
W8
pokidan ili izgubljen.
• Upotrebljavajte samo rezervne dijelove koji su provjereni od strane proizvođača.
• Pribor koji nije provjeren od strane proizvođača se ne smije upotrebljavati.
• UPOZORENJE: Uvjerite se da je ogradica za djecu kompletno montirana i da svi
zatvarački mehanizmi funkcionišu, prije nego što dijete postavite u ogradicu.
• Redovno provjeravajte sve poveze s vijcima i zavarene šavove.
• EN12227:2010
BIH
Njega i održavanje
• Molimo Vas da obratite pažnju na naznaku tekstila.
• Redovno čistite, njegujte i kontrolirajte ovaj proizvod.
GEO
gamafrtxilebeli mititebebi maneJebi
• gamafTxilebeli miTiTeba: maneJis Ziris yvelaze dabal safexurze ganTavseba yvela-
ze
usafrTxoa. Ziris ganTavseba aucilebelia am poziciaze, rogorc ki bavSvi gaizrdeba,
iswavlis jdomas, Camuxlvas an gadmococebas.
• gamafTxilebeli miTiTeba: nurafers iseTs nu CatovebT maneJSi, romelic SesaZloa
bavSvma amosasvlelad gamoiyenos.
• gamafTxilebeli miTiTeba: nurafers iseTs nu CatovebT maneJSi, romelmac SesaZloa
gamowvios daxrCobis an gagudvis saSiSroeba.
• gafrTxileba: ar moaTavsoT sabavSvo maneJi Ria cecxlis an raime siTbos
gamomcemi saSualebis siaxloves.
• gafrTxileba: sabavSvo maneJi ar gamoiyenoT Ziris gareSe.
es sabavSvo maneJi gankuTvnilia 3 wlamde asakis bavSvebisTvis.
• ar isargebloT sabavSvo maneJiT, Tuki iqneba nebismieri erTi detali
gatexili, gawyvetili an dakarguli.
• gamoiyeneT mxolod is saTadarigo nawilebi, romelic mwarmoebeli
firmisgan aris Semowmebuli.
• dauSvebelia mwarmoebeli firmisgan Seumowmebeli saTadarigo nawilebis
gamoyeneba.
• გაფრთხილება:
ბავშვის მანეჟში ჩასმამდე დარწმუნდით, რომ ბავშვის მანეჟი სრულყოფილად არის
აწყობილი და ყველა ჩამკეტი მექანიზმი სწორად არის მოთავსებული.
• EN12227:2010
GEO
movla da teqnikuri momsaxureba
•
gTxovT gaiTvaliswinoT naWerze ganTavsebuli miTiTebani.
• es nivTi saWiroebs regularul wmendas, movlas da kontrols.
MK
Напомени за предупредување Детска оградичка
• НАПОМЕНА ЗА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Најниската позиција на дното на детската
оградичка е најсигурна. Доколку дното може да се подесува во висина, секогаш
треба да се користи таа позиција, штом детето ќе биде доволно големо да може да
седи, клечи или да се превиткува нанапред.
• НАПОМЕНА ЗА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не оставајте ништо во детската оградичка
што детето би можело да го користи како помош за качување.
• НАПОМЕНА ЗА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не оставајте ништо во детската оградичка
што со себе би можело да носи опасност од гушење или од давење.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не го поставувајте игралиштето за деца во близина на
отворен оган или на друг извор на топлина.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: не го употребувајте игралиштето за деца без подлога.
Ова игралиште за деца е наменето за деца на возраст до 3 години.
Не го употребувајте игралиштето за деца доколку некој дел е скршен, искинат или
загубен.
• Употребувајте само резервни делови што се контролирани од страна на
производителот.
• Не смее да се употребува опрема што не е контролирана од страна на
производителот.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Уверете се дека детското игралиште е целосно составено и
сите механизми за затворање се стегнати пред да го ставите вашето дете во него.
• Прегледувајте ги редовно сите спојки на завртки како и заварените шавови.
• EN12227:2010
W4
• Предупреждение:
Продуктът
да
не
се
използва,
ако
някой
елемент
е
счупен,
скъсан
или
липсва!
• Да
не
се
използват
неодобрени
от
производителя
комплектуващи
части.
• Предупреждение:
Да
се
избягва
допирът
с
механичните
части
поради
опасност
от
нараняване.
• Проверявайте
редовно
всички
винтови
съединения
и
заварени
шевове
• Предупреждение:
Столчето
за
крака/Ottomane
не
трябва
да
се
използва
като
стол
или
табуретка.
Не
сядайте
или
не
се
качвайте
на
него.
BG
Съхраняване
и
поддръжка
• Моля
обърнете
внимание
на
маркировката
върху
текстила.
• Редовно
почиствайте,
поддържайте
и
контролирайте
настоящия
продукт.
BIH
Upute
upozorenja
Stolica
za
mirovanje
•
Važno
–
Sačuvati
za
kasnije,
ukoliko
budu
Vam
zatrebaju
informacije.
• Upozorenje:
Proizvod
ne
koristiti
ako
je
ijedan
dio
slomljen,
oštećen
ili
fali!
• Dijelovi
opreme
koji
nisu
odobreni
od
proizvođača
ne
smiju
biti
korišteni.
• Upozorenje:
Izbjegavati
kontakt
s
pokretnim
dijelovima,
zbog
mogućnosti
ozljede.
• Redovno
provjeravajte
sve
poveze
s
vijcima
i
zavarene
šavove.
• Upozorenje:
Klupa
za
noge/otoman
ne
smije
da
se
koristi
kao
sjedalo
ili
stolica
bez
naslona.
Ne
sjedajte
ili
ne
stajte
na
njega.
BIH
Njega
i
održavanje
• Obratite
pažnju
na
tekstilni
znak.
• Redovito
čistite,
održavajte
i
kontrolirajte
ovaj
proizvod.
GEO
•
•
•
•
•
•
TZZ
TT
GEO
movla da teqnikuri momsaxureba :
•
gTxovT yuradReba miaqcioT teqstilze miTiTebul monacemebs.
•
am nivTs esaWiroeba regularuli gasufTaveba, movla da gadamowmeba.
MK
Напомени
за
предупредување
столица
за
доење
• Важно
–
да
се
сочува
за
подоцнежно
читање.
• Предупредување:
Производот
да
не
се
користи
кога
некој
дел
е
скршен,
скинат
или
ако
некој
дел
недостасува!
• Од
производителот
неодобрени
делови
на
опрема
не
смеат
да
бидат
применувани.
• Предупредување:
Контакот
према
функционалните
подрачја
да
се
избегнува
поради
опасност
од
повреди.
• Прегледувајте
ги
редовно
сите
спојки
на
завртки
како
и
заварените
шавови.
• Предупредување:
Потпирачот
за
нозе/Ottomane
не
смее
да
се
користи
како
седиште
или
столче.
Не
седнувајте
и
не
се
качувајте
на
него.
MK
Нега
и
одржување
• Ве
молиме
да
обратете
внимание
на
ознаките
за
одржување
на
текстилните
материјали.
• Редовно
чистете,
негувајте
и
контролирајте
го
овој
производ.
TR
İkaz
bilgileri
Emzirme
sandalyesi
• Önemli
–
Sonrada
tekrar
okumak
için
saklayınız.
• İkaz:
Eğer
herhangi
bir
parçası
kırılmışsa,
yırtılmışsa
veya
eksik
ise,
ürünü
kullanmayınız!
• Üretici
tarafından
müsaade
edilmeyen
aksesuvar
parçaları
kullanılmamalıdır.
• İkaz:
Yaralanma
tehlikesinden
dolayı
fonksiyon
bölümlerine
doğru
temastan
kaçınılmalıdır.
• Düzenli
olarak
bütün
vida
bağlantılarını
ve
ek
dikişleri
kontrol
ediniz.
• İkaz:
Ayak
desteğinin/otomanın
oturak
veya
tabure
olarak
kullanılması
yasaktır.
Üzerine
oturmayınız
veya
üzerine
çıkmayınız.
W9
MK
Нега и одржување
• Ве молиме да обратите внимание на ознаките на текстилот.
• Редовно чистете, негувајте и контролирајте го овој производ.
TR
Çocuk kafesi için ikaz bilgileri
• İKAZ BİLGİSİ: Çocuk kafesi zeminin en düşük pozisyonu en emin olanıdır. Eğer zeminin
yüksekliği ayarlanabiliyorsa, o zaman çocuk oturabiliyorsa, diz çökebiliyorsa veya
kendisini yukarıya çekebilecek yaşa gelmişse, daima bu pozisyonun kullanılması
gerekmektedir.
• İKAZ BİLGİLERİ: Çocuğun yukarıya tırmanmak için kullanabileceği hiç bir şeyi çocuk
kafesinde bırakmayınız.
• İKAZ BİLGİLERİ: Boğulma tehlikesi yaratabilecek veya çocukların boyunlarına
sarılabilecek hiç bir şeyi çocuk kafesinde bırakmayınız.
• İKAZ: Çocuk parkını açık ateşin veya başka bir ısı kaynağın yakınına kurmayınız.
• İKAZ: Çocuk parkını tabanı olmadan kullanmayınız
• Bu çocuk parkı 3 yaşına kadar çocuklar için uygundur
• Herhangi bir parçası kırıldığında, yırtıldığında ya da kaybolduğunda çocuk parkını
kullanmayınız.
• Yalnızca üretici tarafından kontrol edilmiş olan yedek parçalar kullanınız
• Üretici tarafından kontrol edilmemiş olan eklentilerin kullanılması yasaktır.
• KAZ BİLGİLERİ: Çocuğunuzu çocuk parkına koymadan önce çocuk parkının tam ve ek
-
siksiz bir şekilde kurulmuş ve tüm kilit mekanizmalarının kilitli olduğundan emin olunuz.
• Düzenli olarak bütün vida bağlantılarını ve ek dikişleri kontrol ediniz.
• EN12227:2010
TR
Bakım ve onarım
• Lütfen tekstil işaretlerine dikkat ediniz.
• Bu ürünü düzenli olarak temizleyiniz, bakımını yapınız ve kontrol ediniz.
SK
Varovné upozornenia detské ohrádky
• VAROVNÉ UPOZORNENIE: Najnižšia poloha dna ohrádky je najbezpečnejšia. Pokiaľ
sa výška dna dá meniť, mala by sa táto poloha používať vždy, hneď ako je dieťa dosť
veľké, aby si dokázalo sadnúť, kľaknúť alebo sa postaviť.
• VAROVNÉ UPOZORNENIE: Nenechávajte v detskej ohrádke nič, čo by dieťa mohlo
použiť na vylezenie z ohrádky.
• VAROVNÉ UPOZORNENIE: Nenechávajte v ohrádke nič, čo by mohlo viesť k uduseniu
alebo uškrteniu.
• VAROVANIE: Neumiestňujte detskú ohrádku do blízkosti otvoreného ohňa alebo iného
tepelného zdroja.
• VAROVANIE: Nepoužívajte detskú ohrádku bez dna.
• Táto detská ohrádka je vhodná pre deti do 3 rokov.
• Nepoužívajte detskú ohrádku, ak sa zlomí, roztrhá alebo stratí akákoľvek jej časť.
• Používajte len náhradné diely schválené výrobcom.
• Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nebolo schválené výrobcom.
• VAROVNÉ UPOZORNENIE: Skôr než do detskej ohrádky vložíte dieťa, uistite sa, či je
detská ohrádka kompletne zmontovaná a či všetky uzatváracie mechanizmy do seba
zapadajú.
• Kontrolujte pravidelne všetky skrutkové spojenia a zvarové švy.
• EN12227:2010
SK
Ošetrovanie a údržba
• Dbajte na označenie týkajúce sa údržby a ošetrovania textilných častí.
• Výrobok pravidelne čistite, ošetrujte a kontrolujte.
UA
Застереження щодо експлуатації дитячих манежів
• ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Найбезпечнішим є найнижче положення дна манежу. Якщо
висоту дна можна регулювати, завжди установлюйте найнижче положення, поки
дитина не підросте, не почне сидіти, вставати на коліна або підніматися.
• ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Не залишайте в манежі предметів, за допомогою яких дитина
могла б вилізти з нього.
• ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Не залишайте в манежі предметів, що несуть в собі небезпеку
задушення.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не встановлювати дитячий манеж поблизу відкритого вогню
або інших джерел тепла.
Содержание SLEEP'N PLAY CENTER
Страница 7: ...7 2 1 2 2 3x 2a 3x 2d 2b 2e 2c ...
Страница 8: ...8 4x 4x 2h 2i 2j 3a 2f 2g ...
Страница 10: ...10 2 2 3d 3e 3d Sleep n Play Center Sleep n Play Center 2 Sleep n Play Go Plus 1 3d Sleep n Play Center 3 1 ...
Страница 11: ...11 3x 3g 3i 2 3x 3h 3j 3f ...
Страница 12: ...12 4 5 OPTION A1 OPTION A2 ...
Страница 13: ...13 1 2 4 3 OPTION A3 OPTION A5 OPTION A7 OPTION A6 OPTION A4 ...
Страница 14: ...14 IM OPTION B1 OPTION B2 OPTION B3 OPTION B4 ...
Страница 15: ...15 ...