background image

3

Sehr geehrter HECO-Kunde,
wir beglückwünschen Sie zum Erwerb dieses exklusiven Produktes aus dem Hause HECO. 
Mit diesem Lautsprecher können Sie Ihre hohen Ansprüche an naturgetreuen, unverfälschten Klang 
auf souveräne Weise erfüllen. 
Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.

AUFSTELLHINWEISE

Der 210-mm-Breitbänder der DIREKT EINKLANG bündelt physikalisch bedingt den abgestrahlten 
Schall stärker als herkömmliche Lautsprecher. Aus diesem Grund hat die Aufstellung der beiden 
Lautsprecher im Raum großen Einfluss auf den Klang.

Generell sollte die DIREKT EINKLANG nach Möglichkeit frei aufgestellt werden (Bild 1). Die optimale 
Hörposition ist dann gegeben, wenn Lautsprecher und Hörplatz ein gleichschenkliges Dreieck 
bilden. Durch die gleiche Entfernung des linken und rechten Lautsprechers zum Hörplatz werden 
die akustischen Signale zeitrichtig wiedergegeben, und es entsteht ein natürliches, ausgewogenes 
Klangbild.

Durch das Einwinkeln zum Hörplatz kann der Klang der Lautsprecher deutlich beeinflusst werden. 
Ein stärkeres Einwinkeln macht den Klang direkter und präsenter, ein schwächeres Einwinkeln 
macht den Klang weniger präsent und betont dafür die Räumlichkeit. Auf diese Weise kann das 
Klangbild der Raumakustik und den persönlichen Vorlieben angepasst werden.

Zwischen den Lautsprechern und dem Hörplatz sollte Sichtverbindung bestehen. 
Schallabsorbierende oder reflektierende Hindernisse verfälschen den Klang.

FÜSSE UND SPIKES

Die Füße der DIREKT EINKLANG werden separat eingepackt mitgeliefert und müssen nach dem 
Auspacken montiert werden. Ein passender Sechskant-Schlüssel liegt bei. Für die Montage sollte 
der Lautsprecher auf einem kratzfreien Untergrund (Teppich etc.) auf seinem Deckel aufgestellt 
werden. Danach werden die Füße wie in Bild 2a und 2b dargestellt nacheinander mit je zwei 
Schrauben befestigt. Anschließend wird der Lautsprecher, idealerweise von zwei Personen, 
umgedreht und aufgestellt.

Die Füße werden mit weichen Silikonfüßen ausgeliefert. Diese Füße sind ideal zur Entkopplung 
der Lautsprecher von schwingfähigen Böden (z. B. Holzboden im Altbau). Für harte Böden (z. B. 
Stein, Beton) sollten Sie die im Lieferumfang enthaltenen Spikes verwenden. Die Spikes sind 
höhenverstellbar und besitzen eine Kontermutter. Mit Hilfe der Spikes lassen sich Unebenheiten 
des Boden ausgleichen und ein fester Stand erzielen.

Die Spikes werden nach Entfernen der Silikonfüßchen in die Gewindehülsen in der Unterseite der 
Box eingeschraubt. Um eine Beschädigung des Fußbodens zu vermeiden, sollten Sie sich von einer 
zweiten Person helfen lassen, die zur Montage der Spikes die Box leicht schräg hält.

Zunächst zwei nebeneinanderliegende Spikes einschrauben und vor dem Absetzen der Box die 
entsprechenden Unterlegscheiben (Gummi nach unten) in die richtige Positon bringen. Dann den 
gegenüberliegenden Spike anbringen und entsprechend absenken. Abschließend Box senkrecht 
ausrichten und Spikes kontern.

Содержание DIREKT EINKLANG

Страница 1: ...DIREKT EINKLANG BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Страница 2: ...nde seiner Lebensdauer den zur Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country...

Страница 3: ...chtverbindung bestehen Schallabsorbierende oder reflektierende Hindernisse verf lschen den Klang F SSE UND SPIKES Die F e der DIREKT EINKLANG werden separat eingepackt mitgeliefert und m ssen nach dem...

Страница 4: ...hasenrichtiges Anschlie en zu erleichtern eine Kabelader geriffelt oder durch einen Farbstreifen markiert Bei unkonfektionierten Kabeln isolieren Sie die Enden der Kabel auf einer L nge von 10 15 mm a...

Страница 5: ...r zumindest die Ausgangsleistung aufbringt mit der die Boxen belastet werden k nnen IM ALLGEMEINEN k nnen Verst rker Tuner und CD Player nicht nur bei preiswerten Produkten nicht h rbare hochfrequente...

Страница 6: ...present while a lesser angle makes the sound less present and emphasises the three dimensionality instead This allows the sound pattern to be adapted to suit the room s acoustics and your personal pr...

Страница 7: ...r cables Place the loudspeakers in their planned positions and cut the cables to the right length The cables for both channels should always be exactly the same length For good sound it is imperative...

Страница 8: ...h faster than powerful ones and this causes measurable and audible distortion which is extremely dangerous to your loudspeakers Always turn the volume down immediately as soon as you hear distortion I...

Страница 9: ...nt le son des haut parleurs En l inclinant fortement on obtient un son plus direct et plus pr sent Une faible inclinaison permet d obtenir un son moins pr sent mais plus tendu De cette mani re il est...

Страница 10: ...ou de d brancher les c bles des enceintes teignez toujours votre amplificateur ou votre r cepteur Placez les enceintes aux emplacements pr vus et coupez les c bles la longueur correcte Les c bles de...

Страница 11: ...ent surcharg s que des amplificateurs puissants cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles qui pour vos enceintes sont plus dangereuses que quoi que ce soit d autre D s que vous p...

Страница 12: ...ts verder wegdraaien maakt het geluid minder aanwezig en benadrukt zodoende de ruimtelijkheid Zo kunt u het klankbeeld aanpassen aan de akoestiek van de ruimte en uw persoonlijke voorkeuren De luidspr...

Страница 13: ...uitgeschakeld blijven tot alle verbindingen tot stand zijn gebracht Voor het afmeten van de juiste kabellengte moeten de luidsprekerboxen op hun uiteindelijke standplaats staan Voor beide kanalen moet...

Страница 14: ...etbare en hoorbare vervormingen die bijzonder gevaarlijk zijn voor uw luidsprekers Let er daarom bij het instellen van het volume op dat er geen vervorming optreedt en zet de regelaar zodra u hoort da...

Страница 15: ...esente mentre un angolo piccolo rende il suono meno presente ma in cambio ne enfatizza l effetto tridimensionale Questo permette di adeguare lo spettro sonoro all acustica dell ambiente e alle prefere...

Страница 16: ...L amplificatore e o il ricevitore devono rimanere scollegati finch non sono stati effettuati tutti i collegamenti Gli altoparlanti devono trovarsi nella posizione in cui si prevede d installarli per p...

Страница 17: ...i Questa sovraccarica provoca distorsioni chiaramente misurabili ed avvertibili che sono estremamente pericolose per gli altoparlanti Fare quindi attenzione alle distorsioni quando si imposta il volum...

Страница 18: ...presencia Cuanto menos girados hacia dentro est n menos presente estar el sonido pero resaltar el espacio De este modo el espectro sonoro puede adaptarse a la ac stica ambiental y a las preferencias p...

Страница 19: ...o bien el receptor en principio debe estar desconectado hasta que se hayan establecido todas las conexiones Los altavoces deben hallarse a fin de poder medir las longitudes de cable correctas en sus p...

Страница 20: ...ces potentes Dicha sobreexcitaci n provoca distorsiones claramente mensurables y audibles sumamente peligrosas para sus altavoces Por favor preste atenci n en el ajuste del volumen a distorsiones y re...

Страница 21: ...ridade das colunas Uma inclina o maior torna o som mais direto e presente uma inclina o menor torna o som menos presente por m acentua a propaga o Desta forma poss vel conjugar o som a ac stica da sal...

Страница 22: ...t que tenham sido estabelecidas todas as liga es Para que se possa medir correctamente o comprimento do cabo as colunas deveriam se encontrar na posi o prevista Deve se usar para ambos os canais cabos...

Страница 23: ...res mais potentes Esta sobreexcita o causa distor es claramente aud veis e med veis que podem representar grande perigo para os altifalantes Portanto ao ajustar o volume observar se h distor es e nest...

Страница 24: ...r invinkling ger direktare och exaktare klang mindre invinkling ger mindre present klang men betonad tredimensionalitet P detta s tt kan klangbilden anpassas efter rummets akustik och personliga prefe...

Страница 25: ...vid st rre l ngd minst 4 mm F rst rkaren resp receivern ska principiellt vara fr nkopplade tills alla anslutningar gjorts St ll h gtalarna p planerad plats f r att m ta n dv ndig kabell ngd Samma kab...

Страница 26: ...verstyrning f rorsakar tydligt m tbar och h rbar distorsion som r mycket farlig f r h gtalarna Beakta d rf r eventuell distorsion n r du ndrar ljudstyrkan och s nk den i s fall genast Den som lyssnar...

Страница 27: ...27 HECO HECO 210 DIREKT EINKLANG DIREKT EINKLANG 1 DIREKT EINKLANG 2a 2b...

Страница 28: ...28 HECO DIREKT EINKLANG Hifi DIREKT EINKLANG 3 2 5 4 10 15 3...

Страница 29: ...29 HECO CD 120 180 4 8 32 19 200 5 180 1 1 94 x x 382 x 931 x 385 mm 19 3 3...

Страница 30: ...30 HECO HECO DIREKT EINKLANG 210mm DIREKT EINKLANG 1 DIREKT EINKLANG 2a 2b HECO DIREKT EINKLANG DIREKT EINKLANG 3 m 2 5 mm 3 m 4 mm...

Страница 31: ...31 10 15 mm 3 HECO CD 120 180 4 8 32 19 200 5 180 1 1 94 x x 382 x 931 x 385 19 3 3...

Страница 32: ...32 HECO HECO DIREKT EINKLANG 210 mm DIREKT EINKLANG 1 DIREKT EINKLANG 2a 2b 2 Spike...

Страница 33: ...33 2 Spike Spike HECO DIREKT EINKLANG DIREKT EINKLANG Hifi 3 2 5 mm 4 mm 10 15 mm 3...

Страница 34: ...34 HECO 1 120 180 W 4 8 Ohm 32 19 200 Hz 5 180 W 1W 1m 94 dB WxHxD 382 x 931 x 385 mm 19 kg 3 3...

Страница 35: ...35 1...

Страница 36: ...36 2 a b...

Страница 37: ...37 3...

Страница 38: ...luded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized deale...

Страница 39: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Страница 40: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www heco audio de Manual_v1 0...

Отзывы: