background image

15

200068-01

garantIE LIMItÉE DE 3 anS

Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables 
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de 
main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.

Exclusions de la garantie -

 Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les 

ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du 
produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le 
dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client 
pourrait utiliser conjointement avec nos produits. 
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE 
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE 
LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES 
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE 
TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, 
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent 
pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer 
à vous. 

veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.

SErvICE tEChnIQuE

veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner 

l’article au magasin.

En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à 

www.hzsupport.com

. Si le problème persiste, composez* le 

1 800 

858-8501

 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :

HeathCo LLC
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service Specialty Products (Service technique, produits de spécialité)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit 
de l’achat.

aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.

guIDE DE DÉPannagE

SyMPtÔME

CauSE POSSIBLE

SOLutIOn

L’éclairage  ne  s’allume 
pas.

1.  La pile est à plat.

2.  Le capteur est en position OFF.
3.  La fonction de fermeture pendant le jour 

est activée.

4.  Mauvaise orientation.

1.  Eteignez le capteur et laissez la batterie se rechar-

ger pendant 3 à 7 jours ensoleillés avant d’utiliser 
à nouveau.

2.  Placer le commutateur en position ON.
3.  Essayer de nouveau après la tombée de la nuit.

4.  Orienter de nouveau le capteur pour couvrir la zone 

désirée.

L’éclairage  s’allume  en 
plein jour.

1.  La commande peut être installée dans un 

endroit relativement sombre.

2.  La commande est en mode TEST.

1.  Déplacer la commande d’éclairage vers un endroit 

mieux éclairé.

2.  Placez le commutateur de commande en position 

1 ou 5 minutes

L’éclairage s’allume sans 
raison apparente.

1.  La  commande  peut  détecter  de  petits 

animaux ou la circulation automobile.

2.  La portée est trop grande.

1.  Réorientez le détecteur.

2.  Réduire la portée (RANGE).

L’éclairage demeure al-
lumé continuellement.

1.  La commande d’éclairage est pointée vers 

une source de chaleur comme un évent, 
une sortie de sécheuse, ou une surface 
claire qui réfléchit la chaleur.

2.  La  commande  d’éclairage  est  en  mode 

TEST.

1.  Repositionnez le détecteur.

2.  Placez le commutateur de commande en position 

1 ou 5 minutes

L’éclairage clignote.

1.  La chaleur ou l’éclairage les lampes peut étein-

dre et allumer la commande d’éclairage.

2.  La chaleur réfléchie par les objets environ-

nants peut affecter le détecteur.

3.  La  commande  est  en  mode  test  et  se 

réchauffe.

4.  La pile est presque à plat.

1.  Repositionnez les lampes loin du détecteur ou des 

objets rapprochés.

2.  Repositionnez le détecteur.

3.  Le clignotement est normal dans ces conditions.

4.  Réduire la portée (RANGE). Si le clignotement se 

poursuit, placer le capteur à OFF, puis attendre que la 
pile se recharge pendant au moins 3 jours ensoleillés 
consécutifs avant d’utiliser à nouveau l’appareil.

Содержание Secure Home 7103

Страница 1: ...010 HeathCo LLC 200068 01 Light Battery Case Sensor Thumbscrew The solar panel requires full direct sunlight to charge the battery Clouds rain snow and other weather conditions may not allow the solar panel to completely recharge the battery Other obstruc tions such as buildings or trees may block the sun as well When installing the solar panel make sure it is aimed as described below with a minim...

Страница 2: ...e on slide the ON TIME to OFF Recheck the light the next day IMPORTANT The controls must face downward to avoiddamagefromrain Ifcontrolsfaceupward move sensor to the original down position rotate 180 then raise to the position shown below Wall Mounted Light Do Not Mount Under Eaves Note Light fixture and sensor should be mounted as shown above when installed depending upon type of installation 3 A...

Страница 3: ...t source in question Note The detector is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to across motion Motion OPERATION Place the sensor switch in the 1 or 5 minute mode for normal operation If the light is not needed put the switch in the OFF position Mode On Time Works Day Night Test 5 Seconds x x Auto 1 or 5 Minutes x 3 Loosen the clamp screw in the sensor ball joint 4 Walkt...

Страница 4: ...um of 40 000 hours of light output and do not need to be replaced BATTERY REPLACEMENT This solar light contains a rechargeable battery that can be replaced if needed Rechargeable batteries will eventually lose their ability to hold a charge To replace the battery follow the steps below HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring...

Страница 5: ...ll 1 800 858 8501 for assistance before returning product to store If you experience a problem follow this guide You may also want to visit our Web site at www hzsupport com If the problem persists call for assistance at 1 800 858 8501 8 00 AM to 5 00 PM CST M F You may also write to HeathCo LLC ATTN Technical Service Specialty Products P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 If contacting Techn...

Страница 6: ...Calafatee todos los agujeros de montaje 3 Unión esférica Calafatee los bordes de la base Bombilla Caja para la batería Detector Tornillo de mano El panel solar requiere luz de sol directa y total para cargar la batería Condiciones climatológicas como nubes lluvia nieve y otros pueden evitar que el panel solar recargue completamente la batería Otros obstáculos tales como edificios o árboles también...

Страница 7: ...ptor ON TIME a OFF Compruebe de nuevo la luz al siguiente día Luz montada en la pared No lo instale debajo de los aleros Nota La lámpara y el sensor debe montarse como se indica arriba una vez instalado según el tipo de insta lación 3 Acomode el Detector Para una operación correcta la cabeza del detector debe girarse de modo que los controles del detector queden ubicados hacia abajo como se muestr...

Страница 8: ...irigido directamente hacia él y menos sensitivo a un movimiento al través 3 Afloje el tornillo sujetador en la unión esférica del detector 4 Camineporeláreadecoberturaydésecuentacuando las luces se prenden Mueva suavemente la cabeza del detector hacia arriba hacia abajo hacia los lados para cambiar el área de cobertura Nota Espere de 5 a 10 segundos después que se apague la luz para probarla de nu...

Страница 9: ...itio donde el panel pueda guardar la luz solar La colección solar es solo efectiva bajo la luz directa del sol Por cada hora que la luz está prendida requiere un mínimo de 16 horas de carga de luz solar Los pa neles solares recolectan menos del 10 de la energÌa solar Si la usa durante varios días nublados la batería se puede descargar Debido al circuito de protección de la batería la luz no trabaj...

Страница 10: ...a hablar en inglés de 8 00 AM a 5 00 PM CST L V Usted puede también escribir a HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service Specialty Products Servicio Técnico para Productos Especiales Si se llama al Servicio Técnico por favor tener lista la siguiente información Número de Modelo Fecha de compra y Lugar de compra No hay piezas de servicio disponibles para este prod...

Страница 11: ...ords de Base de Calfeutrage D éclairage Boîtier de la pile Détecteur Vis moletée Lepanneaulumineuxnécessitedelalumièredirecte et à pleine intensité afin de recharger la pile Les nuages la pluie la neige et d autres conditions météorologiques peuvent affecter le rechargement complet de la pile du panneau lumineux D autres obstructions tels que les immeubles ou les arbres peuvent également bloquer l...

Страница 12: ...réchauffe Si la lumière s allume lorsqu un mouvement est détecté après la période de réchauffement la pile est rechargée et prête à l utilisation Si la lumière ne s allume pas faites glisser l interrupteur ON TIME sur la position OFF Vérifiez à nouveau la lumière le jour suivant Lumière Montée sur Mur Ne Pas Monter Sous Avant Toit Note Le luminaire et capteur devraient être montés comme montré ci ...

Страница 13: ...u aux mou vements latéraux 3 Desserrer la vis de blocage de la rotule 4 Sedéplacerdanslazonedecouvertureennotantàquel endroit vous vous trouvez lorsque l éclairage s allume Déplacer doucement le capteur vers le haut vers le bas ou de côté pour régler la zone de couverture Note Attendre de 5 à 10 secondes après que l éclairage s est éteint avant de faire un nouvel essai 5 Ne pas trop augmenter la p...

Страница 14: ...nnement TEST Essai 5 secondes 1 ou 5 minutes OFF Hors circuit régla ble Durée de fonctionnement à pleine charge Jusqu à 2 heures REMPLACEMENT DE LA PILE Ce luminaire à énergie solaire comporte une pile rechar geable qui peut être remplacée au besoin Les piles rechargeables perdent avec le temps la capacité de conserver leur charge Suivre les étapes ci après pour remplacer la pile IMPORTANT Gardezl...

Страница 15: ... aussi visiter notre site Web à www hzsupport com Si le problème persiste composez le 1 800 858 8501 service en anglais seulement entre 8 h 00 et 17 h 00 HNC du lundi au vendredi Vous pouvez aussi écrire au HeathCo LLC P O Box 90045 Bowling Green KY 42102 9045 ATTN Technical Service Specialty Products Service technique produits de spécialité Lors d un appel au service technique veuillez avoir les ...

Страница 16: ...avor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garantía Veuillez conserver le reçu portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model __________________ Date of Purchase ______________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Отзывы: