background image

I

GB

F

NL

E

P

PL

IT

ALIAN

O

DEUTSC

H

ENGLIS

H

FRANÇAI

S

NEDERLAND

S

ES

PAÑO

L

PORTUGUÊ

S

  6082320/0412

Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del primo impiego.
Vor der Anwendung die vorliegenden Anweisungen aufmerksam lesen.
Read this operator manual carefully before the first use.
Lire avec attention ces instructions avant la première utilisation
Lees aandachtig deze instructies door alvorens het apparaat voor het eerst in gebruik te nemen.
Leer con cuidado estas instrucciones antes de la primera utilización.
Leia com atenção estas instruções antes de utilizar pela primeira vez o aparelho.

.

D

MOTOSEGA
MOTORSÄGE
CHAIN  SAW
TRONÇONNEUSE
MOTORZAAG
MOTOSIERRA
MOTOSSERRA

I

GB

F

D

NL

E
P

I

GB

F

D

NL

E

P

(1245CS Z)

TRC 45/45 CH BO

Содержание TRC 45

Страница 1: ...before the first use Lire avec attention ces instructions avant la premi re utilisation Lees aandachtig deze instructies door alvorens het apparaat voor het eerst in gebruik te nemen Leer con cuidado...

Страница 2: ...de constructeur et d positaire de la documentation technique d clare que ces produits SCIES CHA NE PORTATIVES 1245CS Z estconformesauxdirectives 2006 42 CE 2004 108 CE 2000 14 CE Annexe V I 6 et con...

Страница 3: ...forme a las directivas 2006 42 CE 2004 108 CE 2000 14 CE Anexo V I 6 y ha sido realizado de conformidad con las normas EN ISO 11681 1 EN ISO 14982 Nivel de potencia sonora medido Lwa 109 0 dB A Nivel...

Страница 4: ...4 Fig 1 PARTI MACCHINA MASCHINENTEILE MACHINE PARTS PIECES DE LA MACHINE MACHINEDELEN PARTES M QUINA PARTES DAM QUINA 4 3 7 8 18 23 26 22 1 17 14 9 16 12 10 18 11 2 6 19 21 24 25 25 5 T 15 20...

Страница 5: ...TRATION OF OPERATION MAINTENANCE ILLUSTRATIONS DE MARCHE ET DE MAINTENANCE AFBEELDINGEN VAN DE WEKING EN HET ONDERHOUD ILLUSTRACIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ILUSTRA ES DE FUNCIONAMENTO E MA...

Страница 6: ...NAMENTO E MANUTENZIONE BETRIES UND WARTUNGSANLEITUNGEN ILLUSTRATION OF OPERATION MAINTENANCE ILLUSTRATIONS DE MARCHE ET DE MAINTENANCE AFBEELDINGEN VAN DE WEKING EN HET ONDERHOUD ILLUSTRACIONES DE FUN...

Страница 7: ...EITUNGEN ILLUSTRATION OF OPERATION MAINTENANCE ILLUSTRATIONS DE MARCHE ET DE MAINTENANCE AFBEELDINGEN VAN DE WEKING EN HET ONDERHOUD ILLUSTRACIONES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO ILUSTRA ES DE FUNC...

Страница 8: ...NTO E MANUTENZIONE BETRIES UND WARTUNGSANLEITUNGEN ILLUSTRATION OF OPERATION MAINTENANCE ILLUSTRATIONS DE MARCHE ET DE MAINTENANCE AFBEELDINGEN VAN DE WEKING EN HET ONDERHOUD ILLUSTRACIONES DE FUNCION...

Страница 9: ...di per un uso corretto dell apparecchio A2 1 Conservare il presente manua leperconsultazioni future A3 Non permettere l uso della MOTOSEGA a persone che non si ano completamente a conoscenza delle pre...

Страница 10: ...scarsamenteventilato A15 L utilizzo prolungato dell appa recchiopu causaredisturbidi circola zionesanguignaallemani malattiadelle ditabianche attribuibili alle vibrazioni Fattori che influiscono sulla...

Страница 11: ...io non utilizzare la motosega e rivolgersi ad un centro assistenza qualificato per la riparazione I ITALIANO Non lavorare su scale e su alberi Non lavorare in posizioni instabili Non lavorare al di so...

Страница 12: ...tena di sicurezza sia disinserito freccia fig 3 3 Svitare i dadi fig 4 part 1 e rimuovere il co perchio catena 4 Rimuovere lo spessore in plastica o cartone fig 4 part 2 posto fra coperchio freno cate...

Страница 13: ...ig 24 2 NON utilizzare olio esausto 3 Un olio diverso da quello consigliato pu pro vocare danni alla barra alla catena ed al siste ma di lubrificazione 5 RIFORNIMENTO CARBURANTE 1 ATTENZIONE L apparec...

Страница 14: ...della fune di avviamento fino ai primi scoppi normalmen te non pi di 4 5 volte ATTENZIONE al possibile movimento della catena 6 Premere a fondo il pomolo dell aria fig 29 in questo modo rimane inserit...

Страница 15: ...E 1 Per arrestare il motore abbassare la levetta dell interruttore fig 26 part 1 nella posizione STOP 2 Dopo un prolungato lavoro a pieno carico consigliabile lasciare funzionare il motore a ve locit...

Страница 16: ...n ci siano altre persone o animali 2 Scelgliere la direzione di caduta dell albero in modo da potersi allontanare in senso oppo sto 3 Verificare che il percorso di allontanamento sia libero da ostacol...

Страница 17: ...tare riparazioni e modifiche 8 4 CATENA MANUTENZIONE E AFFILATURA Con una catena affilata correttamente si lavo ra senza fatica si ha un buon rendimento di ta glio non si determinano anormali usure de...

Страница 18: ...ne con motore in moto 9 1CATENA Vedi specifico paragrafo 8 4 CATENA 9 2 BARRA Periodicamente pulire la gola di scorrimento della catena ed i passaggi dell olio Lubrificare il pignone con grasso per cu...

Страница 19: ...ali condizioni di sicurezza non effettuare modifiche all apparecchio In caso di riparazioni utilizzare esclusiva mente parti di ricambio originali 9 7 VERIFICA VITI PARTI FISSE ED IN MOVI MENTO Fare s...

Страница 20: ...lleratore blocco accelleratore interruttore arresto Controllo funzionale X Filtro aria Pulizia X Sostituzione X Filtro carburante Sostituzione X X Serbatoio carburante e serbatoio olio Pulizia X Carbu...

Страница 21: ...11681 1 K 1 5 12 3 m s2 Livello di pressione acustica K 3 0 ISO 22868 ISO 11681 1 LpA av 101 0 dB A Livello di potenza acustica K 3 0 ISO 22868 ISO 11681 1 LwA av 109 0 dB A serial number n XXXXXXX DA...

Страница 22: ...brauchdesGer tsgenauestensmitden Steuerungen vertraut machen A2 1 Bewahren Sie dieses Hand buch f r den sp teren Gebrauch auf A3 VerhindernSiedenGebrauchder MOTORS GEdurch Kinder und Per sonen die mit...

Страница 23: ...ndern A14 ACHTUNG DieAbgasesindgif tigundk nnenzumErstickungstodf h ren Lassen Sie den Motor nicht in ge schlossenen bzw schlecht bel fteten R umen laufen A15 Der l ngere Gebrauch des Ger ts kann zu v...

Страница 24: ...tig gesch rfter und gespannterKette Bringen Sie die Kette mit Vollgas und u erster Vorsicht in den bereits angesetzten Schnitt ein Ziehen Sie die Schiene nur mit lau fender Kette aus dem Schnitt herau...

Страница 25: ...DIE S GE Z HNE DER KETTE STELLEN EINE VERLET ZUNGSGEFAHR DAR 1 ffnenSiedenVerpackungskartonderMotors geundnehmenSiedieEinzelteileunddasZubeh r wieinAbb 2illustriertheraus DerKartonenth lt Teil 1 Antri...

Страница 26: ...9 gut fest Hal ten Sie dabei die Schienenspitze angehoben berpr fen Sie ob die Kette frei in der Schiene gleitet HINWEIS Die Spannung einer neuen Kette muss nach wenigen Arbeitsminuten kontrolliert u...

Страница 27: ...TART Vergewissern Sie sich vor dem Start dass die Kettenbremse gel st ist Ziehen Sie hier f r den Hebel Abb 25 in Richtung des vorderen Handgriffs 1 Legen Sie die Motors ge auf eine stabile Un terlage...

Страница 28: ...ht wenn sich die Kette mit der niedrigsten Drehzahl bewegt Lassen Sie die Motors ge in diesem Fall von einer Kundendienststelle berpr fen 10 Transportieren Sie die Motors ge nicht mit laufendem Motor...

Страница 29: ...nelle Erfahrung ersetzen Stellen Sie vor dem F llen sicher dass 1 sich im Fallbereich des Baums keine ande ren Personen oder Tiere befinden 2 W hlen Sie die Fallrichtung des Baums so dass Sie in die e...

Страница 30: ...dass der Hebel nach vorne und hinten rasten kann Die Motors ge auf einer sicheren Fl che ablegen Den Motor anlassen Die Bremse anziehen Abb 31 Mit beiden H nden festhalten Den Gashebel kurz ganz durch...

Страница 31: ...bel zum Start der S gekette f hren 9 REGELM SSIGE WARTUNG GEFAHR F hren Sie keine Kon trolle Wartung oder Reparatur bei laufendem Motor durch 9 1 KETTE Siehe Kapitel 8 4 KETTE DEUTSCH Kettenschmierung...

Страница 32: ...der Motor kalt ist 1 Die Z ndkerzenkappe Abb 20 Teil 4 abzie hen und die Kerze mit dem mitgelieferten Schl s sel abschrauben Abb 20 Teil 5 Bei berm igen Verkrustungen und beachtli chem Verschlei der...

Страница 33: ..._____ __________________________________ _________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ ____________________...

Страница 34: ...Gashebel Gashebel Sperre Stopp Schalter Funktionskontrolle X Luft lter Reinigung X Ersatz X Kraftstoff lter Ersatz X X Kraftstofftank und lbe h lter Reinigung X Vergaser Kontrolle der Mindestdrehzahl...

Страница 35: ...gspegel K 3 0 ISO 22867 ISO 11681 1 LwA av seriennummer XXXXX Die Seriennummer ist auf dem Schild mit den technischen Daten an der Maschine und in der EG Zulassung in der Betriebsanweisung zu finden S...

Страница 36: ...1 Keep this manual carefully for future consultation A3 Do not allow children or any per son not fully familiar with these instruc tions to use the CHAINSAW The power saw can only be used by adults w...

Страница 37: ...seoftheequipment may cause disturbances to blood cir culation in the hands white finger dis ease attributabletothevibrations Factors that influence the appearance ofthisconditionincludethefollowing Pe...

Страница 38: ...hand guard Chain safety brake lever 8 Front handle 9 Throttle trigger look out 10 Throttle trigger ENGLISH A18 DANGER FROM KICK BACKS Kickbacks can cause lethal wounds In a kickback the chainsaw is th...

Страница 39: ...ioning screw anticlock wise unscrew direction Fig 5 part 1 so that the chain tensioning tooth retreats Fig 5 part 2 6 Mount the chain around the drive sprocket wheel behind the clutch unit Fig 6 The t...

Страница 40: ...d oil for 2 stroke engines with the following percentage RECOMMENDED OIL Top quality oil for two stroke engines Service class JASO FC class 2 Mix by shaking the fuel container extensively before each...

Страница 41: ...ob down Fig 27 part 1 4 Fix the chainsaw in position as in Fig 28 Check that the air around the bar and chain is free of all objects 5 Pull the starter cord handle energetically until the first cough...

Страница 42: ...THE ENGINE HOT 1 Raise the switch lever Fig 26 part 1 2 Pull the air knob as far as it will go and then push it in to engage THROTTLE ADVANCEMENT 3 Give the starter cord handle a strong pull until the...

Страница 43: ...ase of the trunk cutting branches and big roots 7 To decide the direction of fall a Cut a notch Fig 12 on the side of the trunk towards which you want it to fall Penetrate to about 1 3 of the trunk di...

Страница 44: ...h forwards and backwards put the chain saw on a safe surface start the engine engage the brake fig 31 take with both hands push deeply the throttle trigger for very few time around 2 seconds if the ch...

Страница 45: ...r if damaged deformed and or cracked 9 4 FUEL FILTER Can be taken out through the refilling hole Fig 1 part 16 with a hook and held with a pair of long toothed pliers Change the filter at least once a...

Страница 46: ...transported or is not used for long periods of time empty the fuel tank Do not clean with aggressive liquids Store the machine in a dry and safe place in accessible to children Before transporting or...

Страница 47: ...service centre X Throttle trigger lookout throttle trigger engine stop switch Working check X Air lter Cleaning X Replacement X Fuel filter Replacement X X Fuel and oil tank Cleaning X Carburetor Engi...

Страница 48: ...1 1 LpA av Sound power level K 3 0 ISO 22868 ISO 11681 1 LwA av serial number n XXXXXXX The serial number is mentioned either on the data label on the machine or the CE declaration inside the user man...

Страница 49: ...eattentivementlanotice d instructionsetd entretien sefamiliari ser compl tement avec les com mandes pour un usage correct de l appareil A2 1 Conserver la pr sente notice pourtouteconsultationfuture A3...

Страница 50: ...personnequiutiliselaTRON ONNEUSE doit tredansdebonnes conditions psychophysiques NEPAS UTILISERl appareil encasdefatigue de malaise ou sous l effet de m dica ments qui r duisent la rapidit de r flexes...

Страница 51: ...hers Les dispositifs de s curit ont t tudi s pour fonctionner selon cette disposition des mains Votre tron onneuse est dot e des dispositifs de s curit sui vants B1 BLOCAGE DE L ACC L RA TEUR voir fig...

Страница 52: ...er 15 Vis de r glage du carburateur 16 Bouchon r servoir carburant 17 Bouchon r servoir huile de cha ne 18 Poign e lanceur 19 crous de serrage du guide 20 Vis tendeur de cha ne 21 Doigt tendeur de cha...

Страница 53: ...une mon tre la vis tendeur de cha ne fig 10 Une bonne tension de la cha ne permet un soul vement de la cha ne avec 2 doigts de fa on rendre visible une dent enti re d entra nement fig 10 partie A 12 S...

Страница 54: ...D MARRAGE FROID Avant de mettre en marche s assurer que le frein de cha ne est d sactiv en tirant le levier fig 25 vers la poign e avant Fig 24 Fig 27 1 Fig 26 1 1 Poser la tron onneuse sur une surfac...

Страница 55: ...moteur et la cha ne pendant au moins 15 secondes pour un pr chauffage 8 Presser avec la paume de la main le levier de blocage de l acc l rateur fig 30 pi ce 1 et appuyer ensuite sur le levier de l acc...

Страница 56: ...structions D MAR RAGE FROID ARR T DU MOTEUR Le moteur doit TOUJOURS tre arr t dans les cas suivants Remplissage du r servoir de carburant Remplissage du r servoir d huile de cha ne Contr le et r parat...

Страница 57: ...ue l arbre commence tomber s loi gner dans la direction pr c demment tablie 8 2 BRANCHAGE ET D BITAGE TERRE Tronc pos aux extr mit s 1 pratiquer une coupe par le haut pour 1 3 du diam tre fig 15 2 com...

Страница 58: ...r une courte dur e Si les d clenchements ne se produi sent pas ou si l actionnement du le vier est devenu dur ne pas utiliser la tron onneuse S adresser un centre d assis tance agr D monter et nettoye...

Страница 59: ...BOUGIE Au moins une fois par an ou en cas de difficult dans le d marrage v rifier l tat de la bougie d allumage Attendre le refroidissement du mo teur avant l op ration 1 Extraire le capuchon fig 20...

Страница 60: ...propre l utilisation de pi ces non originales le d placement et ou la mise en hors d usage des dispositifs de s ret peuvent provoquer des graves dangers la personne m me mortales voir chap B DISPOSITI...

Страница 61: ...on bloc acc l ration int rrupteur arr t Contr le du fonctionnement X Filtre air Nettoyage X Remplacement X Filtre carburant Remplacement X X R servoir du carburant et r servoir de l huile Nettoyage X...

Страница 62: ..._________________________ __________________________________ __________________________________ _________________________________ __________________________________ ___________________________________...

Страница 63: ...en onderhoud om geheel vertrouwd te raken met de bedieningselementen dit ten behoeve van een correct ge bruik van het apparaat A2 1 Bewaar deze handleiding voor toekomstigeraadpleging A3 Sta het gebru...

Страница 64: ...itiebent GEBRUIK het apparaat NIET wanneer u ver moeidbent zichnietlekkervoeltofon der invloed bent van medicijnen waardoor het reactievermogen ver minderd wordt alcohol of andere verdovende middelen...

Страница 65: ...laten wordt nog een bepaalde tijd draaien B2 STOPSCHAKELAAR afb 1 detail 12 als het hendeltje omlaag gedaan wordt STOP stopt de motor A16 4 Overtuig u ervan dat de dop van de tank goed vast zit Let op...

Страница 66: ...ingoliereservoir 18 Handgreep startkoord 19 Bevestigingsmoerenzaagblad 20 Kettingspanschroef 21 Kettingspantand 22 Starter 23 Luchtfilterdeksel 24 Uitlaatdemper 25 Kettingremdeksel 26 Knop luchtfilter...

Страница 67: ...aai de kettingspanschroef rechtsom aan afb 10 Als de kettingspanning juist is dan kan de ketting met 2 vingers omhoog gedaan wor den zodat er een hele geleidetand zichtbaar is afb 10 detail A 12 Draai...

Страница 68: ...omen zijn in hoofdstuk 2 FUNDAMENTELE VEILIGHEIDSMAATREGELEN GEVAAR Stel de motorzaag alleen in werking als hij compleet is met alle onderdelen en compleet met zaagblad en ketting afb 27 1 afb 26 1 af...

Страница 69: ...ngezien de gashendel gedeeltelijk naar voren gezet is Houd de motorzaag stil afb 28 en laat de motor en de ketting minimaal 15 seconden draaien om het apparaat op te verwarmen 8 Druk met uw handpalm d...

Страница 70: ...OTOR aan moet houden AFZETTEN VAN DE MOTOR De motor moet in de volgende gevallen ALTIJD afgezet worden Tanken van brandstof Vullen met kettingolie Controleren en repareren Schoonmaken en afstellen Ver...

Страница 71: ...de hand ingescha keld worden door naar voren te duwen 4 Bij het kiezen van de richting waarin de ge kapte boom valt moet u rekening houden met de volgende factoren waardoor de situatie kan veranderen...

Страница 72: ...b 18 detail 5 8 5 AFSTELLING MINIMUM MOTORTOERENTAL SCHROEF T De carburateur van uw motorzaag is tijdens de productiefase afgesteld op de standaard waarden Alleen de schroef T afb 19 voor de afstellin...

Страница 73: ...l 17 met behulp van een haak uit getrokken wor den en met een tang met lange bekken vastge houden worden Vervang het filter indien het beschadigd is Doe het filter er aan de onderkant rechts van de ta...

Страница 74: ...de ketting met de meegeleverde speciale zaagbladafdekking afgedekt worden eerst tot de motor afgekoeld is alvorens u tot controle overgaat 1 Verwijder het kapje en schroef de bougie los met de bijgele...

Страница 75: ...del versnellingsblokkering stopschakelaar Functionele controle X Lucht lter Schoonmaak X Vervanging X Brandstof lter Vervanging X X Brandstoftank en olietank Schoonmaak X Carburator Controle minimum a...

Страница 76: ..._______ ___________________________________ __________________________________ ___________________________________ __________________________________ note _________________________________ ___________...

Страница 77: ...nstrucciones y mantenimientoyfamiliarizarcompleta mente con los mandos para un uso correcto del aparato A2 1 Conservar el presente manual paraconsultasfuturas A3 No permitir el uso de la MOTO SIERRA a...

Страница 78: ...s capesonvenenosos yasfixiantes Por lo tanto si se inspiren pueden llegar a ser mortales No hacer funcionar el motor en un lugar cerrado o escasa menteventilado A15 El uso prolongado del aparato puede...

Страница 79: ...adena a la m xima velocidad y con muchaatenci n Extraer la barra del corte s lo con cadenaenmovimiento B DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD DE LA MOTOSIERRA La MOTOSIERRA se tiene que empu ar con la mano izqui...

Страница 80: ...E RACIONES LOS DIENTES DE CORTE DE LA CADENA REPRESENTAN UN PELIGRO DE HERIDAS 1 Abrir la caja que contiene la motosierra y ex traer las partes desmontadas y los accesorios como indicado en fig 2 Al i...

Страница 81: ...ar que la cadena pueda des lizarse libremente en la barra NOTA La tensi n de una cadena nueva se tiene que controlar y ajustar con el motor para do y el freno puesto despu s de pocos minutos de trabaj...

Страница 82: ...ena PUESTA EN MARCHA CON MOTOR FR O Antes de la puesta en marcha asegurarse de que el freno cadena no est puesto ti rando la palanca fig 25 hacia la empu a dura anterior Fig 27 1 Fig 26 1 1 Apoyar la...

Страница 83: ...brebarra en dotaci n 7 Seguir tirando del cable de arranque fig 28 hasta que el motor se ponga en marcha ATENCI N PELIGRO La cadena de corte se encuentra en movimiento ya que la palanca del acelerador...

Страница 84: ...n Limpieza y regulaci n Desplazamientos en el lugar de trabajo Transporte 8 EMPLEO Empu ar siempre el aparato con ambas manos fig 11 Observar todas las normas descritas en el precedente cap tulo SEGU...

Страница 85: ...emente establecida 8 2 CORTE DE RAMOS Y TRONCOS DEL SUELO Tronco apoyado a las extremidades 1 hacer un corte desde arriba por 1 3 parte del di metro fig 15 2 completar el corte desde abajo con el lado...

Страница 86: ...rt 5 todos los dientes en un lado y luego los del lado opuesto Posicionar la lima de modo que salga por aproximadamente 1 mm fig 18 part 4 superiormente al nivel de los cortantes 8 5 REGULACI N DE M N...

Страница 87: ...sperar a que el motor se enfr e 1 Extraer el capuch n fig 20 part 4 y desen roscar la buj a con la llave que forma parte del equipo base fig 20 part 5 Compruebe y si es necesario regule la distancia e...

Страница 88: ...PROBACI N TORNILLOS PARTES FIJAS Y EN MOVIMIENTO Hacer sustituir a un centro asistencia autori zado las partes da adas antes de utilizar el apa rato Un mantenimiento impropio el uso de componen tes no...

Страница 89: ...a acelerador bloque acelerador interruttore arresto Control funcional X Filtro aire Limpieza X Sustituci n X Filtro carburante Sustituci n X X Dep sito carburante y dep sito aceite Limpieza X Carburad...

Страница 90: ..._____________ _____________________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ note ____________________________...

Страница 91: ...rimeiramente leratentamenteomanualdeinstru es emanuten oefamiliarizar secomple tamente com os comandos para um uso correcto do aparelho A2 1 Conserve o presente manual paraconsultasfuturas A3 N o perm...

Страница 92: ...m condi esdecansa o demal estarou sob o efeito de medicinais que redu zem a prontid o dos reflexos de lco ol e de drogas A14 ATEN O Osgasesdeescape s o venenosos e asfixiantes Caso sejam inspirados po...

Страница 93: ...m a alavanca abaixa da STOP o motor se interrom pe B3 TRAV O DA CORRENTE DE SEGURAN A A motosserra equipada de um trav o da corrente de seguran a fig 1 part 7 com a A17 Durante o trabalho segurar fir...

Страница 94: ...ervat rio do leo da cor rente 18 Man pulo da corda do dispositivo de ar ranque 19 Porcas de aperto da barra 20 Parafuso tensor de corrente 21 Dente do tensor da corrente 22 Dispositivo de arranque 23...

Страница 95: ...guia enga tados com o pr prio pinh o 11 Aparafusar em sentido hor rio o parafuso tensor de corrente fig 10 Uma correcta ten s o da corrente permite uma eleva o da cor rente com 2 dedos de modo a rende...

Страница 96: ...g 25 na direc o da empunhadura dianteira 1 Apoiar a motosserra sobre uma superf cie es t vel 2 Elevar a alavanca do interruptor de parada STOP fig 26 part 1 3 Puxar a fundo o bot o do ar fig 27 part 1...

Страница 97: ...ue a alavanca do acelerador est parcialmente avan ada Manter parada a motosserra fig 28 deixando funcionar o motor e a corrente para n o menos de 15 segundos para um pr aquecimento 8 Premir com a palm...

Страница 98: ...de leo da corrente Controlo e repara o Limpeza e regula o Deslocamentos no posto de trabalho Transporte 8 USO Segurar sempre o aparelho com ambas as m os fig 11 Observar todas as normas descritas no...

Страница 99: ...e ser engatado mes mo manualmente empurrando para frente Fig 31 STOP PORTUGU S 6 Liberar a base do tronco cortando os ramos e as ra zes grossas 7 Para determinar a direc o de queda a marcar fig 12 no...

Страница 100: ...OR PARAFUSO T O carburador da motosserra foi regulado com os valores standard em fase de produ o Somente o parafuso T fig 19 de regula o do regime m nimo pode ser regulado Como a regula o necessita de...

Страница 101: ...o fig 1 part 17 por meio de um gancho e segurado com uma pin a de bico longo Substituir caso esteja danificado Posicionar o filtro no lado direito inferior do re servat rio para uma correcta pesca do...

Страница 102: ...a fig 20 part 5 Verificar e eventualmente regular a dist ncia entre os el ctrodos fig 21 Em caso de incrusta es excessivas e not vel desgaste dos el ctrodos substitua a vela por uma de tipo equivalent...

Страница 103: ...lavanca acelerador blo co acelerador interruptor de paragem Controlo do funcionamento X Filtro de ar Limpeza X Substitui o X Filtro do combust vel Substitui o X X Dep sito do combust vel e dep sito do...

Страница 104: ...na Exemplo de etiqueta Type level 01 note ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ __________________________________ _______________...

Страница 105: ...________________________________ _________________________________ __________________________________ note ___________________________________ ___________________________________ _____________________...

Страница 106: ...________________________________ _________________________________ __________________________________ note ___________________________________ ___________________________________ _____________________...

Страница 107: ...________________________________ _________________________________ __________________________________ note ___________________________________ ___________________________________ _____________________...

Страница 108: ...Ihren Produkten vorzunehmen SANDRIGARDEN se r serve le droit d apporter toute modi cation technique ou esth tique sans avertir au pr alable De rma SANDRIGARDEN behoudt zich het recht voor onaangekondi...

Отзывы: