background image

13

200068-01

ESSaI Et rÉgLagE

NOTE : Le capteur a une période de réchauffement 
de deux minutes avant de pouvoir détecter un mou-
vement. Attendez deux minutes lors d'un changement 
de mode.

1.  Placer le commutateur du capteur en position TEST.
2.  Placer la commande du réglage de la portée (RANGE) 

en position médiane (au centre des positions MIN et 
MAX).

Détecteur

Mouvement

21 m

2.4 m

180°

MAX

MIN

RANGE

ON-TIME

TEST  1  5   OFF

MINUTES

Bas du détecteur

Pointer le détecteur vers 

le bas pour réduire la 

couverture

Pointer le détecteur vers 

le haut pour augmenter 

la couverture

Rotule

Vis de blocage

réglage de la Zone de Couverture

Le capteur détecte les « mouvements » en décelant le 
passage  d’une  source  de  chaleur  (chaleur  corporelle) 
dans la zone de couverture. Voici toutefois des exem-
ples  d’objets  qui  dégagent  aussi  de  la  chaleur  et  qui, 
par  conséquent,  peuvent  entraîner  le  déclenchement 
intempestif du capteur :
•  Piscine 

•  Appareil de climatisation

•  Évent de sécheuse 

•  Animaux en cage

•  Évent de ventilation 

•  Circulation automobile

Si vous croyez qu’une source de chaleur de ce type en-
traîne le déclenchement par erreur du capteur, essayer 
de réduire la portée du capteur ou de l’orienter à l’écart 
de la source de chaleur en question.
Note : Le détecteur est moins sensible aux objets/per-
sonnes qui se dirigent directement vers lui qu’aux mou-
vements latéraux.

3.  Desserrer la vis de blocage de la rotule.

4.  Se déplacer dans la zone de couverture en notant à quel 

endroit vous vous trouvez lorsque l’éclairage s’allume. 
Déplacer  doucement  le  capteur  vers  le  haut,  vers  le 
bas ou de côté pour régler la zone de couverture. Note 
Attendre de 5 à 10 secondes après que l’éclairage s’est 
éteint avant de faire un nouvel essai.

5.  Ne pas trop augmenter la portée (RANGE). Un ré-

glage de RANGE plus élevé peut engendrer un faux 
déclenchement et réduire la vie de la batterie.

6.  Fixer la tête du détecteur en position en serrant la vis 

de blocage. Éviter de trop serrer la vis.

7.  À la nuit tombée, desserrez les brides communes du 

luminaire, puis réglez ce dernier de sorte à éclairer 
la zone souhaitée. Resserrez les brides une fois le 
réglage terminé.

Le moins sensible 

Le plus sensible

 

Portée maximale 

Angle de

 

 

couverture maximale

Mouvement

FOnCtIOnnEMEnt

Placez le commutateur du détecteur en position 1 ou 5 
minutes pour le fonctionnement normal. Si vous n’avez 
pas besoin d’éclairage, placer le commutateur en position 
OFF.

Mode:

Temps en circuit

En fonction: Jour Nuit

Essal

5 Secondes

x

x

auto

1 ou 5 minutes

x

Indicateur DEL Rouge

IMPORTANT:

  Afin  de  conserver  la  pile,  cette  lumière 

a  une  caractéristique  de  gradation  automatique  avec 
un réglage de cinq minutes. Après tout mouvement est 
arrêté,  la  lumière  restera  à  pleine  puissance  pendant 
deux minutes et demi. Après deux minutes et demi, la 
lumière  s'adoucira  par  à  peu  près  un  tiers  pendant  le 
reste des cinq minutes.

Содержание Secure Home 7103

Страница 1: ...010 HeathCo LLC 200068 01 Light Battery Case Sensor Thumbscrew The solar panel requires full direct sunlight to charge the battery Clouds rain snow and other weather conditions may not allow the solar panel to completely recharge the battery Other obstruc tions such as buildings or trees may block the sun as well When installing the solar panel make sure it is aimed as described below with a minim...

Страница 2: ...e on slide the ON TIME to OFF Recheck the light the next day IMPORTANT The controls must face downward to avoiddamagefromrain Ifcontrolsfaceupward move sensor to the original down position rotate 180 then raise to the position shown below Wall Mounted Light Do Not Mount Under Eaves Note Light fixture and sensor should be mounted as shown above when installed depending upon type of installation 3 A...

Страница 3: ...t source in question Note The detector is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to across motion Motion OPERATION Place the sensor switch in the 1 or 5 minute mode for normal operation If the light is not needed put the switch in the OFF position Mode On Time Works Day Night Test 5 Seconds x x Auto 1 or 5 Minutes x 3 Loosen the clamp screw in the sensor ball joint 4 Walkt...

Страница 4: ...um of 40 000 hours of light output and do not need to be replaced BATTERY REPLACEMENT This solar light contains a rechargeable battery that can be replaced if needed Rechargeable batteries will eventually lose their ability to hold a charge To replace the battery follow the steps below HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring...

Страница 5: ...ll 1 800 858 8501 for assistance before returning product to store If you experience a problem follow this guide You may also want to visit our Web site at www hzsupport com If the problem persists call for assistance at 1 800 858 8501 8 00 AM to 5 00 PM CST M F You may also write to HeathCo LLC ATTN Technical Service Specialty Products P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 If contacting Techn...

Страница 6: ...Calafatee todos los agujeros de montaje 3 Unión esférica Calafatee los bordes de la base Bombilla Caja para la batería Detector Tornillo de mano El panel solar requiere luz de sol directa y total para cargar la batería Condiciones climatológicas como nubes lluvia nieve y otros pueden evitar que el panel solar recargue completamente la batería Otros obstáculos tales como edificios o árboles también...

Страница 7: ...ptor ON TIME a OFF Compruebe de nuevo la luz al siguiente día Luz montada en la pared No lo instale debajo de los aleros Nota La lámpara y el sensor debe montarse como se indica arriba una vez instalado según el tipo de insta lación 3 Acomode el Detector Para una operación correcta la cabeza del detector debe girarse de modo que los controles del detector queden ubicados hacia abajo como se muestr...

Страница 8: ...irigido directamente hacia él y menos sensitivo a un movimiento al través 3 Afloje el tornillo sujetador en la unión esférica del detector 4 Camineporeláreadecoberturaydésecuentacuando las luces se prenden Mueva suavemente la cabeza del detector hacia arriba hacia abajo hacia los lados para cambiar el área de cobertura Nota Espere de 5 a 10 segundos después que se apague la luz para probarla de nu...

Страница 9: ...itio donde el panel pueda guardar la luz solar La colección solar es solo efectiva bajo la luz directa del sol Por cada hora que la luz está prendida requiere un mínimo de 16 horas de carga de luz solar Los pa neles solares recolectan menos del 10 de la energÌa solar Si la usa durante varios días nublados la batería se puede descargar Debido al circuito de protección de la batería la luz no trabaj...

Страница 10: ...a hablar en inglés de 8 00 AM a 5 00 PM CST L V Usted puede también escribir a HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service Specialty Products Servicio Técnico para Productos Especiales Si se llama al Servicio Técnico por favor tener lista la siguiente información Número de Modelo Fecha de compra y Lugar de compra No hay piezas de servicio disponibles para este prod...

Страница 11: ...ords de Base de Calfeutrage D éclairage Boîtier de la pile Détecteur Vis moletée Lepanneaulumineuxnécessitedelalumièredirecte et à pleine intensité afin de recharger la pile Les nuages la pluie la neige et d autres conditions météorologiques peuvent affecter le rechargement complet de la pile du panneau lumineux D autres obstructions tels que les immeubles ou les arbres peuvent également bloquer l...

Страница 12: ...réchauffe Si la lumière s allume lorsqu un mouvement est détecté après la période de réchauffement la pile est rechargée et prête à l utilisation Si la lumière ne s allume pas faites glisser l interrupteur ON TIME sur la position OFF Vérifiez à nouveau la lumière le jour suivant Lumière Montée sur Mur Ne Pas Monter Sous Avant Toit Note Le luminaire et capteur devraient être montés comme montré ci ...

Страница 13: ...u aux mou vements latéraux 3 Desserrer la vis de blocage de la rotule 4 Sedéplacerdanslazonedecouvertureennotantàquel endroit vous vous trouvez lorsque l éclairage s allume Déplacer doucement le capteur vers le haut vers le bas ou de côté pour régler la zone de couverture Note Attendre de 5 à 10 secondes après que l éclairage s est éteint avant de faire un nouvel essai 5 Ne pas trop augmenter la p...

Страница 14: ...nnement TEST Essai 5 secondes 1 ou 5 minutes OFF Hors circuit régla ble Durée de fonctionnement à pleine charge Jusqu à 2 heures REMPLACEMENT DE LA PILE Ce luminaire à énergie solaire comporte une pile rechar geable qui peut être remplacée au besoin Les piles rechargeables perdent avec le temps la capacité de conserver leur charge Suivre les étapes ci après pour remplacer la pile IMPORTANT Gardezl...

Страница 15: ... aussi visiter notre site Web à www hzsupport com Si le problème persiste composez le 1 800 858 8501 service en anglais seulement entre 8 h 00 et 17 h 00 HNC du lundi au vendredi Vous pouvez aussi écrire au HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service Specialty Products Service technique produits de spécialité Lors d un appel au service technique veuillez avoir les ...

Страница 16: ...avor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garantía Veuillez conserver le reçu portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model __________________ Date of Purchase ______________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Отзывы: