4
Mains Connection
Due to thermal embrittlement, the use of PVC-
insulated wire as the connection cable of the heater
is forbidden
.
The heater may only be connected to the electrical
network in accordance with the current regulations by
an authorised, professional electrician. The heater is
semistationarily connected to the junction box on the
sauna wall. The connection cable must be of rubber
cable type H07RN-F or its equivalent. In the lower
part of the heater there is a permanently installed
control unit (KKIP45–KKIP80).
In addition to a mains connector, the control centre
is equipped with extra connectors which enable the
following additional connections:
Locking of electrical heating with the heater (see
connection diagram). The control cable of the electrical
heating is connected directly to the junction box, and
from there to the terminal strip by a rubber cable
with the thickness of a connection cable.
The KKIP-E models require separate control unit
CA15 or CB9.
Installation of the control unit
(CA15 or CB9) and sensors
(KKIP45E–KKIP80E)
Install the control unit in a dry place outside the sauna
Elektroanschlüße
ACHTUNG! PVC-isolierte Kabel dürfen wegen ihrer
schlechten Hitzebeständigkeit nicht als Anschlußkabel
des Saunaofens verwendet werden.
Der Anschluß des Saunaofens ans Stromnetz darf
nur von einem zugelassenen Elektromonteur unter
Beachtung der gültigen Vorschriften ausgeführt
werden.
Der Saunaofen wird halbfest an die
Klemmdose an der Saunawand befestigt. Als Anschluß-
kabel wird ein Gummikabel vom Typ H07RN-F oder ein
entsprechendes Kabel verwendet.
Am Unterteil des
Saunaofens ist eine fest eingebaute Steuerzentrale
konstruiert. (KKIP45-KKIP80).
Außer dem Netzanschluss ist die Steuerzentrale mit
zusätzlichen Anschlüssen ausgestattet, die folgende
Anschlussmöglichkeiten bieten:
Steuerung der Elektroheizung für den Saunaofen
(s. Schaltplan). Das Steuerungskabel für die
Elektroheizung wird direkt zur Klemmdose des
Saunaofens gelegt, und von dort aus direkt mit
einem Gummikabel der gleichen Stärke weiter zur
Klemmleiste des Saunaofens gelegt. KKIP-E Modelle
benötigen eine zusätzliche Steuerzentrale CA15
oder CB9.
Anschluß des Steuergerätes
(CA15 oder CB9) und der Fühler
(KKIP45E–KKIP80E)
Das Steuergerät wird in einem trockenen Raum
außerhalb der Saunakabine in etwa 170 cm Höhe
Figure 5.
Safety distances from the heater
Abbildung 5.
Sicherheitsmindestabstände des
Saunaofens
Table 1.
Tabell 1.
min max
min
m
3
m
3
mm
KKIP45/KKIP45E
4,5
3
6
1900
35 0
35 100 1100
150
5 x 1,5
3 x 10
KKIP60/KKIP60E
6,0
5
8
1900
50 30
50 10 1100
150
5 x 1,5
3 x 10
KKIP80/KKIP80E
8,0
7
1
1900
100 30
80 150 1100
150
5 x ,5
3 x 16
Heater
Output
Sauna room
Min. distance from heater
Connection cable/Fuses
Ofen
Leistung
Saunakabine
Min. Abstand des Ofen
Anschlußkabel/Sicherungen
kW
400V3N~
mm
*)
**)
A
mm
C
mm
B
mm
KKIP-E
Cubic. vol.
Rauminhalt
Height
Höhe
To ceiling
zur Decke
To floor
zum Boden
Fuses
Sicherung
A
*)
from front to upper platform
**) from side to wall
*)
von der Vorderfläche zur oberen Bank
**) von der Seitenfläche zur Wand
Widht/Breite
41 cm
Depht/Tiefe
8 cm
Height/Höhe
60 cm
Weight/Gewicht
16 kg
Stones/Steine
max.
5 kg
EN
DE
Содержание KKIP45
Страница 11: ...11 22012007...