background image

DE-5

Fällen eines Baumes (Abb. 10 + 11)

•  Stellen Sie sicher, dass sich im Fällbereich keine Per-

sonen aufhalten, Mindestabstand 2 Baumlängen.

•  Sorgen  Sie  dafür,  dass  niemand  durch  fallende  Äste 

oder den zu fällenden Baum getroffen wird.

•  Sorgen  Sie  für  einen  eventuellen  Fluchtweg,  wie  in 

Abb. 11 dargestellt.

•  Sorgen Sie für sicheren Stand.

•  Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Hindernissen.

•  Halten Sie sich beim Fällen stets seitlich des Baumes 

auf.

•  Legen  Sie  zuerst  die  Fallrichtung  des  Baumes  fest.  

Auf dieser Seite des Stammes wird die Fällkerbe ein-

geschnitten.

•  Setzen Sie für die Fällkerbe zuerst den waagerechten 

Schnitt  etwa  bis  zu  einem  Drittel  des  Stammdurch-

messers.

•  Setzen Sie den 2. Schnitt für die Fällkerbe von oben  

her  im  Winkel  von  45°  zum  ersten  waagerechten 

Schnitt.

•  Setzen  Sie  nun  auf  der  genau  gegenüberliegenden 

Seite des Stammes den Fällschnitt an. Der Fällschnitt 

muss  waagerecht  verlaufen  und  wird  etwas  höher 

angesetzt als die Fällkerbe.

•  Der  Fällschnitt  darf  nicht  den  ganzen  Stamm  durch-

trennen.  Etwa  1/10  des  Stammdurchmessers  bleibt 

stehen.

•  Setzen Sie nun Keile in den Fällschnitt, um den Baum 

endgültig zu Fall zu bringen.

Zerlegen eines gefällten Baumes

•  Unterlegen Sie zunächst den Stamm so, dass immer 

das abzuschneidende Stück frei hängt und nicht auf-

liegt, damit das Schwert nicht festklemmt.

•  Falls die Kettensäge dennoch verklemmt, bitte sofort 

ausschalten und Netzstecker ziehen. Verwenden Sie 

Keile, um das Schwert wieder freizubekommen.

•  Vermeiden  Sie,  mit  der  Sägekette  den  Boden  zu 

berühren.

Allgemeine Hinweise zur Arbeitsweise

•  Achten Sie darauf, dass Kinder und andere Zuschauer 

einen sicheren Abstand zur Arbeitsfläche einhalten.

•  Führen Sie die Maschine immer mit wenig Druck ins 

Holz.  Bei  gut  geschärfter  Kette  gleitet  sie  fast  von 

selbst in das Holz.

•  Arbeiten Sie möglichst immer mit hoher Drehzahl.

•  Versuchen Sie nie, mit stumpfer Kette weiter zu sägen. 

Dies führt unweigerlich zur Motorüberlastung und zum 

Verlust  der  Garantie.  Halten  Sie  eine  Ersatzkette 

bereit.

•  Geben Sie dem Elektromotor Gelegenheit abzukühlen 

und legen Sie Pausen ein. 

•  Legen Sie nach Gebrauch die Kettensäge waagerecht 

ab, sonst kann evtl. etwas Öl aus der Tankbelüftungs-

öffnung austreten.

•  Benutzen  Sie  zum  Transport  immer  den  Schwert-

schutz.

Wartung und Pflege

Vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten ist immer der 

Netzstecker zu ziehen.

•  Reinigen Sie jeweils nach Gebrauch Ihre Kettensäge 

von Sägespänen und Öl. Achten Sie besonders darauf, 

dass die Luftschlitze für die Motorkühlung im Gehäuse 

der Kettensäge frei sind (Gefahr der Überhitzung).

•  Bei  starker  Verschmutzung  der  Sägekette  bzw.  bei 

Verharzung  muss  die  Kette  demontiert  und  gereinigt 

werden. Legen Sie die Kette dazu einige Stunden in 

ein Gefäß mit Kettensägenreiniger. Danach mit klarem 

Wasser  abspülen  und  falls  die  Kette  nicht  sofort 

benutzt  wird,  diese  mit  Service  Spray  oder  einem 

handelsüblichen Antikorrosionsspray behandeln. 

•  Nur bei Verwendung von Bio-Kettenöl: Da einige Bio-

Ölsorten  nach  längerer  Zeit  zu  Verkrustung  neigen 

können,  sollte  das  Ölsystem  vor  längerer  Lagerung 

der Kettensäge durchgespült werden. Füllen Sie dazu 

Kettensägenreiniger bis zur Hälfte (ca. 70 ml) in den 

geleerten  Öltank  und  verschließen  Sie  diesen  wie 

gewohnt.  Schalten  Sie  anschließend  die  Kettensäge 

ohne  montiertes  Schwert  und  Kette  solange  ein, 

bis  die  ganze  Spülflüssigkeit  aus  der  Ölöffnung  der 

Kettensäge  ausgetreten  ist  Vor  erneutem  Gebrauch 

der Kettensäge unbedingt wieder Öl einfüllen.

•  Säge  nicht  im  Freien  oder  in  feuchten  Räumen 

lagern.

•  Prüfen Sie nach jedem Gebrauch alle Teile der Ketten-

säge auf Verschleiß, insbesondere Kette, Schwert und 

Kettenantriebsrad.

•  Achten  Sie  immer  auf  richtige  Spannung  der  Säge-

kette.  Eine  zu  locker  sitzende  Kette  kann  bei 

Betrieb  abspringen  und  zu  Verletzungen  führen.  Bei 

Beschädigung  der  Kette  muss  diese  sofort  ersetzt 

werden.  Die  Mindestlänge  der  Schneidezähne  sollte 

mindestens 4 mm betragen. 

•  Überprüfen  Sie  das  Motorgehäuse  und  das  An-

schlusskabel  nach  Gebrauch  auf  Beschädigung.  Bei 

Anzeichen  einer  Beschädigung  übergeben  Sie  bitte 

Ihre Kettensäge einer Fachwerkstatt bzw. dem Werks-

kundendienst.

•  Überprüfen Sie bei jedem Gebrauch Ihrer Kettensäge 

den Ölstand und die Ölung. Fehlende Ölung führt zur 

Beschädigung von Kette, Schwert und Motor.

•  Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Ihrer Kettensäge 

die  Schärfe  der  Kette.  Stumpfe  Ketten  führen  zur 

Überhitzung des Motors.

•  Da  zum  Schärfen  einer  Sägekette  einige  Fach-

kenntnisse erforderlich sind, empfehlen wir, das Nach-

schärfen  von  einer  Fachwerkstatt  durchführen  zu 

lassen.

Bei technischen Problemen

• 

Maschine  läuft  nicht  an:  Steckdose  überprüfen, 

ob Spannung vorhanden. Verlängerungsleitung über-

prüfen  auf  Unterbrechung.  Sollte  dies  zu  keinem 

Ergebnis  führen,  geben  Sie  die  Kettensäge  in  die 

Fachwerkstatt oder zum Werkskundendienst.

• 

Kette  läuft  nicht:  Stellung  des  Handschutzes  über-

prüfen  (siehe  Abb.  7).  Kette  läuft  nur  bei  gelöster 

Bremse.

• 

Starke Funkenbildung am Motor: Motor oder Kohle-

bürste  beschädigt.  Geben  Sie  die  Kettensäge  in  die 

Содержание EKS 1800-35

Страница 1: ...uchsanweisung lesen DE Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service FR Manuel d utilisation Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo IT Istruzioni per l uso Operating Instructions Read operating instructions before use GB ...

Страница 2: ...versal tool IT 1 Finestrella di controllo dell olio 2 Impugnatura anteriore 3 Tappo del serbatoio dell olio 4 Protezione anteriore delle mani 5 Spada 6 Catena di taglio 7 Dado di fissaggio con cappuccio di protezione 8 Coperchio zigrinato 9 Interruttore 10 Protezione posteriore delle mani 11 Impugnatura posteriore 12 Protezione della spada 13 Pulsante di bloccaggio 14 Cavo di alimentazione 15 Scar...

Страница 3: ...3 5 3 mm 4 1 2 A B C 3 6 13 9 A ...

Страница 4: ...10 7 2 4 9 14 8 4 ...

Страница 5: ...ion aux rebondsl 7 Tenir avec les deux mains 8 Attention Protection de l environnement Le présent appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les ordures ménagères déchets Toujours déposer les appareils usagés dans un centre de collection 1 2 3 4 5 6 7 8 DE 1 Augen Kopf und Gehörschutz tragen 2 Warnung 3 Vor Gebrauch Gebrauchsanweisung lesen 4 Dieses Werkzeug nicht dem Regen aussetzen 5 Bei Be...

Страница 6: ...eiertagen sowie an Werktagen von 20 00 Uhr bis 7 00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden Beachten Sie zusätzlich auch die landesrecht lichen Vorschriften zum Lärmschutz 1 Achtung Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Verletzungs und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheits maßnahmen zu beachten 2 SchützenSiesichvorelektrischemSchlag Vermeiden Sie Körp...

Страница 7: ...teckdose aus geschaltet ist 23 BeschädigteSchaltermüssenbeieinerKundendienst werkstatt ersetzt werden Benutzen Sie keine Elektro werkzeuge bei denen sich der Schalter nicht ein und ausschalten läßt 24 Achtung BenutzenSienurZubehöroderZusatzgeräte die in der Gebrauchsanweisung aufgeführt sind Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie be deuten 25...

Страница 8: ...me 1 Öltank füllen Abb 1 Die Kettensäge darf niemals ohne Kettenöl betrieben werden da dies zur Beschädigung von Kette Schwert und Motor führt Bei Betrieb ohne Kettenöl wird im Falle der Beschädigung jeder Garantieanspruch abgelehnt VerwendenSiebittenurSägekettenölaufbiologischer Basis welches 100 biologisch abbaubar ist Bio Sägekettenöl bekommen Sie überall im Fachhandel Verwenden Sie kein Altöl ...

Страница 9: ...fe über den Zugentlastungshaken wie in der Abb 5 gezeigt Die Steckverbindung ist nun gegen selbsttätiges Lösen gesichert 4 Einschalten Abb 6 Drücken Sie mit dem Daumen den Sperrknopf 13 an der Oberseite des hinteren Handgriffs nach vorn und danach den Betriebsschalter 9 Der Sperrknopf 13 dient nur zur Einschaltentriegelung und braucht nach dem Einschalten nicht weiter ge drückt zu werden Zum Aussc...

Страница 10: ...e von Sägespänen und Öl Achten Sie besonders darauf dass die Luftschlitze für die Motorkühlung im Gehäuse der Kettensäge frei sind Gefahr der Überhitzung Bei starker Verschmutzung der Sägekette bzw bei Verharzung muss die Kette demontiert und gereinigt werden Legen Sie die Kette dazu einige Stunden in ein Gefäß mit Kettensägenreiniger Danach mit klarem Wasser abspülen und falls die Kette nicht sof...

Страница 11: ...eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt oder vom Werkskundendienst ausgetauscht werden da hierfür Spezialwerkzeug erforderlich ist Reparaturdienst Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektro Fachkraft ausgeführt werden Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Reparatur den von Ihnen festgestellten Fehler Entsorgung und Umweltschutz Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauch...

Страница 12: ... un graissage automatique de la chaîne d un frein mécanique de la chaîne et d un frein de ralentissement Catégorie de protection II DIN EN 50144 VDE 0740 Antiparasitage Selon EN 55014 Indications concernant les émissions de bruit conformément au 3ème décret sur la loi sur la sécurité des appareils du 18 1 1991 et les directives CE sur les machines annexe I paragraphe 1 7 4 f Valeurs d émission de ...

Страница 13: ...essionnaire agréé N utilisez pas d appareils électriques si l interrupteur est bloqué 24 Attention N utilisez que des accessoires ou appa reils complémentaires figurant au mode d emploi L utilisation d autres outils ou accessoires peut signi fier pour vous un risque d accident 25 Ne laissez jamais l appareil électrique sous la pluie et ne travaillez jamais dans un environnement humide 26 Vérifiez ...

Страница 14: ...entraînerait la suppression du droit à la garantie N utilisez que de l huile pour scie à chaîne bio dé gradable à 100 L huile bio dégradable pour scie à chaîne est disponible partout dans le commerce spécialisé N utilisez pas d huile usée Vous pourriez endommager votre scie à chaîne et perdre tout droit à la garantie Pour remplir le réservoir d huile retirezd abord la fiche Ouvrez le couvercle à v...

Страница 15: ...i à travers l orifice sur la face arrière de la poignée Déposez ensuite la boucle par dessus la pince de décharge de traction ainsi que le montre l illustration A présent la fiche de raccordement est sécurisée contre les déclenchements intempestifs 4 Mise en service ill 6 Avec le pouce glissez le bouton de verrouillage 13 se trouvant sur la partie supérieure de la poignée arrière vers l avant et a...

Страница 16: ...u transport de la tronçonneuse Maintenance et entretien Débranchez toujours la tronçonneuse avant de pro céder à des travaux de maintenance et d entretien Nettoyez les copeaux et l huile de votre tronçonneuse après usage Veillez en particulier à ce que les rainu res d aération pour le refroidissement du moteur dans le boîtier de la tronçonneuse soient dégagées danger de surchauffe Si la chaîne est...

Страница 17: ... sonnel autorisé ou le service aprèsvente Attention au cas où le câble de raccordement de cet appareil serait endommagé il ne peut être remplacé que par un atelier de réparation connu du fabricant ou par le service après vente car des outils spéciaux sont nécessaires pour cette opération Service de réparation Les réparations des outils électriques devront être uni quement effectuées par un électri...

Страница 18: ...rificazione automatica della catena nonché di freno catena meccanico e di freno d arresto graduale Categoria di protezione II EN 50144 VDE 0740 Schermatura contro i radiodisturbi secondo EN 55014 Per ciò che concerne l emissione di rumori si prega di consultare il 3 Regolamento della Legge sulla costruzione di apparecchi sicuri del 18 01 1991 e o la direttiva macchine CE Supplemento I Articolo 1 7...

Страница 19: ...ttore nell inserimento della spina nella presa di corrente 23 Gli interruttori danneggiati devono essere sostituiti esclusivamente dal servizio di assistenza Non utilizzare mai degli utensili elettrici con interruttore danneggiato 24 Attenzione Utilizzare solamente gli accessori o apparecchi supplementari descritti nelle istruzioni per l uso L impiego di altri utensili o accessori può comportare u...

Страница 20: ...motosega quando essa è in funzione Non tagliare legname sottile o già tagliato Sega a catena 1 Riempimento del serbatoio dell olio ill 1 La sega a catena non deve mai essere utilizzata senza olio per catene poiché in caso contrario non sarebbero da escludere dei danni alla catena alla barra ed al motore Nel caso di danneggiamenti da attribuire ad un uso della sega a catena senza olio per catene vi...

Страница 21: ... effettuata soltanto da un officina indicata dalla casa produttrice Gli apparecchi mobili che sono utilizzati all aperto debbono inol tre essere collegati per mezzo di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto Questa sega a catena è dotata di un dispositivo per lo scarico della trazione che serve a proteggere l allaccia mento del cavo Per prima cosa collegare la spina del l attrezzo al c...

Страница 22: ...tocchi la terra Avvisi generali al metodo di lavoro Fate attenzione che bambini o altri spettatori siano ad una sufficiente distanza di sicurezza dall area di lavo ro Introdurre la macchina nel legno sempre con poca pressione A catena ben affilata la stessa si introduce nel legno quasi autonomamente Cercate di lavorare con la macchina al massimo dei suoi giri Non cercare mai di continuare a segare...

Страница 23: ...azzole di carbone Consegnare la sega ad una officina specializzata oppure al Servizio Assistenza Clienti della nostra azienda L olio non scorre Controllare il livello dell olio Pulire i condotti di afflusso dell olio sulla barra vedere anche il capitolo Manutenzione e cura Se il risultato fosse negativo consegnare la sega ad una officina specia lizzata o al Servizio Assistenza Clienti della nostra...

Страница 24: ... in accordance with the 3rd Decree on the German law on equipment safety of 18 1 1991 and the EU Guideline on machines Appendix I Section 1 7 4 f Noise emission values EN 50144 Sound Pressure Level LpA 100 dB A Vibration values in accordance with EN 50144 11 18 m s2 Attention This chain saw is only intended for cutting wood Important instructions for your personal safety A General safety instructi...

Страница 25: ... it 29 No other person may be within the working range of the chain saw 30 The chain saw must be disconnected from the power supply before you tighten the chain exchange the chain or carry out any other work on the saw With draw the plug 31 During work breaks put the machine down in such a manner that nobody is at risk 32 Always use the chain cover when transporting the chain saw 33 When switching...

Страница 26: ... that the chain is sufficiently lubricated After use lay the chainsaw horizontally on some absor bing surface The oil spread on the blade chain and drive may lead to some further dripping of oil 2 Assembling the blade and chain Fig 2 4 CAUTION Risk of injury Always use safety gloves when assembling the chain Lay the chainsaw on a stable base Release and remove the securing nut Remove protec tion c...

Страница 27: ... 2 Rundown brake In accordance with the latest regulations this chain saw is equipped with a mechanical rundown brake This brake is connected to the chain brake and stops the run ning chain after the chain saw has been switched off It is activated by releasing the ON OFF switch The rundown brake avoids injuries through the coasting of the chain 3 Chain catch bolt Fig 8 This chainsaw is fitted with...

Страница 28: ...heck the motor housing and power cable after every use for damage If there is any sign of damage have the chain saw checked by a specialised workshop or the works after sales service Check the oil level and lubrication of your chain saw after every use Insufficient lubrication leads to dam age to the chain bar and motor Check how keen the chain is every time before you use the chain saw A blunt ch...

Страница 29: ...spécifications techniques suivantes EN 50144 1 EN 50144 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 EN 50366 Attestation de type No 1019 MSR VDE Offenbach Niveau sonore mesuré 110 5 dB A Niveau sonore garanti 113 0 dB A Procédure d évaluation de conformité voir annexe V directive 2000 14 CE FR DE Münster 03 08 2007 Gerhard Knorr Technische Leitung Ikra GmbH CE Konformitätsbevollmächtigter Mogatec GmbH Auf...

Страница 30: ...e For the relevant implementation of the safety and health require ments mentioned in the Directives the following standards and or technical specification s have been respected EN 50144 1 EN 50144 2 13 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 EN 50366 EC Type Examination Certificate No 1019 MSR VDE Offenbach measured acoustic capacity level 110 5 dB A granted acoustic capacity level 113 0 dB A Conformity a...

Страница 31: ...gations du concessionnaire mentionnées au contrat de vente nous accordons au consommateur final la garantie suivante La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l outil qui sera justifiée par pré sentation du bon d achat original En cas d utilisation commerciale ou de location la période de garantie se limite à 12 mois Les pièces d usure et les dommages dus à l utilisa...

Страница 32: ...9 60 Fax 39 0331 86 51 10 FR NL AT Alons Mulder BV Noorderkijl 1 NL 9571 AR 2 e Exloermond Tel 31 599 671570 Fax 31 599 672370 Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Straße 31 DE 09427 Ehrenfriedersdorf Tel 0180 3 664 283 Fax 037341 131 24 0 09 min im dt Festnetz ikra Reparatur Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Straße 31 DE 09427 Ehrenfriedersdorf Tel 43 ...

Отзывы: