG Hifi 3 2 5 mm 4 mm 10 15 mm 3...

Страница 34: ...34 HECO 1 120 180 W 4 8 Ohm 32 19 200 Hz 5 180 W 1W 1m 94 dB WxHxD 382 x 931 x 385 mm 19 kg 3 3...

Страница 35: ...35 1...

Страница 36: ...36 2 a b...

Страница 37: ...37 3...

Страница 38: ...luded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized deale...

Страница 39: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 40: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www heco audio de Manual_v1 0...

Отзывы: