background image

FR-2

qu’à des personnes qui sont familiarisées avec son 

utilisation. Veuillez leur remettre également ces ins-

tructions de service.

7.  Vous  devez  être  toujours  en  bonne  condition  phy-

sique pour travailler avec la tronçonneuse. Veuillez 

travailler  tranquillement  et  d’une  manière  concen-

trée. Une attention particulière est nécessaire durant 

toute la durée du travail.

8.  N’utilisez  jamais  la  tronçonneuse  sous  l’effet  de 

l’alcool, de médicaments ou de drogues.

B)  Indications  pour  l’utilisation  des      équipements 

de protection personnels

Le travail avec la tronçonneuse nécessite des mesures 

particulières  concernant  l’équipement  de  protection  et 

les  moyens  de  protection  du  corps  afin  de  protéger  la 

tête, les mains, les pieds et les jambes, les yeux et les 

oreilles.

9.  Portez des vêtements qui collent au corps et qui ne 

peuvent donc pas être pris dans la chaîne.

10.  Lors de l’abattage ou l’ébranchage d’arbres, veuillez 

porter un casque de protection testé.

11.  Ne travaillez qu’avec des lunettes de protection ou 

une protection pour le visage.

12.  Ne  travaillez  qu’avec  des  gants  de  travail 

appropriés.

13.  Portez un casque antibruit afin d’éviter tout endom-

magement de l’ouille.

14.  Portez des chaussures de sécurité.

15.  Nous recommandons le port de protège-jambes.

C)  Indications  pour  l’exploitation  sûre  de  la  tron-

çonneuse

16.  Attention!  veuillez  lire  soigneusement  ces  instruc-

tions de service avant d’utiliser pour la première fois 

la tronçonneuse et faites-vous expliquer son utilisa-

tion.

17.  Conservez les appareils électriques dans un endroit 

sûr. Les appareils électriques non utilisés sont à dé-

poser dans un endroit sec, surélevé ou fermé à clé, 

hors de la portée des enfants.

18.  N‘utilisez pas le câble pour des utilisations non pré-

vues. Ne portez jamais un appareil électrique par le 

câble. N‘utilisez pas le câble pour tirer la fiche de la 

prise. Mettez le câble à l‘abri de la chaleur, de l‘huile 

et des objets tranchants.

19.  Contrôlez  régulièrement  les  fils  de  rallonge  et 

remplacez-les  s‘il  sont  endommagés.  Veillez  à  ce 

que les poignées soient sèches et exemptes d‘huile 

et de graisse.

20.  Lorsque vous remplacez la chaîne de la scie ou le 

guide, retirez toujours la fiche de la prise.

21  Ne laissez pas de clé sur les appareils. Avant la mise 

en marche, vérifiez que la clé et les outils de réglage 

soient enlevés.

22.  Evitez  les  démarrages  imprévus.  Ne  portez  pas 

un  outil  électrique  branché  sur  secteur  en  gardant 

le  doigt  sur  l‘interrupteur. Assurez-vous  que  l‘inter-

rupteur est déconnecté lorsque vous mettez le fiche 

dans la prise.

23.  Les  interrupteurs  endommagés  doivent  être  rem-

placés par un concessionnaire agréé. N‘utilisez pas 

d‘appareils électriques si l‘interrupteur est bloqué.

24.  Attention ! N‘utilisez que des accessoires ou appa-

reils  complémentaires  figurant  au  mode  d‘emploi. 

L‘utilisation d‘autres outils ou accessoires peut signi-

fier pour vous un risque d‘accident.

25.  Ne laissez jamais l’appareil électrique sous la pluie 

et  ne  travaillez  jamais  dans  un  environnement 

humide.

26.  Vérifiez le bon état de la tronçonneuse avant chaque 

emploi, en particulier le guide-chaîne et la chaîne. 

27.  Vérifiez le bon état du câble de raccordement avant 

chaque emploi. Les câbles endommagés (fissures) 

doivent être remplacés.

28.  Lors du travail, la tronçonneuse doit être tenue des 

deux mains.

29.  Aucune personne ne doit se trouver dans la zone de 

travail de la machine.

30.  La  tronçonneuse  doit  être  débranchée  pour  le  res-

serrage  ou  le  changement  de  la  chaîne  ou  bien 

l’élimi-nation de perturbations - retirer la prise.

31.  En cas de pauses de travail, la machine doit être po-

sée de telle sorte qu’elle ne constitue aucun danger. 

Retirez la prise de secteur.

32.  Il faut toujours mettre l’étui de protection du guide-

chaîne lors du transport de la tronçonneuse.

33.  Lors  de  la  mise  en  circuit  de  la  tronçonneuse,  il 

faut tenir celle-ci fermement. La chaîne et le guide-

chaîne doivent être libres.

34.  Trouvez  un  aplomb  solide  avant  de  commencer  à 

travailler.

35.  Retirez  immédiatement  la  prise  de  secteur  en  cas 

d’endom-magement  ou  de  coupure  du  câble  de 

distribution.

36.  Ne  sciez  jamais  avec  la  pointe  du  guide-chaîne  - 

danger de choc en retour.

37.  N’utilisez pas la tronçonneuse à proximité du gaz ou 

de poussière inflammables - danger d’explosion.

38.  La tronçonneuse ne doit être utilisée que sur des pri-

ses de courant avec contact de mise à la terre et une 

installation vérifiée. Nous recommandons l’utilisation 

d’un  disjoncteur  à  courant  de  défaut.  Seulement 

utiliser un fusible de 16 A et ne le charger d’autres 

récepteurs.

39.  En cas d’utilisation d’un tambour, le câble doit être 

entièrement déroulé.

40.  Veillez à ce que le câble de distribution ne soit pas 

plié ou endommagé.

41.  La  tronçonneuse  ne  doit  être  mis  en  service  que 

complètement  montée.  Aucun  dispositif  de  protec-

tion ne doit manquer.

42.  Mettre  la  tronçonneuse  immédiatement  hors  circuit 

si  vous  procédez  à  des  modifications  sur  la  ma

-

chine.

43.  Ayez toujours à portée de main une trousse de se-

cours en cas d’accidents éventuels.

44.  En cas de contact de la tronçonneuse avec de la ter-

re, des pierres, des clous ou autres corps étrangers, 

veuillez retirer immédiatement la prise de secteur et 

vérifier la chaîne et le guide-chaîne.

45.  Veillez  à  ce  que  l’huile  de  la  chaîne  ne  parvienne 

pas dans la terre ou la canalisation. - Protection de 

l’environnement. Posez toujours la tronçonneuse sur 

un support, de l’huile peut goutter du guide-chaîne et 

de la chaîne.

Содержание EKS 1800-35

Страница 1: ...uchsanweisung lesen DE Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service FR Manuel d utilisation Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo IT Istruzioni per l uso Operating Instructions Read operating instructions before use GB ...

Страница 2: ...versal tool IT 1 Finestrella di controllo dell olio 2 Impugnatura anteriore 3 Tappo del serbatoio dell olio 4 Protezione anteriore delle mani 5 Spada 6 Catena di taglio 7 Dado di fissaggio con cappuccio di protezione 8 Coperchio zigrinato 9 Interruttore 10 Protezione posteriore delle mani 11 Impugnatura posteriore 12 Protezione della spada 13 Pulsante di bloccaggio 14 Cavo di alimentazione 15 Scar...

Страница 3: ...3 5 3 mm 4 1 2 A B C 3 6 13 9 A ...

Страница 4: ...10 7 2 4 9 14 8 4 ...

Страница 5: ...ion aux rebondsl 7 Tenir avec les deux mains 8 Attention Protection de l environnement Le présent appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères déchets Toujours déposer les appareils usagés dans un centre de collection 1 2 3 4 5 6 7 8 DE 1 Augen Kopf und Gehörschutz tragen 2 Warnung 3 Vor Gebrauch Gebrauchsanweisung lesen 4 Dieses Werkzeug nicht dem Regen aussetzen 5 Bei Be...

Страница 6: ...eiertagen sowie an Werktagen von 20 00 Uhr bis 7 00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden Beachten Sie zusätzlich auch die landesrecht lichen Vorschriften zum Lärmschutz 1 Achtung Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Verletzungs und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheits maßnahmen zu beachten 2 SchützenSiesichvorelektrischemSchlag Vermeiden Sie Körp...

Страница 7: ...teckdose aus geschaltet ist 23 BeschädigteSchaltermüssenbeieinerKundendienst werkstatt ersetzt werden Benutzen Sie keine Elektro werkzeuge bei denen sich der Schalter nicht ein und ausschalten läßt 24 Achtung BenutzenSienurZubehöroderZusatzgeräte die in der Gebrauchsanweisung aufgeführt sind Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie be deuten 25...

Страница 8: ...me 1 Öltank füllen Abb 1 Die Kettensäge darf niemals ohne Kettenöl betrieben werden da dies zur Beschädigung von Kette Schwert und Motor führt Bei Betrieb ohne Kettenöl wird im Falle der Beschädigung jeder Garantieanspruch abgelehnt VerwendenSiebittenurSägekettenölaufbiologischer Basis welches 100 biologisch abbaubar ist Bio Sägekettenöl bekommen Sie überall im Fachhandel Verwenden Sie kein Altöl ...

Страница 9: ...fe über den Zugentlastungshaken wie in der Abb 5 gezeigt Die Steckverbindung ist nun gegen selbsttätiges Lösen gesichert 4 Einschalten Abb 6 Drücken Sie mit dem Daumen den Sperrknopf 13 an der Oberseite des hinteren Handgriffs nach vorn und danach den Betriebsschalter 9 Der Sperrknopf 13 dient nur zur Einschaltentriegelung und braucht nach dem Einschalten nicht weiter ge drückt zu werden Zum Aussc...

Страница 10: ...e von Sägespänen und Öl Achten Sie besonders darauf dass die Luftschlitze für die Motorkühlung im Gehäuse der Kettensäge frei sind Gefahr der Überhitzung Bei starker Verschmutzung der Sägekette bzw bei Verharzung muss die Kette demontiert und gereinigt werden Legen Sie die Kette dazu einige Stunden in ein Gefäß mit Kettensägenreiniger Danach mit klarem Wasser abspülen und falls die Kette nicht sof...

Страница 11: ...eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt oder vom Werkskundendienst ausgetauscht werden da hierfür Spezialwerkzeug erforderlich ist Reparaturdienst Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektro Fachkraft ausgeführt werden Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Reparatur den von Ihnen festgestellten Fehler Entsorgung und Umweltschutz Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauch...

Страница 12: ... un graissage automatique de la chaîne d un frein mécanique de la chaîne et d un frein de ralentissement Catégorie de protection II DIN EN 50144 VDE 0740 Antiparasitage Selon EN 55014 Indications concernant les émissions de bruit conformément au 3ème décret sur la loi sur la sécurité des appareils du 18 1 1991 et les directives CE sur les machines annexe I paragraphe 1 7 4 f Valeurs d émission de ...

Страница 13: ...essionnaire agréé N utilisez pas d appareils électriques si l interrupteur est bloqué 24 Attention N utilisez que des accessoires ou appa reils complémentaires figurant au mode d emploi L utilisation d autres outils ou accessoires peut signi fier pour vous un risque d accident 25 Ne laissez jamais l appareil électrique sous la pluie et ne travaillez jamais dans un environnement humide 26 Vérifiez ...

Страница 14: ...entraînerait la suppression du droit à la garantie N utilisez que de l huile pour scie à chaîne bio dé gradable à 100 L huile bio dégradable pour scie à chaîne est disponible partout dans le commerce spécialisé N utilisez pas d huile usée Vous pourriez endommager votre scie à chaîne et perdre tout droit à la garantie Pour remplir le réservoir d huile retirezd abord la fiche Ouvrez le couvercle à v...

Страница 15: ...i à travers l orifice sur la face arrière de la poignée Déposez ensuite la boucle par dessus la pince de décharge de traction ainsi que le montre l illustration A présent la fiche de raccordement est sécurisée contre les déclenchements intempestifs 4 Mise en service ill 6 Avec le pouce glissez le bouton de verrouillage 13 se trouvant sur la partie supérieure de la poignée arrière vers l avant et a...

Страница 16: ...u transport de la tronçonneuse Maintenance et entretien Débranchez toujours la tronçonneuse avant de pro céder à des travaux de maintenance et d entretien Nettoyez les copeaux et l huile de votre tronçonneuse après usage Veillez en particulier à ce que les rainu res d aération pour le refroidissement du moteur dans le boîtier de la tronçonneuse soient dégagées danger de surchauffe Si la chaîne est...

Страница 17: ... sonnel autorisé ou le service aprèsvente Attention au cas où le câble de raccordement de cet appareil serait endommagé il ne peut être remplacé que par un atelier de réparation connu du fabricant ou par le service après vente car des outils spéciaux sont nécessaires pour cette opération Service de réparation Les réparations des outils électriques devront être uni quement effectuées par un électri...

Страница 18: ...rificazione automatica della catena nonché di freno catena meccanico e di freno d arresto graduale Categoria di protezione II EN 50144 VDE 0740 Schermatura contro i radiodisturbi secondo EN 55014 Per ciò che concerne l emissione di rumori si prega di consultare il 3 Regolamento della Legge sulla costruzione di apparecchi sicuri del 18 01 1991 e o la direttiva macchine CE Supplemento I Articolo 1 7...

Страница 19: ...ttore nell inserimento della spina nella presa di corrente 23 Gli interruttori danneggiati devono essere sostituiti esclusivamente dal servizio di assistenza Non utilizzare mai degli utensili elettrici con interruttore danneggiato 24 Attenzione Utilizzare solamente gli accessori o apparecchi supplementari descritti nelle istruzioni per l uso L impiego di altri utensili o accessori può comportare u...

Страница 20: ...motosega quando essa è in funzione Non tagliare legname sottile o già tagliato Sega a catena 1 Riempimento del serbatoio dell olio ill 1 La sega a catena non deve mai essere utilizzata senza olio per catene poiché in caso contrario non sarebbero da escludere dei danni alla catena alla barra ed al motore Nel caso di danneggiamenti da attribuire ad un uso della sega a catena senza olio per catene vi...

Страница 21: ... effettuata soltanto da un officina indicata dalla casa produttrice Gli apparecchi mobili che sono utilizzati all aperto debbono inol tre essere collegati per mezzo di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto Questa sega a catena è dotata di un dispositivo per lo scarico della trazione che serve a proteggere l allaccia mento del cavo Per prima cosa collegare la spina del l attrezzo al c...

Страница 22: ...tocchi la terra Avvisi generali al metodo di lavoro Fate attenzione che bambini o altri spettatori siano ad una sufficiente distanza di sicurezza dall area di lavo ro Introdurre la macchina nel legno sempre con poca pressione A catena ben affilata la stessa si introduce nel legno quasi autonomamente Cercate di lavorare con la macchina al massimo dei suoi giri Non cercare mai di continuare a segare...

Страница 23: ...azzole di carbone Consegnare la sega ad una officina specializzata oppure al Servizio Assistenza Clienti della nostra azienda L olio non scorre Controllare il livello dell olio Pulire i condotti di afflusso dell olio sulla barra vedere anche il capitolo Manutenzione e cura Se il risultato fosse negativo consegnare la sega ad una officina specia lizzata o al Servizio Assistenza Clienti della nostra...

Страница 24: ... in accordance with the 3rd Decree on the German law on equipment safety of 18 1 1991 and the EU Guideline on machines Appendix I Section 1 7 4 f Noise emission values EN 50144 Sound Pressure Level LpA 100 dB A Vibration values in accordance with EN 50144 11 18 m s2 Attention This chain saw is only intended for cutting wood Important instructions for your personal safety A General safety instructi...

Страница 25: ... it 29 No other person may be within the working range of the chain saw 30 The chain saw must be disconnected from the power supply before you tighten the chain exchange the chain or carry out any other work on the saw With draw the plug 31 During work breaks put the machine down in such a manner that nobody is at risk 32 Always use the chain cover when transporting the chain saw 33 When switching...

Страница 26: ... that the chain is sufficiently lubricated After use lay the chainsaw horizontally on some absor bing surface The oil spread on the blade chain and drive may lead to some further dripping of oil 2 Assembling the blade and chain Fig 2 4 CAUTION Risk of injury Always use safety gloves when assembling the chain Lay the chainsaw on a stable base Release and remove the securing nut Remove protec tion c...

Страница 27: ... 2 Rundown brake In accordance with the latest regulations this chain saw is equipped with a mechanical rundown brake This brake is connected to the chain brake and stops the run ning chain after the chain saw has been switched off It is activated by releasing the ON OFF switch The rundown brake avoids injuries through the coasting of the chain 3 Chain catch bolt Fig 8 This chainsaw is fitted with...

Страница 28: ...heck the motor housing and power cable after every use for damage If there is any sign of damage have the chain saw checked by a specialised workshop or the works after sales service Check the oil level and lubrication of your chain saw after every use Insufficient lubrication leads to dam age to the chain bar and motor Check how keen the chain is every time before you use the chain saw A blunt ch...

Страница 29: ...spécifications techniques suivantes EN 50144 1 EN 50144 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 EN 50366 Attestation de type No 1019 MSR VDE Offenbach Niveau sonore mesuré 110 5 dB A Niveau sonore garanti 113 0 dB A Procédure d évaluation de conformité voir annexe V directive 2000 14 CE FR DE Münster 03 08 2007 Gerhard Knorr Technische Leitung Ikra GmbH CE Konformitätsbevollmächtigter Mogatec GmbH Auf...

Страница 30: ...e For the relevant implementation of the safety and health require ments mentioned in the Directives the following standards and or technical specification s have been respected EN 50144 1 EN 50144 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 EN 50366 EC Type Examination Certificate No 1019 MSR VDE Offenbach measured acoustic capacity level 110 5 dB A granted acoustic capacity level 113 0 dB A Conformity a...

Страница 31: ...gations du concessionnaire mentionnées au contrat de vente nous accordons au consommateur final la garantie suivante La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l outil qui sera justifiée par pré sentation du bon d achat original En cas d utilisation commerciale ou de location la période de garantie se limite à 12 mois Les pièces d usure et les dommages dus à l utilisa...

Страница 32: ...9 60 Fax 39 0331 86 51 10 FR NL AT Alons Mulder BV Noorderkijl 1 NL 9571 AR 2 e Exloermond Tel 31 599 671570 Fax 31 599 672370 Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Straße 31 DE 09427 Ehrenfriedersdorf Tel 0180 3 664 283 Fax 037341 131 24 0 09 min im dt Festnetz ikra Reparatur Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Straße 31 DE 09427 Ehrenfriedersdorf Tel 43 ...

Отзывы: