background image

8

and the sauna will be ready for bathing after about 

one hour.

Switch the heater off immediately after bathing and 

check that the sauna stones are dry. Sometimes it may 

be advisable to leave the heater on for a while to let 

the wooden parts of the sauna dry properly. 

NOTE! It is absolutely necessary to check that the 

timer has cut off the supply of the elements after 

the set time.

Troubleshooting (KKIP45–80)

If  the  heater  does  not  heat,  check  the  following 

points:

• 

the electricity has been switched on

• 

the thermostat shows a higher figure than the 

 

temperature of the sauna.

• 

the fuses to the heater are in good condition. 

• 

the temperature guard has not gone off. The 

 

timer sound is heard but the elements are not 

 

heated. 

• 

the timer has been switched to a section where 

 

the heater should be heated (0–4).

 

Insulation and Wall Materials of the Sauna 

Room

In an electrically heated sauna, all the massive wall 

surfaces which store plenty of heat (such as bricks, 

glass blocks, plaster etc.), must be sufficiently insulated 

in order to keep the heater output at a reasonably 

low level.

A wall and ceiling construction can be considered 

to have efficient thermal insulation if:

 

the thickness of carefully fitted insulating wool 

 

inside the house is 100 mm (minimum 50 mm)

 

the moisture protection consists of e.g. 

 

aluminium paper with tightly taped edges. The 

 

paper must be fitted so that the glossy side is 

 

towards the inside of the sauna

 

there is a 10 mm vent gap between the moisture 

 

protection and panel boards (recommendation)

 

the inside is covered by 1-16 mm thick 

 

panelling

 

there is a vent gap of a few millimetres at the top 

 

of the wall covering at the edge of the ceiling 

 

panelling

When  aiming  at  a  reasonable  heater  output,  it 

may be advisable to lower the ceiling of the sauna 

(normally 100–300 mm, minimum height 1900 mm). As 

a result, the volume of the sauna is decreased, and a 

smaller heater output may be sufficient. The ceiling 

can be lowered so that the ceiling joists are fixed at 

a suitable height. The spaces between the joists are 

insulated (minimum insulation 100 mm) and surfaced 

as described above.

Because heat goes upwards, a maximum distance of 

1100–100 mm is recommended between the bench 

and ceiling.

NOTE

Consult fire-extinguishing authorities to find 

out which part of the fireproof wall may be insulated. 

Do not insulate air chimneys.

 

NOTE! The protection of the walls or ceiling

 

with 

eingestellt werden. Somit schaltet sich der Saunaofen 

sofort ein, die Sauna erwärmt sich und ist in etwa 

einer Stunde für den Badenden bereit.

Der Saunaofen sollte gleich ausgeschaltet werden, 

nachdem das Saunen beendet wurde und die Sauna-

ofensteine getrocknet sind. Manchmal ist es jedoch 

erforderlich, den Ofen für eine kurze Zeit eingeschaltet 

zu lassen, damit die Holzteile der Sauna trocknen.

ACHTUNG!  Es  ist  darauf  zu  achten,  daß  der 

Uhrschalter der Sauna die Widerstandsströme des 

Saunaofens nach der eingestellten Zeit ausgeschaltet 

hat.

Störungen (KKIP45–80)

Falls sich der Saunaofen nicht erwärmt, überprüfen 

Sie folgende Punkte:

• 

Strom ist eingeschaltet.

• 

Das Thermostat ist auf eine höhere als in der 

 

Sauna herrschende Temperatur eingestellt.

• 

Die Sicherungen des Saunaofens sind heil. 

• 

Der Temperaturschutz ist nicht entriegelt 

 

worden. In dieser Situation hört man die Uhr, 

 

aber die Widerstände erwärmen sich nicht. 

• 

Der Uhrschalter ist auf den Bereich (0–4) 

 

gestellt, in dem sich der Saunaofen erwärmt. 

Isolation der Saunakabine und 

Wandmaterialien

In  einer  elektrisch  beheizten  Sauna  müssen  alle 

massiven  Wandflächen,  die  viel  Wärme  speichern 

(Ziegel, Glasziegel, Mörtel o.ä.) ausreichend isoliert 

werden, um mit einer relativ geringen Leistung des 

Saunaofens auszukommen.

Für gut isoliert kann man eine solche Sauna halten, die mit 

folgender Wand- und Deckenstruktur ausgestattet ist:

• 

Die Dicke der sorgfältig gelegten Isolierwolle  

 

beträgt auch im Hausinneren 100 mm 

 

(mindestens 50 mm)

• 

Als Feuchtigkeitssperre wird   

 

 

 

z.B. Aluminiumpapier verwendet, dessen    

 

Ränder sorgfältig dicht gefaltet  werden 

 

und  das so angebracht wird, daß die  

 

 

glänzende  Seite zum Inneren der Sauna zeigt

• 

Zwischen Feuchtigkeitssperre und Paneelen 

 

befindet sich (empfehlenswert) ein 10 mm 

 

großer Entlüftungsspalt

• 

Als Innenbeschichtung werden leichtgewichtige 

 

Paneelbretter verwendet, die eine Dicke von 

 

etwa 1–16 mm haben

• 

Über der Wandverkleidung an der Grenze   

 

zu den

 

Deckenpaneelbrettern wird ein 

 

Entlüftungsspalt von einigen mm gelassen

Um  eine  angemessene  Saunaofenleistung 

zu  erreichen,  kann  es  erforderlich  werden,  die 

Saunadecke weiter nach unten abzusenken (norm. 

100–300 mm, min. Saunahöhe 1900 mm), so daß 

der Rauminhalt der Sauna kleiner wird und eventuell 

eine geringere Saunaofenleistung gewählt werden 

kann. Die Absenkung der Decke wird durchgeführt, 

indem man das Gebälk auf passender Höhe anbringt. 

Die Balkenzwischenräume werden isoliert (Isolation 

mindestens 100 mm) und wird wie oben beschrieben 

von innen verkleidet.

Da  Wärme  nach  oben  steigt,  wird  als  Abstand 

zwischen Saunabank und Decke höchstens 1100–100 

mm empfohlen.

ACHTUNG!  Zusammen  mit  einem  Brandschutz-

beamten muß festgestellt werden, welche Teile der 

Brandmauer isoliert werden dürfen. Sich in Benutzung 

befindliche Abzüge dürfen nicht isoliert werden!

EN

DE

Содержание KKIP45

Страница 1: ...KKIP45 KKIP60 KKIP80 KKIP45E KKIP60E KKIP80E Instructions for installation and use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens DE EN...

Страница 2: ...ntee period for heaters and control equipment used in saunas by building residents is one 1 year NOTE These instructions for installation and use are intended for the owner or the person in charge of...

Страница 3: ...ermostat connections and air spaces 9 Re attach the heater base plate Schaltmechanismus und Anwendung des Saunaofens Die Typen KKIP45 KKIP60 und KKIP80 sind mit ei ner Uhrschalter und einem Thermostat...

Страница 4: ...befestigt AlsAnschlu kabelwirdeinGummikabelvomTypH07RN Foderein entsprechendes Kabel verwendet Am Unterteil des Saunaofens ist eine fest eingebaute Steuerzentrale konstruiert KKIP45 KKIP80 Au erdemNet...

Страница 5: ...ren ist Figure 6 Electrical connections of heater Abbildung 6 Elektroanschl sse des Saunaofens EN DE 4 L1 N 1 2 3 5 a1 b0a1 a b a b0a1 b0 L b a b M L1 N 3 x 10 mm2 230V 1N 1 2 3 GRD KKIP45 KKIP90 JUNC...

Страница 6: ...errous water leaves a rusty layer on the surface of the heater and elements and causes corrosion da FeuchtigkeitausderLuftindasIsolations material der Heizwiderst nde eingetreten ist bei Lagerung und...

Страница 7: ...verboten Im Aufgu wasser d rfen nur f r diesen Zweck ausgewiesene Duftstoffe verwendet werden Befolgen Sie die Anweisungen auf der Packung Benutzung KKIP45 KKIP80 DieTemperaturregelung MiteinemTemper...

Страница 8: ...nd ist in etwa einer Stunde f r den Badenden bereit Der Saunaofen sollte gleich ausgeschaltet werden nachdem das Saunen beendet wurde und die Sauna ofensteine getrocknet sind Manchmal ist es jedoch er...

Страница 9: ...es equipped with CE signs meet all of the regulations for sauna installations Proper authorities monitor that the regulations are being followed Ventilation of the Sauna Room Sufficient ventilation is...

Страница 10: ...tion systems for a sauna room See fig 7 Die Abluft sollte aus dem unteren Teil der Sauna direkt in einen Abzug oder durch ein knapp ber dem Saunaboden beginnendes Abzugsrohr zu einem Ventil im oberen...

Страница 11: ...11 22012007...

Отзывы: