background image

18

Hrvatski

Sastavljanje 

(pogledaj stranicu 32)

 

Sigurnosne upute

 

Obvezno je nošenje osobne zaštitne opreme (sigurnosnih cipela, rukavica itd.).

 

Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, tuširanje i osobnu higijenu.

 

Djeca, kao i tjelesno, mentalno i/ili senzorno hendikepirane odrasle osobe ne 

smiju se koristiti proizvodom bez nadzora. Osobe koje su pod utjecajem 

alkohola ili droga ne smiju se koristiti proizvodom.

 

Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora biti izbalansirana.

 

Električni priključak

 

Prilikom provedbe električnih instalacijskih radova treba se pridržavati 

odgovarajućih, trenutačno važećih propisa strukovne udruge elektrotehničara 

(u Njemačkoj: VDE), državnih propisa te propisa lokalnog poduzeća za 

distribuciju električne energije.

 

Električne instalacijske i ispitne radove smiju obavljati samo certificirani 

električari uz uvažavanje odredaba DIN VDE 0100 dio 701 / 

IEC 60364-7-701.

 

Vod se mora osigurati nadstrujnom zaštitnom sklopkom (RCD/FI) s nazivnom 

diferencijalnom strujom ≤ 30 mA.

 

U redovitim vremenskim intervalima treba provjeravati ispravnost zaštitne 

sklopke.

 

Okolna temperatura ne smije prekoračiti 50 ºC.

Upute za montažu

• Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen prilikom transporta. 

Nakon ugradnje se ne priznaju nikakve reklamacije koje se odnose na 

površinska i transportna oštećenja.

• Cijevi i armatura moraju biti postavljeni, isprani i testirani prema važećim 

normama.

• Obvezno se moraju uvažiti propisi o instalacijama koji vrijede u dotičnoj zemlji.
• Kada proizvod montira kvalificirano stručno osoblje treba paziti da čitava 

površina na koju se učvršćuje bude ravna (bez istaknutih fuga ili krivljenja 

pločica), da je zidna konstrukcija primjerena montaži proizvoda te da nema 

slabih mjesta.

• Radovi bilo koje vrste smiju se obavljati samo u beznaponskom stanju.
• Za montažu se smije koristiti samo standardizirani materijal.
• Sve komponente moraju biti lako dostupne.
• U neposrednoj se blizini ne smiju nalaziti lako zapaljivi materijali.

 

transformator

 

Ispravljač se mora ugraditi u podžbuknu utičnicu > Ø 60 mm (duboka 

izvedba). Ta podžbukna utičnica je praznom cijevi EN 20 spojena s područjem 

instalacije za jedinicu iBox Control.

 

Naponsko napajanje od 12 V DC SELV dopušteno je samo uz pomoć 

priloženog ispravljača tipa 30335810. Ispravljač se izvan zona 0, 1 i 2 mora 

ugraditi u postojeću izoliranu podžbuknu utičnicu.

 

Mrežni napon od 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz mora se osigurati uz pomoć 

rastavljača (rastavne sklopke) kao i nadstrujnom zaštitnom sklopkom (RCD / Fl) 

s nazivnom diferencijalnom strujom ≤ 30 mA.

Svaki drugi oblik korištenja slovi kao nenamjenski. Sav rizik snosi korisnik. U 

namjensku uporabu se računaju uvažavanje uputa za rad i montažu kao i 

postupanje sukladno navodima koji se tiču čišćenja i popravaka. Proizvođač / 

distributer ovog proizvoda ne preuzima odgovornost za ozljede ili štete koje nasta-

nu kao posljedica nestručne montaže odnosno nestručne uporabe.

Tehnički podatci

transformator 30335810 (vidi natpisnu pločicu) 

Magnetski ventil DN9 (vidi natpisnu pločicu)

Popravci

Samo stručno osoblje poduzeća Hansgrohe ili osobe ili tvrtke koje je poduzeće 

Hansgrohe za to ovlastilo.

Termička dezinfekcija

Termičku dezinfekciju sukladno radnom listu DVGW W 551 (≥ 70°C / > 3 min) 

smije obavljati samo obučeno osoblje.

 

Tijekom ispiranja vrućom vodom deaktivirane su sve sigurnosne funkcije zaštite 

od opeklina. Moguće su temperature vode preko 49 °C kao i zagrijavanje 

vanjskih ploha. Izbjegavajte kontakt s vodom i površinama, jer postoji opasnost 

od ozljeda.

Aktiviranje funkcije:

• Držite okretni gumb pritisnutim u trajanju od 10 s..
• Nakon toga jednu za drugom stisnite četiri tipke: Ručni tuš, Tuš iznad glave, 

Temperatura i Play.

• Time započinje odbrojavanje, pri čemu se na 0 pojavljuje trepćući uskličnik i 

prikazuje trenutna dostignuta temperatura.

Funkcija se smjesta prekida pritiskom na proizvoljnu tipku.
Za termičku dezinfekciju sustav u trajanju od 150 s prati je li temperatura vode 

> 60 °C. Ako to nije slučaj, postupak se prekida. Nakon posljednjeg postupka 

sustav mora biti u praznom hodu najmanje 2 min. U suprotnom termička dezinfek-

cija nije moguća.

 

Zbrinjavanje istrošenih baterija i stare električ-

ne i elektronske opreme 

(primjenjuje se u Europskoj 

uniji i ostalim europskim zemljama sa sustavima odvojenog 
sakupljanja).

Ovaj simbol na bateriji, proizvodu ili pakovanju upućuje na to da se proizvod ne 

tretira kao kućanski otpad. Pravilnim zbrinjavanjem baterije ili proizvoda pomaže-

te u sprječavanju štetnog djelovanja na okoliš i ljudsko zdravlje. Recikliranje 

kemijskog materijala pomaže u očuvanju prirodnih resursa. Kako biste se pobrinuli 

za to da će proizvod biti pravilno zbrinjen, pri kraju vijeka trajanja predajte ga na 

prikladno mjesto za recikliranje baterija, električne i elektronske opreme. Za dodat-

ne informacije o recikliranju ovoga proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalni 

upravni centar, službu za zbrinjavanje kućanskog otpada ili trgovinu u kojoj ste 

kupili proizvod.

Opis simbola

Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu kiselinu!

Mjere 

(pogledaj stranicu 43)

Dijagram protoka 

(pogledaj stranicu 37)

Rezervni djelovi 

(pogledaj stranicu 44)

Primjeri instalacija 

(pogledaj stranicu 36)

Upotreba 

(pogledaj stranicu 38)

• Prikazana temperatura na zaslonu je „zadana temperatura“, koja se može 

malo razlikovati od stvarne temperature vode kod potrošača.

• Kako bi se mogle koristiti sve moguće funkcije, mora biti instalirana aplikacija 

hansgrohe home.

rastavljanje 

(pogledaj stranicu 35)

Čišćenje 

(pogledaj stranicu 43

i

Greška

Uzrok

Otklanjanje

Poruka o pogrešci 

"F00"

- Pogreška u komunikaciji CAN sabirnice

- Provjerite kabele i utične spojeve između jedinica iBox Control i RainPad, odvojite 

sustav s napajanja pa ponovo priključite napajanje nakon približno 10 s

Poruka o pogrešci 

"F98"

- temperatura miješane vode > 45 °C, npr. ako nema 

dotoka hladne vode

- pričekajte da se sustav ohladi, što može potrajati nekoliko minuta, a zatim 

resetirajte i ponovo pokrenite mrežu pa ako to ne uspije, obratite se servisu tvrtke 

Hansgrohe

Poruka o pogrešci 

"F99"

- polazna temperatura je preniska

- povećajte polaznu temperaturu pa ako to ne uspije, obratite se servisu tvrtke 

Hansgrohe

Содержание RainPad 15854600

Страница 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Mo...

Страница 2: ...sgrohe Fachpersonal oder von Hansgrohe benannten Personen oder Firmen Thermische Desinfektion Die Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt DVGW W 551 70 C 3 min darf nur geschultes Personal durchf hr...

Страница 3: ...personnel sp cialis de Hansgrohe ou par des personnes ou entreprises d sign es par Hansgrohe D sinfection thermique Seul du personnel form a le droit d effectuer la d sinfection thermique selon la fi...

Страница 4: ...see typeplate Repair Only by Hansgrohe trained personnel or persons or companies appointed by Hansgrohe Thermal disinfection Thermal disinfection pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must o...

Страница 5: ...zione Valvole elettromagnetica DN9 si veda la targhetta d identificazione Riparazione Solo da parte del personale specializzato della Hansgrohe oppure ditte o personale consigliato dalla Hansgrohe Dis...

Страница 6: ...laca de caracter sticas V lvula magn tica DN9 ver placa de caracter sticas Reparaci n A ejectuar nicamente por personal especializado de Hansgrohe o personas y empresas designadas por Hansgrohe Desinf...

Страница 7: ...ntiel DN9 zie typeplaatje Herstelling Enkel door vakpersoneel van Hansgrohe of door Hansgrohe aangeduide personen of firma s Thermische desinfectie De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 55...

Страница 8: ...ntil DN9 se typeskilt Reparation Kun af Hansgrohes specialister eller fra Hansgrohe godkendte personer eller virksomheder Termisk desinfektion Den termiske desinfektion iht arbejdsblad DVGW W 551 70 C...

Страница 9: ...caracter sticas v lvula de solen ide DN9 ver placa de caracter sticas Repara o Apenas por t cnicos especializados da Hansgrohe ou por pessoas ou empresas designadas pela Hansgrohe Desinfec o t rmica...

Страница 10: ...przez osoby lub firmy wskazane przez Hansgrohe Dezynfekcja termiczna Zgodnie z arkuszem roboczym DVGW W 551 70 C 3 min dezynfekcj termiczn mo e przeprowadza jedynie przeszkolony personel Podczas p uka...

Страница 11: ...ktromagnetick ventil DN9 viz typov t tek Oprava Pouze odborn m person lem spole nosti Hansgrohe nebo osobami nebo firmami pov en mi spole nost Hansgrohe Tepeln desinfekce Tepelnou desinfekci pode prac...

Страница 12: ...tok Oprava Len prostredn ctvom odborn ho person lu spolo nosti Hangsrohe alebo osobami resp firmami poveren mi spolo nos ou Hangsrohe Termick dezinfekcia Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nem...

Страница 13: ...mm EN 20 iBox Control 30335810 12 V DC SELV 0 1 2 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 0 150 60 C 2 Civic 43 37 44 36 38 hansgrohe home App 35 43 i F00 CAN iBo...

Страница 14: ...60 iBox Control EN 20 SELV 12 30335810 0 1 2 100 240 50 60 30 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 Play 0 150 60 C 2 Civic Office 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iB...

Страница 15: ...ansgrohen ammattihenkil kunta tai Hansgrohen nime m t henkil t tai yritykset L mp desinfektio L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min...

Страница 16: ...dning Tekniska data Transformator 30335810 se typskylt Magnetventil DN9 se typskylt Reparation Endast av fackpersonal fr n Hansgrohe eller personer eller f retag som valts av Hansgrohe Termisk desinfe...

Страница 17: ...vas DN9 r technini duomen lentel Remontas Tik Hansgrohe kvalifikuotiems darbuotojams arba Hansgrohe galiotiems asmenims ar mon ms Terminis dezinfekavimas Dezinfekuoti termi kai pagal darbo specifikaci...

Страница 18: ...vidi natpisnu plo icu Magnetski ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravci Samo stru no osoblje poduze a Hansgrohe ili osobe ili tvrtke koje je poduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija...

Страница 19: ...levhas Onar m Yaln zca Hansgrohe uzman personeli ya da Hansgrohe taraf ndan belirlenmi ki i ya da firmalar Termik dezenfeksiyon Termik dezenfeksiyonu DVGW W 551 70 C 3 dk al ma sayfas uyar nca sadece...

Страница 20: ...l acestui produs nu i asum responsabilitatea pentru v t m rile corporale i daunele materiale care decurg din utilizarea montarea necorespunz toare Date tehnice Transformator 30335810 Vezi pl cu a de t...

Страница 21: ...V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA Trafo 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 Play Countdown 0 Button 150 s 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home App...

Страница 22: ...rabe Tehni ni podatki Trafo 30335810 glejte tipsko tablico Magnetni ventil DN9 glejte tipsko tablico Popravilo Le strokovno osebje podjetja Hansgrohe ali osebe in podjetja s pooblastilom Hansgrohe Ter...

Страница 23: ...silti Magnetventiil DN9 vt t bisilti Parandamine Ainult Hansgrohe spetsialistid v i Hansgrohe poolt volitatud isikud v i firmad Termiline desinfektsioon Termilist desinfektsiooni vastavalt t lehele DV...

Страница 24: ...rsonas vai firmas Termisk dezinfekcija Termisko dezinfekciju saska ar darba standartu DVGW W 551 70 C 3 min dr kst veikt tikai kvalific ts person ls Veicot skalo anu ar karstu deni visas applauc an s...

Страница 25: ...Magnetni ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravke Samo stru no osoblje preduze a Hansgrohe ili osobe ili firme koje je preduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija Termi ku dezinfekciju...

Страница 26: ...personer eller firma som er angitt av Hansgrohe Termisk desinfisering Termisk desinfisering etter datablad DVGW W 551 70 C 3 min skal kun utf res av oppl rt personell Under skylling med varmt vann er...

Страница 27: ...m iBox Control EN 20 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 0 150 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iBox...

Страница 28: ...mit t gabuar T dh na teknike Trafo 30335810 shikoni etiket n e modelit Ventili magnetik DN9 shikoni etiket n e modelit Riparimi Vet m nga stafi teknik i Hansgrohe ose nga personat ose firmat e autoriz...

Страница 29: ...RCD FI 30 50 60 EN 20 iBox Control 12 SELV 30335810 2 1 0 60 50 240 100 30 RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe 70 3 DVGW W 551 49 10 0 150 60 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN RainPad...

Страница 30: ...zakemberei vagy a Hansgrohe ltal megnevezett szem lyek vagy v llalatok ltal Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek s...

Страница 31: ...EC 60364 7 701 30 mA 50 C 60 mm EN 20 iBox 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 4 0 150 60 2 EU 43 37 44 36 38 hansgrohe 35 43 i F00 CAN iBox...

Страница 32: ...32 1 2 3 5 6 7 8 4 SW 23 mm SW 23 mm 180 stop stop flush flush 180...

Страница 33: ...d L kage test Teste de veda o Kontrola szczelno ci zkou ka t snosti Sk ka tesnosti Tiiviystarkastus Kontrollera t theten Sandarumo patikrinimas Ispitivanje brtvljenja S zd rmazl k kontrol Verificarea...

Страница 34: ...iros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe 2 1 hansgrohe m a x du correla ge W all su rface Parte estern a della pia stre lla m a x du correla ge W all su rfac...

Страница 35: ...35 1 2 hansg ro he 1 hansgro he 2 3...

Страница 36: ...36 i OUT 12 V DC SELV 2 5 A DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 EN 20 EN 20 R 100 FI 30 mA IN 100 240 V 7000 7000...

Страница 37: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 26230XXX 2686...

Страница 38: ...5856600 ON OFF 4 s WARM UP https pro hansgrohe com smart living raintunes rainpad installation Pause Pausa Pauze Paus Pausar Pauza P est vka Prest vka Tauko Pertrauka Mola Pauz Odmor P rtraukums G i s...

Страница 39: ...odbiorniki je mo n pou vat max 2 spot ebi e sou asn Pou va je mo n max 2 spotrebi e s asne 2 max 2 fogyaszt t lehet egyszerre haszn lni Samanaikaisesti voi k ytt maks 2 kuluttajaa max 2 f rbrukare kan...

Страница 40: ...40 40 C 2 1 2 2 2 1 1 1 10 9 8 3 2 1...

Страница 41: ...y i t n Funkce blokov n istenie Funkcia blokovania Tiszt t s Lez r funkci Puhdistus Estotoiminto Reng ring Sp rrfunktion Valymas Blokavimo funkcija i enje Zaporna funkcija Temizleme Kilitleme fonksiyo...

Страница 42: ...Dezynfekcja termiczna Tepeln desinfekce Termick dezinfekcia L mp desinfektio Termisk desinfektion Terminis dezinfekavimas Termi ka dezinfekcija Termik dezenfeksiyon Dezinfec ie termic Termi na dezinf...

Страница 43: ...osketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri pentru cur...

Страница 44: ...E Mail smartliving hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2021 9 01986 03 http spares hansgrohe com etk INT product 15854600 Download EGSTON System Elecronics Eggenburg GmbH A 3730 Eggenburg N1hKS...

Отзывы: