5 / 84
Do not use this
product in the rain or
leave outdoors while
it is raining.
Nepoužívejte tento
přístroj v dešti,
ani nenechávejte
venku, pokud prší.
Nepoužívajte tento
prístroj v daždi,
ani nenechávajte
vonku, pokiaľ prší.
Nie używaj tego ur-
ządzenia w deszczu
i nie pozostawiaj na
deszczu.
A készüléket esőben
ne használja és ne
hagyja kinn az esőn.
Keep other people
and domestic animals
at a safe distance.
Udržujte osoby
a domácí zvířata
v bezpečné vzdá-
lenosti.
Udržujte osoby
a domáce zvieratá
v bezpečnej vzdia-
lenosti.
Utrzymuj ludzi i
zwierzęta w bez-
piecznej odległości.
A gyerekeket és
a háziállatokat
tartsa biztonságos
távolságban.
Always keep the
cable away from the
heat sources, oils or
sharp edges. Remove
plug from the mains
immediately if
cable is damaged or
entangled.
Uchovávejte kabel
v dostatečné vzdá-
lenosti od zdrojů
tepla, oleje, roz-
pouštědel a ostrých
hran. Pokud dojde
k poškození nebo
zamotání kabelu,
okamžitě ho odpojte
od elektrické sítě.
Uchovávajte kábel
v dostatočnej vzdia-
lenosti od zdrojov
tepla, oleja, roz-
púšťadiel a ostrých
hrán. Pokiaľ dôjde
k poškodeniu alebo
zamotaniu kábla,
okamžite ho odpojte
od elektrickej siete.
Trzymaj przewód
z dala od ciepła,
oleju, rozpuszczal-
ników i ostrych kra-
wędzi. Jeżeli dojdzie
do uszkodzenia lub
splątania przewodu
należy natychmiast
odłączyć zasilanie.
A vezetéket tartsa
távol hőforrásoktól,
olajoktól, oldós-
zerektől és éles
tárgyaktól. A veze-
ték sérülése vagy
feltekeredése esetén
a csatlakozódugót
azonnal húzza ki az
aljzatból.
Always disconnect
the machine from
thepower mains
before cleaning in-
specting,repairing or
when it is damaged
or tangled.
Přístroj vždy od-
pojte od elektrické
sítě před čištěním,
kontrolou,
opravou, pokud je
poškozený, nebo
pokud se elektric-
ký kabel zamotá.
Prístroj vždy od-
pojte od elektrickej
siete pred čistením,
kontrolou, opravou,
pokiaľ je poškodený,
alebo pokiaľ sa
elektrický kábel
zamotá.
Urządzenie
zawsze odłącz z
sieci elektrycznej
przed czyszczeniem,
kontrolą,naprawą
i jeśli jest kabel
uszkodzony lub jest
splątany.
Tisztítás, javítás, vagy
karbantartás előtt,
a hálózati vezeték
sérülése vagy felte-
keredése esetén, a
készüléket a hálózati
vezeték kihúzásával
feszültségmentesítse.
Warning! Danger
if injury caused by
rotating knife plate!
Pozor! Nebezpe-
čenstvo poranenia
rotujúcim nožo-
vým tanierom!
Pozor! Nebezpe-
čenstvo poranenia
rotujúcim nožovým
tanierom!
Uwaga! Niebez-
pieczeństwo zranie-
nia przez obrotowe
płyta tnące.
Figyelem! Kézsé-
rülés veszélye!
Risk of injury by
rotating parts.
Riziko zranění
rotujícími díly.
Riziko zranenia
rotujúcimi dielmi.
Ryzyko zranienia
przez obracające się
części.
Forgó alkatrészek
által okozott sé-
rülések veszélye.
Risk of injury ejected
parts.
Nebezpečí pora-
nění vymrštěnými
částmi.
Hrozí nebezpečen-
stvo poranenia odle-
tujúcimi časťami.
Niebezpieczeństwo
urazu odrzuconymi
częściami.
Repülő anyagok
okozta veszély.
Wear protective
gloves!
Používejte ochran-
né rukavice.
Používajte ochranné
rukavice.
Używać rękawic
ochronnych.
Védőkesztyű haszná-
lata kötelező!
Use eye and ear
protection.
Používejte ochranu
očí a sluchu!
Používajte ochranu
očí a sluchu!
Stosować ochronę
oczu i słuchu!
Viseljen védőszemü-
veget és fülvédőt.
Voltage
Napětí
Napätie
Napięcie
Feszültség
Max. tool speed
Max. otáčky nástroje Max. otáčky nástroja
Max. prędkość
narzędzia
Szerszám max.
fordulatszám
Engine power
Příkon motoru
Príkon motora
Moc silnika
Motor
teljesítményfelvétele
Max. diameter of
crushed branches
Max. průměr
drcených větví
Max. priemer drve-
ných konárov
Grubość gałęzi
Maximális ágátmérő
Weight
Váha stroje
Váha stroja
Waga
Tömeg
IPX4
Water intrusion
protection
Stupeň krytí
Stupeň krytia
Ochrony przed
włamaniami woda
Védettségi fokozat