background image

15

Programming details 

(cont‘d)

Details zur Programmierung 

(Forts.)

  Einstellung von Uhrzeit und Datum

Der nicht blinkende Doppelpunkt in der Anzeige signalisiert das 

Untermenü zur Einstellung der aktuellen Uhrzeit. Diese kann mit 

den beiden Fahrtasten Auf   oder Ab   eingestellt werden.
Mit einem Druck auf die Untermenütaste   gelangen Sie in das 

Untermenü zur Einstellung des Jahres (U8.1).
Mit einem Druck auf die Menütaste   wird das Menü verlassen 

und die Sekunden der angezeigten Uhrzeit bei 0 gestartet.

U 8.1 Untermenü zur Einstellung des Jahres

Der fehlende Doppelpunkt in der Anzeige signalisiert das Unter-

menü zur Einstellung des Jahres und mit den beiden Fahr tasten 

Auf   oder Ab   kann das Jahr zwischen 2008 und 2099 

eingestellt werden.
Mit einem Druck auf die Untermenütaste   gelangen Sie in das 

Menü zur Einstellung des Datums (

U8.2

).

Mit einem Druck auf die Menütaste   wird das Menü verlassen.

U 8.2 Untermenü zur Einstellung des Datums

Mit den beiden Fahrtasten Auf   oder Ab   wird das 

 jeweilige Datum eingestellt. Bei längerem Druck auf eine der 

beiden Fahrtasten wird der automatische Schnelllauf aktiviert. 

Die  linken beiden Stellen geben den Tag und die rechten beiden 

Stellen geben den Monat an. Der  Wochentag wird dabei auto-

matisch mit eingestellt.
Mit einem Druck auf die Untermenütaste   gelangen Sie in das 

Menü zur Einstellung der Sommer-/Winterzeitumstellung (

U8.3

).

Mit einem Druck auf die Menütaste   wird das Menü verlassen.

U 8.3  Untermenü zur Einstellung der  

Sommer-/Winterzeitumstellung

In diesem Untermenü wird die automatische oder manuelle 

Sommer-/Winterzeitumstellung eingestellt und mit den beiden 

Fahrtasten Auf   oder Ab   kann zwischen automatischer 

oder manueller Sommer-/Winterzeitumstellung gewählt werden. 

Im Display wird der Status durch die Anzeige 

 oder   dar-

gestellt. Nur bei manueller Umstellung (Displayanzeige = 

 ) 

gelangen Sie mit einem Druck auf die Untermenütaste   in das 

Untermenü zur manuellen Einstellung der Sommer-/Winterzeit 

(

U8.4

). Bei automatischer Umstellung (Displayanzeige =  ) 

gelangen Sie mit einem Druck auf die Untermenütaste   zurück 

in das Menü zur Einstellung der Uhrzeit (

H8

).

Mit einem Druck auf die Menütaste   wird das gesamte Menü 

verlassen und die Programmierung ist damit abgeschlossen.

U 8.4  Untermenü zur Einstellung der manuellen  

Sommer-/Winterzeitumstellung

Dieses Untermenü ist nur dann aufrufbar, wenn die auto-

matische Umstellung für Sommer-/Winterzeit deaktiviert ist. 

Mit den beiden Fahrtasten Auf   oder Ab   wird die  Sommer- 

oder Winterzeit eingestellt. Zusätzlich wird im Display ein blin-

kendes 

S

- oder 

W

-Symbol sowie ein Hand-Symbol dargestellt.

Mit einem Druck auf die Untermenütaste   gelangen Sie zurück 

zur Einstellung von Uhrzeit und Datum (

H8

).

Mit einem Druck auf die Menütaste   wird das Menü verlassen 

und die Programmierung ist damit abgeschlossen.

Die Steuerung kann über eine Reset-Taste zurückgesetzt 

werden. Die gesamte von Ihnen vorgenommene Program-

mierung, sowie Uhrzeit und Datum, werden dabei gelöscht 

und die werkseitig voreingestellten Zeiten geladen. Um diesen 

Vorgang auszuführen, entfernen Sie durch leichtes Ziehen am 

Displayrahmen die Steuerung aus dem Netzteil. Entfernen Sie 

nun durch leichtes Ziehen die Abdeckhaube von der Steuerung 

und drücken die Reset-Taste unterhalb der   und   -Tasten. 

Setzen Sie nun die Abdeckhaube wieder auf die Steuerung auf 

und stecken diese wieder ins Netzteil ein.

Use the reset button to reset the control. By doing this all your 

programming and the time and date will be lost and the factory 

default time settings will be reloaded.
To do this, hold the display frame and gently remove the control 

system from the power supply. Then gently remove the control 

system cover and press the reset button beneath buttons   

and  . Then replace the cover onto the control system and 

plug it back into the power supply.

Restoring the control 

 system’s default settings

Rücksetzen der Steuerung 

in den Auslieferungszustand

  Setting the time and date

If the colon on the display is not flashing, this indicates that you 

are in the sub-menu for setting the current time. Use the up and 

down buttons (  or  ) to set the time.
Press the sub-menu button   once to go to the sub-menu for 

setting the year (

U8.1

).

Press the menu button   once to exit the menu and the 

 seconds of the displayed time will start at 0.

U 8.1 Sub-menu for setting the year

If there is no colon on the display, this indicates that you are in 

the sub-menu for setting the year. Use the up and down buttons 

(  or  ) to set the year between 2008 and 2099.
Press the sub-menu button   once to go to the menu for 

 setting the date (

U8.2

).

Press the menu button   once to exit the menu.

U 8.2 Sub-menu for setting the date

Use the up and down buttons (  or  ) to set the date. Press 

and hold one of the two buttons to scroll through the available 

values. The two left digits show the day and the two right digits 

show the month. The day of the week will be set automatically.
Press the sub-menu button   once to go to the menu for 

 setting the summer/winter time changeover (

U8.3

).

Press the menu button   once to exit the menu.

U 8.3  Sub-menu for setting the summer/winter time 

 changeover

In this sub-menu you can set the automatic or manual summer/

winter changeover. Use the up and down buttons (  or  ) to 

choose between automatic or manual summer/winter change-

over.
The status will be shown by 

 or   on the display. If you 

are in manual changeover (display = 

), press the sub-menu 

button   once to go to the sub-menu for setting the manual 

summer/winter changeover (

U8.4

).

If you are in automatic changeover (display =  ), press the 

sub-menu button   once to return to the menu for setting the 

time (

H8

).

Press the menu button   once to exit the menu structure. 

 Programming is complete.

U 8.4  Sub-menu for setting manual  

summer/winter time changeover

This sub-menu is only available if automatic summer/winter 

change over has been deactivated. Use the up and down 

buttons (  or  ) to set summer or winter time. The display will 

show a flashing 

S

 or 

W

 symbol and a hand symbol.

Press the sub-menu button   once to return to setting the time 

and date (

H8

).

Press the menu button   once to exit the menu structure. 

 Programming is complete.

Содержание Clock timer 230 V

Страница 1: ...bbildungen Abmessungen Leitungsangaben usw vor Die Abbildungen zeigen die Artikel nicht in natürlicher Größe und stehen auch nicht im gleichen Verhältnis zueinander Inhaltsverzeichnis Seite Wichtige Sicherheitsanweisungen 2 Gewährleistung Entsorgung 5 Geräteübersicht 6 Leitungslängen und querschnitte 6 Montage der Zeitschaltuhr 7 Anschlussplan 8 Programmiermenü 8 Werkseitige Einstellungen 10 Grund...

Страница 2: ...enster und Sicherheits elemente testen Die Unversehrtheit und Leicht gängigkeit des Fensters sind sicherzustellen WARNING Important safety instructions The safety of personnel requires that the following instructions be observed Incorrect installation may result in severe injury Declaration of Conformity state of the art The device has been constructed in conformity with all applicable European di...

Страница 3: ...tand bringen Zur Vermeidung einer Fehlanwendung ist am Einbauort eine Risiko beurteilung nach Maschinenrichtlinie 2006 42 EG erforder lich Schutzmaßnahmen sind nach EN 60335 2 103 2016 05 anzuwenden Before installing the device the installer must verify that the temperature range has been adapted to its operating environment No other persons are allowed in the vicinity of the devices to control wh...

Страница 4: ...efreien Befestigungs und Klemmschrauben auf festen Sitz prüfen Die Antriebe Rollläden durch Probelauf testen Die Betriebsbereitschaft ist regelmäßig zu prüfen Notes Use the devices only in combination with controls made by the same manufacturer No liability will be accep ted and no gua rantee nor service is granted if pro ducts made by outside manufac turers are used Reliable operation without any...

Страница 5: ...prüfen Rauchabzüge Zentralen Feuertaster Lüftungs taster usw dürfen nicht in ihrer Funktions tüchtigkeit z B durch bauliche Maßnahmen oder Lagergut beeinträchtigt werden Für die Reinigung der Gehäuseteile verwenden Sie ein weiches leicht befeuchtetes Tuch Um eine Beschädigung der Gehäuseoberfläche zu vermeiden verwenden Sie für die Reinigung keine ätzenden Chemikalien aggressiven Reingungslösungen...

Страница 6: ...me W winter time S Anzeige Wendefunktion Display tilting function D Anzeige Zufallfunktion Display random function F Anzeige Astrofunktion Display astro function G Programmiermenü geöffnet Programming menu opened H Taste Abfahrt Button down J Taste Handbetrieb Button manual operation mode Geräteübersicht Equipment overview Leitungslängen und querschnitte Wire lengths and cross sections Berechnungs...

Страница 7: ...ppropriate for a parallel control Otherwise isolating relays or group control devices must be applied too Montage der Zeitschaltuhr Betriebsspannung abschalten WARNUNG 230 V AC Gefahr für Personen durch elektrischen Strom Gefährliche Spannung Kann Tod schwere Körper verletzung oder erheblichen Sachschaden verursachen 1 Die Komponenten Netzteil Abdeckrahmen und Bedienteil voneinander trennen 2 Netz...

Страница 8: ...urzes Tippen oder im Schnellvor bzw Rücklauf durch längeres Drücken 2 Sekunden der Tasten und Bei jedem Hauptmenü oder Untermenüpunkt bekom men Sie eine kurze Meldung in welchem Menüpunkt Sie sich gerade befinden Hauptmenüpunkte werden mit einem H und der Hauptmenüzahl wiedergegeben z B H5 Untermenü punkte werden mit einem U der Hauptmenüzahl und der Untermenüzahl wiedergegeben z B U5 1 Wird im Pr...

Страница 9: ...ode Auffahrt Korrektur Abfahrt Korrektur H1 Details Details H2 H3 U5 1 U5 2 U5 3 U6 1 U7 1 U7 2 U8 1 U8 2 U8 3 U8 4 H4 H5 H6 H7 H8 Taste Taste MAIN MENU SUB MENU Display Auto and Hand for 3 seconds daily up time Button daily down time Button Sun function Astro function Motor run time week function OFF ON OFF ON OFF ON Button Button Random function Button Button etc Up time Monday Down time Monday ...

Страница 10: ...en Hand betrieb Der Wechsel wird durch die kurzzeitige Anzeige des Symbols H im Display und durch die Änderung der Anzeige von AUTO nach angezeigt Die Automatik Steuerung ist somit ausgeschaltet das Fenster der Rollladen fährt nun nicht mehr zu den jeweilig programmier ten Zeiten hoch und runter Es ist aber auch weiter hin möglich das Fenster den Rollladen durch Drücken der Auffahr oder Abfahr Tas...

Страница 11: ... Mit den beiden Fahrtasten Auf oder Ab kann der Zeitpunkt der Auffahrt zwischen und verändert werden Die Deaktivierung liegt dabei zwischen und Uhr und wird durch die Anzeige dargestellt Um die Abfahrzeit zu verändern drücken Sie bitte die Unter menütaste einmal Es blinkt das Abfahr Symbol zur Anzeige der Abfahrzeit sowie eine Abkürzung des Wochen To go to the individual menus and sub menus of the...

Страница 12: ...es Wohngebietes U5 1 Mit einem Druck auf die Menütaste gelangen Sie in das Menü zur Einstellung der Sonnenfunktion H6 ACHTUNG Diese Funktion ist vorrangig für Rollläden gedacht Eine Astrofunktion für Antriebe ist zum Schutz vor Einbrüchen nicht zu empfehlen Programming details cont d Details zur Programmierung Forts To deactivate this function enter a time between and The display will show To chan...

Страница 13: ...s Sonnen Symbol Zur Signalisierung der Sonnen Ansprechverzögerung blinkt das Sonnen Symbol zur Signalisierung der Sonnen Rückstell verzögerung blinkt das Wolken Symbol Mit den beiden Fahr tasten Auf oder Ab kann die Sonnen funktion ein oder U 5 1 Sub menu for setting the place of residence For the Astro function to work correctly you must enter your place of residence as the sun rises and sets at ...

Страница 14: ...r als 2 Sekunden gedrückt fährt der Rollladen weiter um die eingestellte Motorlaufzeit Mit einem Druck auf die Untermenütaste gelangen Sie wieder in das Menü zur Einstellung der Motorlaufzeit H7 Mit einem Druck auf die Menütaste gelangen Sie in das Menü zur Einstellung von Uhrzeit und Datum H8 Programming details cont d Details zur Programmierung Forts Press the sub menu button once to go to the s...

Страница 15: ...elöscht und die werkseitig voreingestellten Zeiten geladen Um diesen Vorgang auszuführen entfernen Sie durch leichtes Ziehen am Displayrahmen die Steuerung aus dem Netzteil Entfernen Sie nun durch leichtes Ziehen die Abdeckhaube von der Steuerung und drücken die Reset Taste unterhalb der und Tasten Setzen Sie nun die Abdeckhaube wieder auf die Steuerung auf und stecken diese wieder ins Netzteil ei...

Страница 16: ...ieben In the event of a power failure the control is equipped with several years reserve power As soon as the mains power fails the display will start to flash and after 10 minutes it will switch itself off This does not mean that the battery is flat When the mains power returns the control system will display the correct time If an up or down command is pending during the power failure this comma...

Отзывы: