31
EN
DE
2.
Install the stove according to installation instruc-
tions. Place the stones into the stove
( 2.5.).
3.
Heat the sauna to a normal bathing tempera-
ture. You should ensure good ventilation in the
sauna room as the stove body may still emit
smoke and smell. When the smoking stops, the
stove is ready for normal use
2.3. Water container
The fixed water container (LS / RS noin 30l ja ES noin
20l) of the stove is made of high quality stainless steel.
Note! The water tap gaskets must be installed
against the outside surface of the container, not
inside the container. Otherwise the water will leak
out of the container despite the gasket.
Watch out for the hot water. Boiling water
and hot steam will cause burns if they
come in contact with your skin. Warn children
about the dangers of hot water and tell them not
to handle hot water.
•
When the stove is hot, keep the water container
always as full of water as possible. The container
will be damaged if it is empty or drained when
the stove is hot.
•
Keep the water container clean. The water
container is made of stainless steel, but foreign
substances (iron, for example) may cause rust
spots.
•
The water has to meet the same quality require-
ments as the sauna water. You can also use lake
water of good quality in the water container. It will
not damage the stove materials as long as you
clean the container thoroughly from time to time.
Maintenance
•
Empty the water container if the stove is not
used for a long time or if the water may freeze.
Leave the water tap open.
•
Clean the water container with water and a soft
cloth. Do not use strong detergents.
•
If for some reason rust spots appear on the
water container, remove them with 400-grit or
rougher water sandpaper. Clean the container
carefully after sanding. Do not use steel wool to
remove rust spots.
beginnen Sie mit Schritt 2. Dies führt zu mehr
Rauch im Saunaraum.)
2.
Montieren Sie danach den Ofen an dem richti-
gen Montageort gemäß der Montageanleitung.
Legen Sie die Steine in den Steinkorb ( 2.5.).
3.
Wärmen Sie die Sauna auf die normale Sauna-
temperatur. Sorgen Sie für gute Belüftung, denn
das Gehäuse kann noch Geruch von sich geben.
Wenn die Luft rein ist, kann der Ofen für den
Saunagang genutzt werden.
2.3. Wasserbehälter
Der integrierte Wasserbehälter (LS / RS ca. 30l och
ES ca. 20l) des Ofens besteht aus hochqualitativem,
rostfreien Stahl.
Achtung! Die Dichtungen des
Wasserhahns müssen gegen die Außenfläche des
Behälters angebracht werden, nicht innerhalb
des Behälters. Ansonsten tritt trotz der Dichtung
Wasser am Gewinde lang aus.
Vorsicht mit dem heißen Wasser! Haut-
kontakt mit kochendem Wasser und hei-
ßem Dampf führt zu Verbrennungen. Warnen Sie
Kinder vor den Gefahren von heißem Wasser und
untersagen Sie Ihnen, das Heißwasser zu be-
nutzen.
•
Sobald der Ofen heiß ist, sollten sie den Wasser-
behälter immer so voll wie möglich halten. Wenn
der Behälter bei heißem Ofen geleert oder ab-
gelassen wird, kann er Schaden erleiden.
•
Halten Sie den Wasserbehälter sauber. Der Was-
serbehälter besteht aus Edelstahl, aber Fremd-
substanzen (z. B. Eisen) können zu Rostflecken
führen.
•
Das Wasser muss die gleichen Qualitätsansprü-
che erfüllen wie das Saunawasser. Sie können
im Wasserbehälter auch Seewasser von guter
Qualität benutzen. Das Ofenmaterial wird da-
durch nicht beschädigt, so lange Sie den Behälter
gelegentlich gründlich reinigen.
Wartung
•
Leeren Sie den Wasserbehälter,wenn der Ofen
für längere Zeit nicht benutzt wird oder wenn das
gefrieren könnte. Lassen Sie den Wasserhahn
geöffnet.
•
Reinigen Sie den Wasserbehälter mit Wasser
und einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine
starken Reinigungsmittel.