background image

12

Slovensky

Montáž 

(viď strana 32)

 

Bezpečnostné pokyny

 

Musia sa nosiť osobné ochranné prostriedky (OOP) (bezpečnostná obuv, 

rukavice atď.)

 

Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu.

 

Produkt nesmú bez dozoru používať deti, ako aj dospelé osoby s telesným, 

duševným a/alebo zmyslovým postihnutím. Produkt nesmú používať ani osoby, 

ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog.

 

Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť 

vyrovnané.

 

Elektrické pripojenie

 

Pri elektroinštalácii je nutné dodržiavať príslušné predpisy VDE, krajiny a EVU v 

príslušnom platnom vydaní.

 

Inštalačné a skúšobné práce môže vykonávať len certifikovaný elektroinštalatér, 

pričom zohľadní DIN VDE 0100 časť 701 / IEC 60364-7-701.

 

Prívod musí byť chránený prúdovým chráničom (RCD/FI) pre chybový prúd s 

merným rozdielovým prúdom ≤ 30 mA.

 

Funkčnosť ochranného zariadenia sa musí kontrolovať v pravidelných časových 

intervaloch.

 

Okolitá teplota nesmie byť vyššia ako 50 ºC.

Pokyny pre montáž

• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu 

poškodený. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transpor-

tom alebo poškodenia povrchu.

• Potrubia a vybavenie musia byť namontované, prepláchnuté a vybavené v 

platnom normami.

• Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v 

krajinách.

• Pri montáži produktu kvalifikovanou osobou treba dávať pozor na to, aby bola 

upevňovacia plocha v celej oblasti upevnenia rovná (žiadne vyčnievajúce 

medzery alebo zapustenia obkladov), aby štruktúra steny bola vhodná pre 

montáž produktu a nemá žiadne slabé miesta.

• Všetky práce sa smú vykonávať len vtedy, keď je prístroj odpojený od 

elektrického napätia.

• Pri montáži môže byť použitý len materiál zodpovedajúci norme.
• Všetky komponenty musia zostať prístupné.
• V bezprostrednej blízkosti sa nesmú nachádzať žiadne ľahko horľavé 

materiály.

 

Transformátor

 

Sieťový zdroj sa musí zabudovať do krabice pod omietku > Ø 60 mm (hlboké 

vyhotovenie). Táto krabica pod omietku je spojená chráničkou EN 20 s 

oblasťou inštalácie pre iBox Control.

 

Napájanie 12 V DC SELV je povolené len prostredníctvom dodaného 

transformátora typu 30335810. Transformátor musí byť zo strany stavebníka 

zabudovaný mimo zón 0, 1 a 2 chránený pred dotykom v podomietkovej 

krabici.

 

Sieťové napätie 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz musí prebiehať cez odpojovač 

(spínač), ako aj cez prepäťovú ochranu (RCD / FI) so menovitým rozdielovým 

prúdom ≤ 30 mA.

Iné použitie alebo použitie nad tento rámec sa považuje za použitie mimo 

určenia. Riziko znáša používateľ. K použitiu podľa určenia patrí aj dodržiavanie 

návodu na používanie / montáž, ako aj dodržanie predpisov o čistení a opra-

vách. Výrobca / distribútor tohto produktu nepreberá zodpovednosť pre porane-

nia alebo poškodenia vzniknuté v dôsledku neodbornej montáže / neodborného 

používania.

Technické údaje

Transformátor 30335810 (viď typový štítok) 

Magnetický ventil DN9 (viď typový štítok)

Oprava

Len prostredníctvom odborného personálu spoločnosti Hangsrohe alebo osobami 

resp. firmami poverenými spoločnosťou Hangsrohe.

Termická dezinfekcia

Termickú dezinfekciu podľa pracovného listu nemeckého zväzu DVGW 

W 551 (≥ 70°C / > 3 min.) smie vykonávať iba vyškolený personál.

 

Počas oplachovania horúcou vodou sú všetky bezpečnostné funkcie ochrany 

proti obareniu deaktivované. Vyskytnú sa teploty vody nad 49 °C, okrem toho 

sa môžu výrazne zohriať povrchy. Bezpodmienečne zabráňte styku s vodou 

a povrchmi, inak hrozí nebezpečenstvo poranenia.

Spustenie funkcie:

• Otočný gombík podržte stlačený 10 sekúnd..
• Potom postupne stlačte štyri tlačidlá Ručná sprcha/Horná sprcha/Teplota/

Prehrávanie.

• Spustí sa odpočítavanie a pri dosiahnutí 0 sa objaví blikajúci výkričník 

a zobrazí sa aktuálna skutočná teplota.

Funkcia sa ihneď preruší po stlačení akéhokoľvek tlačidla.
Na tepelnú dezinfekciu systém v priebehu 150 s zisťuje, či má voda teplotu 

> 60 °C. Ak by to tak nebolo, proces sa preruší. Po poslednom procese musí byť 

systém min. 2 minúty v pokojovom stave, inak nebude možná žiadna tepelná 

dezinfekcia.

 

Likvidácia odpadových batérií a starých elektric-

kých a elektronických zariadení 

(platné v Európskej 

únii a v ďalších európskych krajinách so systémom oddele-
ného zberu odpadu).

Tento symbol na batérii, výrobku alebo na obale znamená, že batéria alebo 

výrobok nesmie byť považovaný za domáci odpad. Zaistením správnej likvidácie 

batérie alebo výrobku pomôžete predchádzať možným negatívnym dopadom na 

životné prostredie a ľudské zdravie. Recyklácia materiálov pomáha k zachováva-

niu prírodných zdrojov. Aby bolo zaistené správne zachádzanie s batériou alebo 

výrobkom, odovzdajte produkt na konci životnosti na príslušné zberné miesto 

určené k recyklácií batérií, elektrických a elektronických zariadení. Podrobnejšie 

informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie získate na miestnom úrade, v 

spoločnosti pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok 

zakúpili.

Popis symbolov

Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!

Rozmery 

(viď strana 43)

Diagram prietoku 

(viď strana 37)

Servisné diely 

(viď strana 44)

Príklady montáže 

(viď strana 36)

Obsluha 

(viď strana 38)

• Teplota zobrazená na displeji predstavuje „požadovanú teplotu“, ktorá sa 

môže mierne odchyľovať od skutočnej teploty vody na spotrebiči.

• Aby ste mohli využívať celý rozsah funkcií, musíte si nainštalovať aplikáciu 

hansgrohe home.

Demontáž 

(viď strana 35)

Čistenie 

(viď strana 43

i

Porucha

Príčina

Pomoc

Chybové hlásenie 

"F00"

- Chyba komunikácie CAN

- Skontrolujte kábel a konektorové spoje medzi iBox Control a RainPad, odpojte 

systém od napájania a po cca 10 s opäť obnovte napájanie.

Chybové hlásenie 

"F98"

- Teplota zmiešanej vody > 45 °C, napr. v dôsledku 

výpadku studenej vody

- Počkajte, kým systém nevychladne. Môže to trvať niekoľko minút. Následne 

vykonajte reset siete/reštart zariadenia. Ak to nebude úspešné, kontaktujte servis 

spoločnosti Hansgrohe.

Chybové hlásenie 

"F99"

- Teplota na prívode je príliš nízka.

- Zvýšte teplotu na prívode. Ak to nebude úspešné, kontaktujte servis spoločnosti 

Hansgrohe.

Содержание RainPad 15854600

Страница 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Mo...

Страница 2: ...sgrohe Fachpersonal oder von Hansgrohe benannten Personen oder Firmen Thermische Desinfektion Die Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt DVGW W 551 70 C 3 min darf nur geschultes Personal durchf hr...

Страница 3: ...personnel sp cialis de Hansgrohe ou par des personnes ou entreprises d sign es par Hansgrohe D sinfection thermique Seul du personnel form a le droit d effectuer la d sinfection thermique selon la fi...

Страница 4: ...see typeplate Repair Only by Hansgrohe trained personnel or persons or companies appointed by Hansgrohe Thermal disinfection Thermal disinfection pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must o...

Страница 5: ...zione Valvole elettromagnetica DN9 si veda la targhetta d identificazione Riparazione Solo da parte del personale specializzato della Hansgrohe oppure ditte o personale consigliato dalla Hansgrohe Dis...

Страница 6: ...laca de caracter sticas V lvula magn tica DN9 ver placa de caracter sticas Reparaci n A ejectuar nicamente por personal especializado de Hansgrohe o personas y empresas designadas por Hansgrohe Desinf...

Страница 7: ...ntiel DN9 zie typeplaatje Herstelling Enkel door vakpersoneel van Hansgrohe of door Hansgrohe aangeduide personen of firma s Thermische desinfectie De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 55...

Страница 8: ...ntil DN9 se typeskilt Reparation Kun af Hansgrohes specialister eller fra Hansgrohe godkendte personer eller virksomheder Termisk desinfektion Den termiske desinfektion iht arbejdsblad DVGW W 551 70 C...

Страница 9: ...caracter sticas v lvula de solen ide DN9 ver placa de caracter sticas Repara o Apenas por t cnicos especializados da Hansgrohe ou por pessoas ou empresas designadas pela Hansgrohe Desinfec o t rmica...

Страница 10: ...przez osoby lub firmy wskazane przez Hansgrohe Dezynfekcja termiczna Zgodnie z arkuszem roboczym DVGW W 551 70 C 3 min dezynfekcj termiczn mo e przeprowadza jedynie przeszkolony personel Podczas p uka...

Страница 11: ...ktromagnetick ventil DN9 viz typov t tek Oprava Pouze odborn m person lem spole nosti Hansgrohe nebo osobami nebo firmami pov en mi spole nost Hansgrohe Tepeln desinfekce Tepelnou desinfekci pode prac...

Страница 12: ...tok Oprava Len prostredn ctvom odborn ho person lu spolo nosti Hangsrohe alebo osobami resp firmami poveren mi spolo nos ou Hangsrohe Termick dezinfekcia Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nem...

Страница 13: ...mm EN 20 iBox Control 30335810 12 V DC SELV 0 1 2 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 0 150 60 C 2 Civic 43 37 44 36 38 hansgrohe home App 35 43 i F00 CAN iBo...

Страница 14: ...60 iBox Control EN 20 SELV 12 30335810 0 1 2 100 240 50 60 30 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 Play 0 150 60 C 2 Civic Office 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iB...

Страница 15: ...ansgrohen ammattihenkil kunta tai Hansgrohen nime m t henkil t tai yritykset L mp desinfektio L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min...

Страница 16: ...dning Tekniska data Transformator 30335810 se typskylt Magnetventil DN9 se typskylt Reparation Endast av fackpersonal fr n Hansgrohe eller personer eller f retag som valts av Hansgrohe Termisk desinfe...

Страница 17: ...vas DN9 r technini duomen lentel Remontas Tik Hansgrohe kvalifikuotiems darbuotojams arba Hansgrohe galiotiems asmenims ar mon ms Terminis dezinfekavimas Dezinfekuoti termi kai pagal darbo specifikaci...

Страница 18: ...vidi natpisnu plo icu Magnetski ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravci Samo stru no osoblje poduze a Hansgrohe ili osobe ili tvrtke koje je poduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija...

Страница 19: ...levhas Onar m Yaln zca Hansgrohe uzman personeli ya da Hansgrohe taraf ndan belirlenmi ki i ya da firmalar Termik dezenfeksiyon Termik dezenfeksiyonu DVGW W 551 70 C 3 dk al ma sayfas uyar nca sadece...

Страница 20: ...l acestui produs nu i asum responsabilitatea pentru v t m rile corporale i daunele materiale care decurg din utilizarea montarea necorespunz toare Date tehnice Transformator 30335810 Vezi pl cu a de t...

Страница 21: ...V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA Trafo 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 Play Countdown 0 Button 150 s 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home App...

Страница 22: ...rabe Tehni ni podatki Trafo 30335810 glejte tipsko tablico Magnetni ventil DN9 glejte tipsko tablico Popravilo Le strokovno osebje podjetja Hansgrohe ali osebe in podjetja s pooblastilom Hansgrohe Ter...

Страница 23: ...silti Magnetventiil DN9 vt t bisilti Parandamine Ainult Hansgrohe spetsialistid v i Hansgrohe poolt volitatud isikud v i firmad Termiline desinfektsioon Termilist desinfektsiooni vastavalt t lehele DV...

Страница 24: ...rsonas vai firmas Termisk dezinfekcija Termisko dezinfekciju saska ar darba standartu DVGW W 551 70 C 3 min dr kst veikt tikai kvalific ts person ls Veicot skalo anu ar karstu deni visas applauc an s...

Страница 25: ...Magnetni ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravke Samo stru no osoblje preduze a Hansgrohe ili osobe ili firme koje je preduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija Termi ku dezinfekciju...

Страница 26: ...personer eller firma som er angitt av Hansgrohe Termisk desinfisering Termisk desinfisering etter datablad DVGW W 551 70 C 3 min skal kun utf res av oppl rt personell Under skylling med varmt vann er...

Страница 27: ...m iBox Control EN 20 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 0 150 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iBox...

Страница 28: ...mit t gabuar T dh na teknike Trafo 30335810 shikoni etiket n e modelit Ventili magnetik DN9 shikoni etiket n e modelit Riparimi Vet m nga stafi teknik i Hansgrohe ose nga personat ose firmat e autoriz...

Страница 29: ...RCD FI 30 50 60 EN 20 iBox Control 12 SELV 30335810 2 1 0 60 50 240 100 30 RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe 70 3 DVGW W 551 49 10 0 150 60 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN RainPad...

Страница 30: ...zakemberei vagy a Hansgrohe ltal megnevezett szem lyek vagy v llalatok ltal Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek s...

Страница 31: ...EC 60364 7 701 30 mA 50 C 60 mm EN 20 iBox 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 4 0 150 60 2 EU 43 37 44 36 38 hansgrohe 35 43 i F00 CAN iBox...

Страница 32: ...32 1 2 3 5 6 7 8 4 SW 23 mm SW 23 mm 180 stop stop flush flush 180...

Страница 33: ...d L kage test Teste de veda o Kontrola szczelno ci zkou ka t snosti Sk ka tesnosti Tiiviystarkastus Kontrollera t theten Sandarumo patikrinimas Ispitivanje brtvljenja S zd rmazl k kontrol Verificarea...

Страница 34: ...iros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe 2 1 hansgrohe m a x du correla ge W all su rface Parte estern a della pia stre lla m a x du correla ge W all su rfac...

Страница 35: ...35 1 2 hansg ro he 1 hansgro he 2 3...

Страница 36: ...36 i OUT 12 V DC SELV 2 5 A DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 EN 20 EN 20 R 100 FI 30 mA IN 100 240 V 7000 7000...

Страница 37: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 26230XXX 2686...

Страница 38: ...5856600 ON OFF 4 s WARM UP https pro hansgrohe com smart living raintunes rainpad installation Pause Pausa Pauze Paus Pausar Pauza P est vka Prest vka Tauko Pertrauka Mola Pauz Odmor P rtraukums G i s...

Страница 39: ...odbiorniki je mo n pou vat max 2 spot ebi e sou asn Pou va je mo n max 2 spotrebi e s asne 2 max 2 fogyaszt t lehet egyszerre haszn lni Samanaikaisesti voi k ytt maks 2 kuluttajaa max 2 f rbrukare kan...

Страница 40: ...40 40 C 2 1 2 2 2 1 1 1 10 9 8 3 2 1...

Страница 41: ...y i t n Funkce blokov n istenie Funkcia blokovania Tiszt t s Lez r funkci Puhdistus Estotoiminto Reng ring Sp rrfunktion Valymas Blokavimo funkcija i enje Zaporna funkcija Temizleme Kilitleme fonksiyo...

Страница 42: ...Dezynfekcja termiczna Tepeln desinfekce Termick dezinfekcia L mp desinfektio Termisk desinfektion Terminis dezinfekavimas Termi ka dezinfekcija Termik dezenfeksiyon Dezinfec ie termic Termi na dezinf...

Страница 43: ...osketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri pentru cur...

Страница 44: ...E Mail smartliving hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2021 9 01986 03 http spares hansgrohe com etk INT product 15854600 Download EGSTON System Elecronics Eggenburg GmbH A 3730 Eggenburg N1hKS...

Отзывы: