background image

HARRY

4

GRAZIE per aver acquistato un motocoltivatore HARRY!

I motocoltivatori HARRY sono stati progettati e costruiti in modo da offrire ottime prestazioni. Leggete attentamente questo manuale per poter capire

le caratteristiche ed il corretto uso del Vostro motocoltivatore.

Particolare attenzione va prestata alle informazioni circa l'uso corretto in conformità ai requisiti essenziali di sicurezza richiesti dalle vigenti Direttive

Europee.

Fate attenzione ai simboli che incontrerete leggendo il manuale, stanno ad indicare punti particolarmente pericolosi ed aiutano a prevenire qualsiasi

incidente.

Leggere attentamente questo manuale prima della mes-

sa in funzione

ATTENZIONE!

Mantenere alla distanza di sicurezza le persone estra-

nee.

Per ogni intervento di manutenzione, ricordatevi di

spegnere il motore e di staccare il connettore della

candela

Utilizzate occhiali di sicurezza

Non fumare durante il rifornimento di carburante

1 INTRUDUZIONE

Il presente manuale è parte integrante del prodotto e va custodito con

cura per ogni ulteriore consultazione.

S

i raccomanda di leggere attentamente le avvertenze in esso

contenute, in quanto forniscono importanti indicazioni riguar-

danti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione.

Questo 

motocoltivatore è adatto alla zappatura di qualsiasi

tipo di terreno

, inoltre può essere usato con l’applicazione dei se-

guenti accessori:

l

barra falciante

l

ruspetta

l

spazzaneve

l

rasaerba

l

spazzolone

l

ranghinatore

l

aratro

l

biotrituratore

l

pompa d’irrorazione con carrello botte da 100 litri

L’utilizzo del prodotto è consentito solo con gli accessori

forniti dalla ditta HARRY S.p.A.. Per l’utilizzo di altri acces-

sori è necessario richiedere l’autorizzazione scritta della

ditta HARRY S.p.A.

La ditta HARRY S.p.A. declina ogni responsabilità per even-

tuali danni a persone, animali, cose, derivanti dalla negli-

genza o mancata osservanza di tali istruzioni.

Il prodotto è costruito in conformità alle disposizioni previste dalla diret-

tiva CEE 89/392 e successive modificazioni ed integrazioni ed è quindi

dotata di marchio CE.

1

INTRUDUZIONE

2

GARANZIA

3

DESCRIZIONE

3.1

 CARATTERISTICHE GENERALI

3.2 

ACCESSORI

4

DISPOSITIVI DI COMANDO E SICUREZZA

5

IDENTIFICAZIONE

6

DATI TECNICI

7

TARGHETTE ED AVVISI DI PERICOLO

8

TRASPORTO E SCARICO

9

DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE PER LA MESSA A PUNTO

10

. REGOLAZIONE DELLE STEGOLE

11

. MONTAGGIO DELL’ATTREZZO

12

. CONTROLLI PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO

13

. MESSA IN SERVIZIO

14

. AVANZAMENTO

15

. INNESTO PRESA DI FORZA

16

. MANUTENZIONE

16.1.

 OGNI 8 ORE LAVORATIVE

16.2. 

PERIODICAMENTE ( OGNI 12 MESI )

INDICE

2

GARANZIA

Alla consegna è necessario verificare che la macchina non abbia subito

danni durante il trasporto e che esista la seguente dotazione di serie:

l

manuale d’uso e manutenzione

l

trousse chiavi

Eventuali reclami dovranno essere presentati entro 8giorni dalla conse-

gna della macchina. L’acquirente potrà far valere i propri diritti sulla

garanzia solo quando abbia rispettato le condizioni concernenti la pre-

stazione della garanzia stessa.
La garanzia decade :

l

qualora  si  dovesse  verificare  un  errore  di  manovra  imputabile  al-

l’operatore;

l

qualora il danno si imputabile ad insufficiente manutenzione;

l

qualora in seguito ad interventi di riparazione eseguiti dall’utilizzatore

senza il consenso della ditta 

HARRY S.p.A.

 o a causa del montag-

gio di pezzi di ricambio non originali, la macchina abbia subito cam-

biamenti che risultino alla fonte del danno;

l

qualora non vengano seguite le istruzioni descritte nel presente ma-

nuale.

Содержание M51

Страница 1: ...afety and operation instruction Manuel d instructions et de mise en route Bedienungsanleitung Manual de instrucci nes y de mantenimiento Gebruiks en onderhoudshandleiding M51 M63 M64 I UK F D Motocolt...

Страница 2: ...HARRY 2...

Страница 3: ...HARRY 3 INDICE INDEX INDEX VERZEICHNIS I UK F D 4 9 14 19...

Страница 4: ...i acces sori necessario richiedere l autorizzazione scritta della ditta HARRY S p A La ditta HARRY S p A declina ogni responsabilit per even tuali danni a persone animali cose derivanti dalla negli ge...

Страница 5: ...i i dispositivi di comando e di sicurezza della macchina sono posti sulle stegole di guida o in loro prossimit e sono facilmente e rapida mente raggiungibili dall utilizzatore nella normale posizione...

Страница 6: ...lateralmente Fresa A Quattro Elementi Larghezza Cm 50 per mod M51 A Sei Elementi Larghezza Cm 60 per mod M63 M64 Dispositivo Di Sicurezza Motorstop Le dimensioni di ingombro sono l lunghezza 130 cm l...

Страница 7: ...zo di lavoro occorre premere la leva a scatto dell innesto rapido rif A fig 7 inserire l attrezzo nella presa di forza rilasciare la leva a scatto e scuotere leggermente l attrezzo in modo da facilita...

Страница 8: ...anutenzione l Verificare l integrit ed il fissaggio delle viti di fissaggio delle zap pe Fig 9 A Per ogni intervento di manutenzione ricordatevi di spegne re il motore e di staccare il connettore dell...

Страница 9: ...s of land it can also be used with the application of the following accessories l cutter bar l scraper l snow plough l lawn mower l roller brush l side delivery rake l plough l bio chopper device l sp...

Страница 10: ...afety devices of the machine are positioned on the driving plough tails or in the vicinity and they can be easily and rapidly reached by the user from the normal working position The devices indicated...

Страница 11: ...or mod M64 Drive plough tails Adjustable both vertically and sideways Cutter Consisting of four elements width 50 cm for mod M51 Consistingofsixelements width60cm formod M63 M64 Motorstop safety devic...

Страница 12: ...ds securing them with the special split pins 11 APPLIANCE ASSEMBLY For the assembly of the working appliance it is firstly necessary to press the click lever of the snap couplings re A fig 7 insert th...

Страница 13: ...LLY EVERY 12 MONTHS l Carry out maintenance on all the engine parts as indicated in the relative maintenance booklet l Check that the hoe fixture screws are in good condition and secured 14 FORWARD MO...

Страница 14: ...ortantes indications concernant la s curit l installation lors de l utilisation et de l entretien Ce motoculteur est adapt au fraisage de tout type de terrain et peut de plus tre utilis avec les acces...

Страница 15: ...facilement et rapidement accessibles par l utilisateur en position normale de travail Les dispositifs indiqu s sur la figure 3 ont les fonctions suivantes A levier d enclenchement de la prise de force...

Страница 16: ...locage pour mod le M64 Mancherons de conduite R glables verticalement et lat ralement Fraise A quatre l ments Largeur 50 cm pour mod le M51 A six l ments Largeur 60 cm pour mod les M63 M64 Dispositif...

Страница 17: ...E DE L OUTIL Pour le montage de l outil de travail il faut appuyer sur le levier d tente du raccord rapide r f A fig 7 ins rer l outil dans la prise de force rel cher le levier d tente et bouger l g r...

Страница 18: ...Pourvoir l entretien de toutes les parties du moteur comme indiqu dans le livret d entretien correspondant l V rifier l int grit et le serrage des vis de fixation des houes 14 DEPLACEMENT Pour avance...

Страница 19: ...halten Dieser Motorkultivator ist zum Hacken jeglicher Bodenarten geeignet au erdem kann er unter Einsatz der folgenden Zubeh rteile verwendet werden l M hbalken l Schneer umschild l Schneefr se l Sic...

Страница 20: ...Bedienungshebeln der Maschine befinden sich auf den Lenkholm oder in deren N he und sind leicht und schnell durch den Bediener aus der normalen Arbeitsposition erreichbar Die in der Abbildung 3 angege...

Страница 21: ...t Blockiervorrichtung bei Mod M64 Lenkholm Senkrecht und seitlich verstellbar Fr se mit 4 Elementen Breite 50 cm bei Mod M51 mit 6 Elementen Breite 60 cm bei Mod M63 M64 Sicherheitsvorrichtung Motorst...

Страница 22: ...ffnung greift 4 die Schalthebel durch Sichern der entsprechenden Splinte wieder einsetzen 11 MONTAGE DES GER TES Zur Montage des Arbeitsger tes ist der Schnapphebel der Schnellverbindung zu bet tigen...

Страница 23: ...otors entsprechend den Angaben in der Wartungsanleitung des Motorenherstellers vornehmen l Die Unbesch digtheit und den festen Sitz der Befestigungsschrauben an den Hackmessern berpr fen 14 BEWEGUNG V...

Страница 24: ...HARRY 24 Produced in Italy by 0 44 S p A Via Leonardo da Vinci 81 85 20062 CASSANO D ADDA MI Italy Tel 0363 64888 Fax 0363 65510 Sito Internet www harry it E mail harrycom tin it...

Отзывы: