background image

IT-2

6.   Prestate oppure regalate la sega a catena soltanto 

a  persone  familiarizzate  con  l’uso  della  stessa. 

Con-segnate  in  questo  caso  sempre  le  istruzioni 

sull’uso.

7.   Quando  si  tratta  di  lavorare  con  la  sega  a  catena, 

dovete  sempre  essere  in  condizioni  fisiche  buone.  

Per favore, operate sempre in maniera tranquilla e 

con alta concentrazione. Specialmente alla fine della 

giornata di lavoro ci vuole una attenzione speciale.

8.   Non lavorate mai con la sega a catena sotto l’influsso 

di alcool, mediccinali o droghe.

B) Avvertenze  relative  all’uso  di  dispositivi  di  sicu-

rezza

Lavorare  con  la  sega  a  catena  richiede  l’applicazione 

di  misure  di  protezione  speciali  relative  a  dispositivi 

di  sicurezza  e/o  mezzi  di  protezione  del  corpo,  onde 

proteggere la testa, le mani, i piedi e le gambe, gli occhi 

e le orecchie.
9.    Portate  abiti  attillati  che  non  possano  rimanere 

impigliati in alcun elemento mobile.

10.  In  occasione  dell’abbattimento  e  taglio  dei  rami,  si 

prega di portare un casco di protezione omologato.

11.  Si prega di lavorare sempre con occhiali di protezione 

oppure dispositivo di protezione del viso.

12.  Si  prega  di  lavorare  soltanto  con  guanti  industriali 

appropriati.

13.  Portate  un  dispositivo  di  protezione  dell’udito  onde 

evitare danni all’udito.

14.  Portate scarpe di sicurezza.

15.  Raccomandiamo di indossare un dispositivo di pro-

tezione delle gambe

C)  Avvertenze  relative  alla  manipolazione  sicura 

della sega a catena

16.  Attenzione: Prima del primo uso della sega a catena 

vorrete leggere attentamente le istruzioni sull’uso e 

fatevi istruire sull’uso della sega.

17.  Custodire  gli  utensili  costantemente  in  condizioni 

sicure. Gli utensili elettrici che non vengono utilizzati 

dovrebbero essere custoditi in un luogo asciutto, in 

alto o al chiuso, al di fuori della portata dei bambini.

18.  Non utilizzare il cavo per uno scopo diverso da quello 

previsto.  Non  trasportare  mai  gli  utensili  elettrici  dal 

cavo.  Non  utilizzare  il  cavo  di  alimentazione  per 

estrarre la spina dalla presa di corrente. Proteggere il 

cavo da temperature eccessive, olio e spigoli aguzzi.

19.  Controllare  periodicamente  il  cavo  di  prolunga  e 

sostituirlo  in  caso  di  eventuali  danneggiamenti. 

Mantenere le impugnature ben asciutte e libere da 

olio e grasso.

20.  Estrarre la spina dalla presa di corrente per cambiare 

la catena della sega o la barra.

21.  Non  dimenticarsi  mai  di  rimuovere  tutte  le  chiavi 

utilizzate. Prima dell‘inserimento, verificare che siano 

stati rimossi tutte le chiavi ed utensili di regolazione.

22.  Evitare  una  messa  in  funzione  involontaria.  Non 

trasportare  mai  gli  utensili  collegati  alla  rete 

elettrica  dal  dispositivo  di  azionamento.  Accertarsi 

che  l‘apparecchio  sia  disinserito  con  l‘interruttore 

nell‘inserimento della spina nella presa di corrente.

23.  Gli  interruttori  danneggiati  devono  essere  sostituiti 

esclusivamente  dal  servizio  di  assistenza.  Non 

utilizzare  mai  degli  utensili  elettrici  con  interruttore 

danneggiato.

24.  Attenzione!  Utilizzare  solamente  gli  accessori  o 

apparecchi  supplementari  descritti  nelle  istruzioni 

per l‘uso. L‘impiego di altri utensili o accessori può 

comportare un elevato pericolo di ferite.

25.  Non  esponete  mai  la  sega  a  catena  alla  pioggia  e 

non lavorare in un ambiente umido.

26.  Controllate  la  sega  a  catena  prima  di  ogni  uso 

per assicurarsi del suo funzionamento impeccabile, 

specialmente la barra e la catena.

27.  Controllate prima di ogni uso la linea di allacciamento 

per assicurasi che non vi siano danni o fessure. Ogni 

linea danneggiata deve essere sostituita.

28.  Durante  il  maneggio  della  sega  a  catena,  questa 

deve essere tenuta con ambedue le mani.

29.  All’interno della zona di lavoro non deve soffer-marsi 

nessuna persona.

30.  Per la ritensione della catena e/o per la sostituzione 

della catena o l’eliminazione di guasti, bisogna sepa-

rare la sega dalla rete elettrica e staccare la spina.

31.  Durante le soste del lavoro bisogna deporre la sega 

in maniera tale che nessuno sia messo in pericolo. 

Staccare la spina di allacciamento alla rete.

32.  In  occasione  del  trasporto  della  sega  a  catena 

bisogna sempre infilare la guaina copricatena.

33.  Per l’inserzione bisogna appoggiare l’elettrosega su 

una base sicura e tenerla ferma. La catena e la barra 

devono essere mantenute libere.

34.  Prima  di  iniziare  il  lavoro,  sistematevi  in  una  posi-

zione senza rischi.  

35.  In  caso  di  danneggiamento  o  taglio  della  linea  di 

allacciamento,  bisogna  togliere  immediatamente  la 

spina.

36.  Non segate mai con la punta della barra - pericolo di 

contraccolpo.

37.  Non utilizzare la sega a catena in vicinanza di gas 

combustibili o polveri - pericolo di esplosione.

38.  La sega a catena deve essere impiegata solamente 

con prese provviste di messa a terra e con installa-

zione  verificata.  Raccomandiamo  l’uso  di  un  inter-

ruttore  differenziale.  La  sicurezza  deve  avere  un 

valore di 16 A e non deve essere caricata con altre 

utenze. 

39.  Se usate un avvolgicavo o una prolunga è necessario 

che il cavo sia totalmente svolto.

40.  Fate attenzione a che la linea di allacciamento non 

sia piegata o danneggiata.

41.  La  sega  a  catena  deve  essere  messa  in  marcia 

soltanto completamente montata. Non deve mancare 

alcun dispositivo di protezione.

42.  Disinserite la sega catena immediatamente se con-

statate  qualsiasi  problema  di  funzionamento  della 

macchina.

43.  Tenete sempre pronta una cassetta di medicazione 

in caso di incidenti. Questa deve corrispondere alla 

norme DIN 13164.

44.  Quando la sega a catena dovesse toccare la terra, 

pietre, chiodi o altri corpi estranei, tirare immediata-

mente  la  spina  e  controllare  la  catena  e  la  barra. 

Fate  attenzione  affinché  l’olio  della  catena  non 

Содержание EKS 1800-35

Страница 1: ...uchsanweisung lesen DE Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service FR Manuel d utilisation Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo IT Istruzioni per l uso Operating Instructions Read operating instructions before use GB ...

Страница 2: ...versal tool IT 1 Finestrella di controllo dell olio 2 Impugnatura anteriore 3 Tappo del serbatoio dell olio 4 Protezione anteriore delle mani 5 Spada 6 Catena di taglio 7 Dado di fissaggio con cappuccio di protezione 8 Coperchio zigrinato 9 Interruttore 10 Protezione posteriore delle mani 11 Impugnatura posteriore 12 Protezione della spada 13 Pulsante di bloccaggio 14 Cavo di alimentazione 15 Scar...

Страница 3: ...3 5 3 mm 4 1 2 A B C 3 6 13 9 A ...

Страница 4: ...10 7 2 4 9 14 8 4 ...

Страница 5: ...ion aux rebondsl 7 Tenir avec les deux mains 8 Attention Protection de l environnement Le présent appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères déchets Toujours déposer les appareils usagés dans un centre de collection 1 2 3 4 5 6 7 8 DE 1 Augen Kopf und Gehörschutz tragen 2 Warnung 3 Vor Gebrauch Gebrauchsanweisung lesen 4 Dieses Werkzeug nicht dem Regen aussetzen 5 Bei Be...

Страница 6: ...eiertagen sowie an Werktagen von 20 00 Uhr bis 7 00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden Beachten Sie zusätzlich auch die landesrecht lichen Vorschriften zum Lärmschutz 1 Achtung Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Verletzungs und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheits maßnahmen zu beachten 2 SchützenSiesichvorelektrischemSchlag Vermeiden Sie Körp...

Страница 7: ...teckdose aus geschaltet ist 23 BeschädigteSchaltermüssenbeieinerKundendienst werkstatt ersetzt werden Benutzen Sie keine Elektro werkzeuge bei denen sich der Schalter nicht ein und ausschalten läßt 24 Achtung BenutzenSienurZubehöroderZusatzgeräte die in der Gebrauchsanweisung aufgeführt sind Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie be deuten 25...

Страница 8: ...me 1 Öltank füllen Abb 1 Die Kettensäge darf niemals ohne Kettenöl betrieben werden da dies zur Beschädigung von Kette Schwert und Motor führt Bei Betrieb ohne Kettenöl wird im Falle der Beschädigung jeder Garantieanspruch abgelehnt VerwendenSiebittenurSägekettenölaufbiologischer Basis welches 100 biologisch abbaubar ist Bio Sägekettenöl bekommen Sie überall im Fachhandel Verwenden Sie kein Altöl ...

Страница 9: ...fe über den Zugentlastungshaken wie in der Abb 5 gezeigt Die Steckverbindung ist nun gegen selbsttätiges Lösen gesichert 4 Einschalten Abb 6 Drücken Sie mit dem Daumen den Sperrknopf 13 an der Oberseite des hinteren Handgriffs nach vorn und danach den Betriebsschalter 9 Der Sperrknopf 13 dient nur zur Einschaltentriegelung und braucht nach dem Einschalten nicht weiter ge drückt zu werden Zum Aussc...

Страница 10: ...e von Sägespänen und Öl Achten Sie besonders darauf dass die Luftschlitze für die Motorkühlung im Gehäuse der Kettensäge frei sind Gefahr der Überhitzung Bei starker Verschmutzung der Sägekette bzw bei Verharzung muss die Kette demontiert und gereinigt werden Legen Sie die Kette dazu einige Stunden in ein Gefäß mit Kettensägenreiniger Danach mit klarem Wasser abspülen und falls die Kette nicht sof...

Страница 11: ...eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt oder vom Werkskundendienst ausgetauscht werden da hierfür Spezialwerkzeug erforderlich ist Reparaturdienst Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektro Fachkraft ausgeführt werden Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Reparatur den von Ihnen festgestellten Fehler Entsorgung und Umweltschutz Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauch...

Страница 12: ... un graissage automatique de la chaîne d un frein mécanique de la chaîne et d un frein de ralentissement Catégorie de protection II DIN EN 50144 VDE 0740 Antiparasitage Selon EN 55014 Indications concernant les émissions de bruit conformément au 3ème décret sur la loi sur la sécurité des appareils du 18 1 1991 et les directives CE sur les machines annexe I paragraphe 1 7 4 f Valeurs d émission de ...

Страница 13: ...essionnaire agréé N utilisez pas d appareils électriques si l interrupteur est bloqué 24 Attention N utilisez que des accessoires ou appa reils complémentaires figurant au mode d emploi L utilisation d autres outils ou accessoires peut signi fier pour vous un risque d accident 25 Ne laissez jamais l appareil électrique sous la pluie et ne travaillez jamais dans un environnement humide 26 Vérifiez ...

Страница 14: ...entraînerait la suppression du droit à la garantie N utilisez que de l huile pour scie à chaîne bio dé gradable à 100 L huile bio dégradable pour scie à chaîne est disponible partout dans le commerce spécialisé N utilisez pas d huile usée Vous pourriez endommager votre scie à chaîne et perdre tout droit à la garantie Pour remplir le réservoir d huile retirezd abord la fiche Ouvrez le couvercle à v...

Страница 15: ...i à travers l orifice sur la face arrière de la poignée Déposez ensuite la boucle par dessus la pince de décharge de traction ainsi que le montre l illustration A présent la fiche de raccordement est sécurisée contre les déclenchements intempestifs 4 Mise en service ill 6 Avec le pouce glissez le bouton de verrouillage 13 se trouvant sur la partie supérieure de la poignée arrière vers l avant et a...

Страница 16: ...u transport de la tronçonneuse Maintenance et entretien Débranchez toujours la tronçonneuse avant de pro céder à des travaux de maintenance et d entretien Nettoyez les copeaux et l huile de votre tronçonneuse après usage Veillez en particulier à ce que les rainu res d aération pour le refroidissement du moteur dans le boîtier de la tronçonneuse soient dégagées danger de surchauffe Si la chaîne est...

Страница 17: ... sonnel autorisé ou le service aprèsvente Attention au cas où le câble de raccordement de cet appareil serait endommagé il ne peut être remplacé que par un atelier de réparation connu du fabricant ou par le service après vente car des outils spéciaux sont nécessaires pour cette opération Service de réparation Les réparations des outils électriques devront être uni quement effectuées par un électri...

Страница 18: ...rificazione automatica della catena nonché di freno catena meccanico e di freno d arresto graduale Categoria di protezione II EN 50144 VDE 0740 Schermatura contro i radiodisturbi secondo EN 55014 Per ciò che concerne l emissione di rumori si prega di consultare il 3 Regolamento della Legge sulla costruzione di apparecchi sicuri del 18 01 1991 e o la direttiva macchine CE Supplemento I Articolo 1 7...

Страница 19: ...ttore nell inserimento della spina nella presa di corrente 23 Gli interruttori danneggiati devono essere sostituiti esclusivamente dal servizio di assistenza Non utilizzare mai degli utensili elettrici con interruttore danneggiato 24 Attenzione Utilizzare solamente gli accessori o apparecchi supplementari descritti nelle istruzioni per l uso L impiego di altri utensili o accessori può comportare u...

Страница 20: ...motosega quando essa è in funzione Non tagliare legname sottile o già tagliato Sega a catena 1 Riempimento del serbatoio dell olio ill 1 La sega a catena non deve mai essere utilizzata senza olio per catene poiché in caso contrario non sarebbero da escludere dei danni alla catena alla barra ed al motore Nel caso di danneggiamenti da attribuire ad un uso della sega a catena senza olio per catene vi...

Страница 21: ... effettuata soltanto da un officina indicata dalla casa produttrice Gli apparecchi mobili che sono utilizzati all aperto debbono inol tre essere collegati per mezzo di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto Questa sega a catena è dotata di un dispositivo per lo scarico della trazione che serve a proteggere l allaccia mento del cavo Per prima cosa collegare la spina del l attrezzo al c...

Страница 22: ...tocchi la terra Avvisi generali al metodo di lavoro Fate attenzione che bambini o altri spettatori siano ad una sufficiente distanza di sicurezza dall area di lavo ro Introdurre la macchina nel legno sempre con poca pressione A catena ben affilata la stessa si introduce nel legno quasi autonomamente Cercate di lavorare con la macchina al massimo dei suoi giri Non cercare mai di continuare a segare...

Страница 23: ...azzole di carbone Consegnare la sega ad una officina specializzata oppure al Servizio Assistenza Clienti della nostra azienda L olio non scorre Controllare il livello dell olio Pulire i condotti di afflusso dell olio sulla barra vedere anche il capitolo Manutenzione e cura Se il risultato fosse negativo consegnare la sega ad una officina specia lizzata o al Servizio Assistenza Clienti della nostra...

Страница 24: ... in accordance with the 3rd Decree on the German law on equipment safety of 18 1 1991 and the EU Guideline on machines Appendix I Section 1 7 4 f Noise emission values EN 50144 Sound Pressure Level LpA 100 dB A Vibration values in accordance with EN 50144 11 18 m s2 Attention This chain saw is only intended for cutting wood Important instructions for your personal safety A General safety instructi...

Страница 25: ... it 29 No other person may be within the working range of the chain saw 30 The chain saw must be disconnected from the power supply before you tighten the chain exchange the chain or carry out any other work on the saw With draw the plug 31 During work breaks put the machine down in such a manner that nobody is at risk 32 Always use the chain cover when transporting the chain saw 33 When switching...

Страница 26: ... that the chain is sufficiently lubricated After use lay the chainsaw horizontally on some absor bing surface The oil spread on the blade chain and drive may lead to some further dripping of oil 2 Assembling the blade and chain Fig 2 4 CAUTION Risk of injury Always use safety gloves when assembling the chain Lay the chainsaw on a stable base Release and remove the securing nut Remove protec tion c...

Страница 27: ... 2 Rundown brake In accordance with the latest regulations this chain saw is equipped with a mechanical rundown brake This brake is connected to the chain brake and stops the run ning chain after the chain saw has been switched off It is activated by releasing the ON OFF switch The rundown brake avoids injuries through the coasting of the chain 3 Chain catch bolt Fig 8 This chainsaw is fitted with...

Страница 28: ...heck the motor housing and power cable after every use for damage If there is any sign of damage have the chain saw checked by a specialised workshop or the works after sales service Check the oil level and lubrication of your chain saw after every use Insufficient lubrication leads to dam age to the chain bar and motor Check how keen the chain is every time before you use the chain saw A blunt ch...

Страница 29: ...spécifications techniques suivantes EN 50144 1 EN 50144 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 EN 50366 Attestation de type No 1019 MSR VDE Offenbach Niveau sonore mesuré 110 5 dB A Niveau sonore garanti 113 0 dB A Procédure d évaluation de conformité voir annexe V directive 2000 14 CE FR DE Münster 03 08 2007 Gerhard Knorr Technische Leitung Ikra GmbH CE Konformitätsbevollmächtigter Mogatec GmbH Auf...

Страница 30: ...e For the relevant implementation of the safety and health require ments mentioned in the Directives the following standards and or technical specification s have been respected EN 50144 1 EN 50144 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 EN 50366 EC Type Examination Certificate No 1019 MSR VDE Offenbach measured acoustic capacity level 110 5 dB A granted acoustic capacity level 113 0 dB A Conformity a...

Страница 31: ...gations du concessionnaire mentionnées au contrat de vente nous accordons au consommateur final la garantie suivante La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l outil qui sera justifiée par pré sentation du bon d achat original En cas d utilisation commerciale ou de location la période de garantie se limite à 12 mois Les pièces d usure et les dommages dus à l utilisa...

Страница 32: ...9 60 Fax 39 0331 86 51 10 FR NL AT Alons Mulder BV Noorderkijl 1 NL 9571 AR 2 e Exloermond Tel 31 599 671570 Fax 31 599 672370 Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Straße 31 DE 09427 Ehrenfriedersdorf Tel 0180 3 664 283 Fax 037341 131 24 0 09 min im dt Festnetz ikra Reparatur Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Straße 31 DE 09427 Ehrenfriedersdorf Tel 43 ...

Отзывы: