9 / 84
EN
CS
SK
PL
HU
Power voltage
Síťové napětí
Sieťové napätie
Napięcie sieciowe Ffeszültség
230 V ~ 50 Hz
Power
(S6 40%)
Příkon
(S6 40%)
Príkon
(S6 40%)
Pobór mocy
(S6 40%)
Teljesítmény
(S6 40%)
2800 W
Power S1**
Příkon S1**
Príkon S1**
Pobór mocy S1** Teljesítmény
S1**
2300 W
No-load rotation
speed
Otáčky bez
zátěže
Otáčky bez
záťaže
Prędkość
obrotowa bez
obciążenia
Terhelés nélküli
fordulatszám
2990 / min
Speed of cutter
cylinders
Otáčky nožového
válce
Otáčky nožového
valca
Prędkość
obrotowa cylindra
bez obciążenia
Késhenger
fordulatszám
40 / min
Thickness of
branches
Tloušťka větví
Hrúbka vetiev
Max. średnica
rozdrobnione
gałęzie
Ágak vastagsága
Ø 45 mm***
Weight
Hmotnost
Hmotnosť
Ciężar
Súly
29 kg
Packaging size
Rozměry balení
Rozmery balenia
Wymiary
opakowania
Csomagolás
méretei
60 × 38,7 ×
44,5 cm
Collecting catcher
volume
Objem sběrného
koše
Objem zberného
koša
Objętość kosza
Gyújtőkosár
térfogata
cca. 60 l
IP Code
Stupeň krytí
Stupeň krytia
Stopień ochrony
Védettségi fok
IPX4
Protection class
Třída ochrany
Trieda ochrany
Klasa ochrony
Védelmi osztály
I
Measured noise
pressure level
at the place of
operation
Naměřená hladina
akustického tlaku
v místě obsluhy
dle EN ISO 3744
Nameraná hladina
akustického tlaku
v mieste obsluhy
Zmierzony
poziom ciśnienia
akustycznego na
operatora
A helyszínen
mért akusztikus
nyomás
L
PA
= 65,96 dB (A)
Measured sound
power level
Naměřená hladina
akustického
výkonu dle
EN ISO 3744
Nameraná hladina
akustického
výkonu
Zmierzony poziom
mocy akustycznej
Mért
hangteljesítmény-
szint
L
WA
= 86,59 dB (A)
Specifications are subject to change without notice. / Specifikace se mohou měnit bez předchozího oznámení. / Špecifikácie sa môžu
meniť bez predošlého oznámenia. / Specyfikacje mogą być zmienione bez uprzedniego powiadomienia./ A specifikációt előzetes
figyelmeztetés nélkül is megváltoztathatjuk.
*
Continuous operation with intermittent loading (4 min load – 6 min idle)
Trvalý provoz s přerušovaným zatížením (4 min zatížení – 6 min chod naprázdno)
Trvalá prevádzka s prerušovaným zaťažením (4 min zaťaženie – 6 min chod naprázdno)
Tryb pracy S 6 (40%) wskazuje na profil obciążeniem 4 minuty i 6 reszta minut.
Folyamatos üzemelés a terhelés megszakításával (4 perc terhelés – 6 perc üresjárat)
**
Continuous operation with no load losses. / Trvalý provoz bez zatížení. / Trvalá prevádzka bez zaťaženia. / Maksymalna średnica gałęzi zależy od twardości drewna.
/ Folyamatos működés terhelés nélkül veszteségeket.
*** Max. diameter of crushed branches depends on the type of wood and the condition of the material for making chaff. For hardwood (eg, oak / beech tree branches)
is the max diameter of crushed branches less than softwood (eg pine / spruce wood). For dry or knaggy wood the thickness of the chaff can be also reduced.
Maximální průměr drcených větví musí být úměrně snížen s rostoucí tvrdostí dřeva. U tvrdého dřeva (např. dub/buk) je max. zpracovatelná tloušťka větví menši než
u měkkého dřeva (např. lípa /smrk). Sušší a/nebo sukovitější materiál toto snížení ještě umocní.
Maximální průměr drcených větví musí být úměrně snížen s rostoucí tvrdostí dřeva. U tvrdého dřeva (např. dub/buk) je max. zpracovatelná tloušťka větví menši než
u měkkého dřeva (např. lípa /smrk). Sušší a/nebo sukovitější materiál toto snížení ještě umocní. Suchší a / alebo sukovitější materiál toto zníženie ešte umocní.
Maksymalna średnica rozdrabnianych gałęzi musi być proporcjonalnie zmniejszona o wzrost twardości drewna. Grubość drewna twardego (np. dąb / buk) musi
być odpowiednio mniejsza od grubości drewna iglastego (np. lipa / świerk).
Az aprított ágak átmérője kisebbedjen a fa keménységével arányosan. A keményfánál (pl. tölgy/bükk) az ágak max. átmérője kisebb kell legyen, mint a puhafánál
(pl. hárs/lucfenyő). A száraz és/vagy cosmós anyag is ezt a csökkenést indokolja.
SPECIFICATIONS / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / DANE
TECHNICZNE / SPECIFIKÁCIÓ