Heat-N-Glo SL-550TV-C Скачать руководство пользователя страница 27

33

Step 12   Before Lighting the Fireplace

Before

 lighting the fireplace, do the following:

Remove all paperwork and documents from under-
neath the fireplace.

Review safety warnings and cautions

Read the 

Safety and Warning Information

 section at

the beginning of this 

Installers Guide

.

Double-check for gas leaks

Before lighting the fireplace, double-check the unit for
possible gas leaks.

Double-check vent terminations and front grilles for
obstructions.

Before lighting the fireplace, double-check the unit for
possible obstructions that could be blocking the vent
terminations or the front grilles.

Double-check that the grate shipping support was
removed (see page 31)

Make sure that the grate is resting directly on the refractory.

Double-check for faulty components

Any component that is found to be faulty 

MUST BE

replaced with an approved component. Tampering with
the fireplace components is 

DANGEROUS

 and voids all

warranties.

A small amount of air will be in the gas supply lines. When
first lighting the fireplace, it will take a few minutes for the
lines to purge themselves of this air. Once the purging is
complete, the fireplace will light and will operate normally.

Subsequent lightings of the fireplace will not require this
purging of air from the gas supply lines,

 unless the gas

valve has been turned to the OFF position

, in which

case the air would have to be purged.

NOTE:

 The fireplace should be run 3 to 4 hours on the initial

start-up. Turn it off and let it cool completely. Remove and
clean the glass. Replace the glass and run the fireplace for
an additional 8 hours. This will help to cure the chemicals
used in the paint and logs.

Étape 12   Avant d’allumer le foyer

Avant

 d’allumer le foyer, effectuez les opérations suivantes :

Retirez tous les papiers et tous les documents qui
pourraient se trouver sous le foyer.

Revisez les consignes de sécurité et les mises en garde.

Lisez la section 

Consignes de sécurité et mises en

garde

 au début de ce 

Guide d’installation

.

Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites de gaz.

Avant d’allumer le foyer, vérifiez à nouveau qu’il n’y ait
pas de fuites de gaz sur l’appareil.

Vérifiez qu’il n’y ait pas d’obstructions dans les
terminaisons du système d’évacuation et dans les
grilles avant.

Avant d’allumer le foyer, vérifiez une fois de plus qu’il n’y
ait pas d’obstructions dans les terminaisons du système
d’évacuation et dans les grilles avant de l’appareil.

Assurez-vous de nouveau que le support soutenant la
grille a été enlevé (reportez-vous à la page 31).

Assurez-vous que la grille repose directement sur le
réfractaire.

Vérifiez qu’il n’y ait pas d’éléments défectueux.

Tout élément défectueux 

DOIT ÊTRE

 remplacé par un

élément approuvé. Il est 

DANGEREUX

 de modifier les

éléments du foyer et ceci annule toutes les garanties.

Les conduits à gaz contiendront une petite quantité d’air.
La première fois que vous allumerez le foyer, il faudra
quelques minutes pour que les conduits se purgent de cet
air. Une fois la purge terminée, le foyer s’allumera et
fonctionnera normalement.
Les prochaines fois que vous allumerez le foyer, les conduits
à gaz ne contiendront pas d’air à évacuer, 

à moins que la

valve de commande n’ait été fermée

. Dans ce cas, l’air

devra être évacué.

REMARQUE :

 Faire fonctionner le foyer pendant 3 ou 4

heures lors de la première utilisation. L’éteindre et le laisser
refroidir complètement. Retirer la vitre et la nettoyer. Replacer
la vitre et faire fonctionner le foyer pour une période
additionnelle de 8 heures. Cette opération aide à fixer les
produits chimiques présents dans la peinture et les bûches.

!

Installing the Fireplace 

(continued)

!

Installation du foyer 

(suite)

Step 13   Lighting the Fireplace

You’ve reviewed all safety warnings, you’ve checked the
fireplace for gas leaks, you know the vent system is
unobstructed, and you’ve checked for faulty components.
Now you’re ready to light the fireplace.

WARNING: PLEASE REFER TO THE USER’S
MANUAL FOR ALL CAUTIONS, SAFETY AND
WARNING INFORMATION PERTAINING TO THE

LIGHTING AND OPERATION OF THE FIREPLACE.

After the Installation

LEAVE THIS INSTALLATION MANUAL WITH THE
APPLIANCE FOR FUTURE REFERENCE.

Étape 13    Allumage du foyer

Vous avez revisé toutes les consignes de sécurité, vous
avez vérifié que le foyer ne présentait aucune fuite de gaz,
vous savez que le système d’évacuation est bien dégagé et
vous avez vérifié qu’aucun élément n’était défectueux. Vous
êtes désormais prêt à allumer le foyer.

AVERTISSEMENT : VEUILLEZ VOUS REPORTER
AU MODE D’EMPLOI POUR CONNAÎTRE TOUTES

LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À
L’ALLUMAGE ET AU FONCTIONNEMENT DU FOYER.

Après l’installation

GARDEZ CE MANUEL D’INSTALLATION AVEC
L’APPAREIL POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT.

During this break-in period it is recommended that some
windows in the house be opened for air circulation. This will
help avoid setting off smoke detectors, and help eliminate
any odors associated with the fireplace’s initial burning.

‹

que quelques fenêtres dans la maison ait ouvertes pour la
circulation d'air. Ceci aidera évite le cadre des détecteurs de
fumée, et l'aide élimine n'importe quelles odeurs associées
avec la cheminée’l'initiale de s brûle.

‹

Содержание SL-550TV-C

Страница 1: ...ezlapi ce leb timentoulazone Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournisseur Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz appelez le service...

Страница 2: ...mencer l installation Si ces instructions d installation ne sont pas suivies un risque d incendie pourrait en r sulter et la garantie sera annul e Avant l allumage initial LISEZ la section du Guide de...

Страница 3: ...des syst mes d vacuation d crits dans la section intitul e Installation du foyer dans le Guide d installation AUCUN AUTRE syst me ou l ment d vacuation NE PEUT TRE UTILIS Cet appareil gaz et ce syst m...

Страница 4: ...es de s curit et mises en garde 2 Liste des pi ces de rechange 5 Section 1 Homologations et codes 11 Homologations et codes 11 Homologation de l appareil 11 Codes d installation 11 Installation haute...

Страница 5: ...d les de foyer Heat N Glo dont il est question dans ce Guide d installation ont t test s conform ment aux normes d homologation et ont t approuv s par les laboratoires comp tents NORME D HOMOLOGATION...

Страница 6: ...fice qui convient consultez le service local de distribution de gaz Si cet appareil est install une altitude sup rieure 1 370 m tres au Canada consultez les autorit s locales Homologations et codes su...

Страница 7: ...tation des foyers gaz Heat N Glo Les foyers gaz syst me d vacuation de type B Heat N Glo sont con us pour expulser tous les gaz de combustion en dehors de l difice Les informations contenues dans ce G...

Страница 8: ...lectrique Les d tails d encadrement et de finition Si vous d sirez installer des accessoires facultatifs dispositifs tels qu un ventilateur un interrupteur mural ou une commande distance Si le foyer d...

Страница 9: ...4 402 30 3 4 780 15 3 8 390 8 1 8 206 2 1 4 55 37 3 4 960 34 1 2 878 20 1 2 526 3 1 2 90 5 127 B VENT B VENT HOOD GAS CONTROLS GAS LINE ACCESS VENT COLLARS TOP STANDOFFS ACC S DU FILAGE LECTRIQUE RATI...

Страница 10: ...DE AIR ENTRETOISES SUP RIEURES COLLETS DE RACCORD DU SYST ME D VACUATION HOTTE AIR EXT RIEUR ELECTRICAL ACCESS CACHE DE LA GRILLE INF RIEURE PLAQUES SIGNAL TIQUES ET TIQUETTES COMMANDES DE GAZ ACC S D...

Страница 11: ...e Sides 1 2 13 C t s Top SL 550TV C 1 1 2 38 Dessus SL 550TV C SL 750TV C 3 1 4 83 SL 750TV C SL 950TV C 3 1 4 83 SL 950TV C Ceiling 31 787 Plafond Inches mm Figure 4 Dimensionsetsp cifications de d g...

Страница 12: ...carbon monoxide situation in the house tape 3 Air de compensation en cas de pression n gative dans la pi ce Avertissement en cas de pression n gative dans la pi ce En cas de pression n gative un foyer...

Страница 13: ...tative Cet appareil est con u de fa on pouvoir accepter une prise d air ext rieur Gr ce l air de com pensation ext rieur la quantit d air de la pi ce utilis e pour la combustion est r duite Il est con...

Страница 14: ...v s pour raccordement un conduit d vacuation de type B de 127 mm de diam tre Le mod le SL 950TV C est approuv pour raccordement un conduit d vacuation de type B de 152 mm de diam tre Un conduit d vacu...

Страница 15: ...d vacuation L apparence des flammes et des braises peut varier selon le type de combustible br l et la configuration du syt me d vacuation B l ments du syst me Configuration du syst me d vacuation PRO...

Страница 16: ...DE S CURIT LA FIGURE 8 ET LE TABLEAU INDIQUENT LES HAUTEURS MINIMALES RESPECTER LORSQUE LA TERMINAISON DU SYST ME D VACUATION EST LOIGN E D AU MOINS 244 CM D UN MUR VERTICAL Installing the Fireplace c...

Страница 17: ...Level the fireplace from side to side and from front to back 3 Shim the fireplace with non combustible material such as sheet metal as necessary 4 Secure the fireplace to the framing by nailing or scr...

Страница 18: ...mande de gaz tape 7 Conduit gaz REMARQUE Le conduit d alimentation en gaz doit tre install conform ment aux codes de construc tion locaux par un installateur qualifi approuv et ou agr selon les sp cif...

Страница 19: ...ale 356 mm 356 mm d approvisionnement CE CE Pression du 89 mm 254 mm collecteur CE CE Une d rivation de visite NPT de 3 mm est pr vue sur le c t d admission et sur le c t de sortie de la commande de g...

Страница 20: ...riodes prolong es De cette fa on le foyer ne pourra pas s allumer accidentellement Filage de l allumage par veilleuse Sp cifications de l appareil Le fonctionnement de cet appareil NE n cessite PAS d...

Страница 21: ...TISSEMENT NE BRANCHEZ PAS DE COURANT DE 110 120 VCA L INTERRUP TEUR MURAL DE COMMANDE CELA D TRUIRAIT LAVALVE DE COMMANDE ATTENTION TIQUETEZ TOUS LES FILS AVANT DE LES D BRANCHER POUR LE SERVICE DES C...

Страница 22: ...IPI Wiring Diagram RED ROUGE BLK NOIR IGNITION MODULE 3 VAC MODULE D ALLUMAGE 3V BROWN BRUN GREEN VERT ORG VALVE OPTIONAL REMOTE A DISTANCE EN OPTION REM REM FAN VENT ORG WHITE BLANC I S INTERMITTENT...

Страница 23: ...on Le sch ma suivant indique le d gagement vertical minimal et les dimensions horizontales maximales correspondantes des habillages de foyer et autres saillies combustibles au dessus du bord sup rieur...

Страница 24: ...SCELLAGE POUVANT R SISTER 149 C MINIMUM DOIT TRE UTILIS IL N EST PAS N CESSAIRE DE SCELLER CES JOINTS SEULS DES MAT RIAUX NON COMBUSTIBLES UTILISANT UN ADH SIF POUVANT R SISTER 149 C MINIMUM SIN CESS...

Страница 25: ...installation instructions that accompany the logs or the instructions in manual bag assembly Save the log instructions with this manual If sooting occurs the logs might need to be repositioned slightl...

Страница 26: ...n place des braises EMBER MATERIALS BRAISES Place dime size pieces of ember material about 1 2 inch apart near port holes in burner top Do NOT press em bers into burner ports Cover the top of the burn...

Страница 27: ...ue le support soutenant la grille a t enlev reportez vous la page 31 Assurez vous que la grille repose directement sur le r fractaire V rifiez qu il n y ait pas d l ments d fectueux Tout l ment d fect...

Страница 28: ...yer Bien que la fr quence de l entretien et des services de votre foyer d pende de son utilisation et du type d installation il est conseill de demander un technicien de service qualifi d inspecter l...

Страница 29: ...e produit est prot g par un our plusieurs des brevets suivants tats Unis 4 112 913 4 408 594 4 422 426 4 424 792 4 520 791 4 793 322 4 852 548 4 875 464 5 000 162 5 016 609 5 076 254 5 191 877 5 218 9...

Отзывы: