background image

2

Deutsch

Montage 

(siehe Seite 32)

 

Sicherheitshinweise

 

Eine Persönliche Schutzausrüstung (PSA) muss getragen werden (Sicherheits-

schuhe, Handschuhe usw.)

 

Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperreinigungszwecken 

eingesetzt werden.

 

Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen und / oder sensorischen 

Einschränkungen dürfen das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Personen, 

die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht 

benutzen.

 

Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen 

müssen ausgeglichen werden.

 

Elektroanschluss

 

Bei der Elektroinstallation sind die entsprechenden VDE-, Landes- und EVU-

Vorschriften in der jeweils gültigen Fassung einzuhalten.

 

Die Installations- und Prüfungsarbeiten sind von einer zugelassenen 

Elektrofachkraft, unter Berücksichtigung von DIN VDE 0100 Teil 701 / 

IEC 60364-7-701, auszuführen.

 

Die Absicherung muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD/ FI) mit 

einem Bemessungsdifferenzstrom ≤ 30 mA erfolgen.

 

Die Schutzeinrichtung muss in regelmäßigen Abständen auf ihre Funktion 

überprüft werden.

 

Die Umgebungstemperatur darf nicht größer als 50 ºC sein.

Montagehinweise

• Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. 

Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden 

anerkannt.

• Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, 

gespült und geprüft werden.

• Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten.
• Bei der Montage des Produktes durch qualifiziertes Fachpersonal ist darauf zu 

achten, dass die Befestigungsfläche im gesamten Bereich der Befestigung plan 

ist (keine vorstehenden Fugen oder Fliesenversatz), der Wandaufbau für eine 

Montage des Produktes geeignet ist und keine Schwachstellen aufweist.

• Sämtliche Arbeiten dürfen nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen 

werden.

• Für die Montage darf nur normgerechtes Material verwendet werden.
• Alle Komponenten müssen zugänglich bleiben.
• In unmittelbarer Nähe dürfen sich keine leicht entflammbaren Materialen 

befinden.

 

Netzteil

 

Das Netzteil muss in einer Unterputzsdose > Ø 60 mm (tiefe Ausführung) 

eingebaut werden. Diese Unterputzdose ist über ein Leerrohr EN 20 mit dem 

Installationsbereich für die iBox Control verbunden.

 

Die Spannungsversorgung von 12 V DC SELV darf nur über das mitgelieferte 

Netzteil Typ 30335810 erfolgen. Das Netzteil muß außerhalb der Bereiche 0, 

1 und 2 in einer bauseitigen Unterputzdose berührungssicher eingebaut 

werden.

 

Die Netzspannung von 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz muß bauseitig über eine 

Trennvorrichtung (Schalter), sowie über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung 

(RCD / FI) mit einem Bemessungsdifferenzstrom ≤ 30 mA erfolgen.

Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt nicht als bestimmungsge-

mäß. Das Risiko trägt der Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt 

auch das Beachten der Gebrauchs- / Montageanleitung, sowie die Einhaltung der 

Reinigungs- und Reparaturbeschreibung. Der Hersteller / Vertreiber dieses 

Produktes übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die als 

Folge unsachgemäßer Montage / unsachgemäßen Gebrauchs entstehen.

Technische Daten

Netzteil 30335810 (siehe Typenschild) 

Magnetventil DN9 (siehe Typenschild)

Reparatur

Nur durch Hansgrohe Fachpersonal oder von Hansgrohe benannten Personen 

oder Firmen.

Thermische Desinfektion

Die Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt DVGW W 551 (≥ 70°C / > 3 min) 

darf nur geschultes Personal durchführen.

 

Während des Spülvorgangs mit heißem Wasser sind sämtliche Sicherheitsfunk-

tionen des Verbrühschutzes deaktiviert. Es treten Wassertemperaturen größer 

49°C auf und zusätzlich können Oberflächen heiß werden. Kontakt mit Wasser 

und Oberflächen unbedingt vermeiden, da Verletzungsgefahr besteht.

Funktion auslösen:

• Drehknopf für 10 Sekunden drücken..
• Anschließend die vier Buttons Handbrause / Kopfbrause / Temperatur / Play 

nacheinander drücken.

• Nun startet ein Countdown, bei 0 erscheint ein blinkendes Ausrufezeichen und 

die aktuelle IST-Temperatur wird angezeigt.

Die Funktion wird bei der Betätigung irgendeines Buttons sofort abgebrochen.
Für die thermische Desinfektion ermittelt das System innerhalb von 150 s, ob die 

Wassertemperatur > 60°C beträgt. Sollte dies nicht der Fall sein, bricht der 

Vorgang ab. Nach dem letzten Vorgang muss das System min. 2 Minuten im 

Ruhezustand sein, ansonsten ist keine thermische Desinfektion möglich.

 

Entsorgung von gebrauchten Batterien und ge-

brauchten elektrischen und elektronischen Gerä-

ten 

(anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union 

und anderen europäischen Ländern mit einem separaten 
Sammelsystem für diese Produkte).

Das Symbol auf der Batterie, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, 

dass das Produkt oder die Batterie nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan-

deln sind. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der 

Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt 

und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling 

hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Um sicherzustellen, dass das 

Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks 

Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien, elektrischen 

und elektronischen Geräten ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses 

Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen 

Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Symbolerklärung

Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden!

Maße 

(siehe Seite 43)

Durchflussdiagramm 

(siehe Seite 37)

Serviceteile 

(siehe Seite 44)

Montagebeispiele 

(siehe Seite 36)

Bedienung 

(siehe Seite 38)

• Bei der im Display angezeigten Temperatur handelt es sich um die "Soll-Tempe-

ratur", diese kann geringfügig von der tatsächlichen Wassertemperatur am 

Verbraucher abweichen.

• Um den vollen Funktionsumfang nutzen zu können, ist es notwendig, dass die 

hansgrohe home App installiert wurde.

Demontage 

(siehe Seite 35)

Reinigung 

(siehe Seite 43

i

Störung

Ursache

Abhilfe

Fehlermeldung "F00"

- CAN Kommunikationsfehler

- Kabel und Steckverbindungen zwischen iBox Control und RainPad überprüfen, 

System von Spannungsversorgung trennen und nach ca. 10s wieder Spannungsver-

sorgung herstellen

Fehlermeldung "F98"

- die Mischwassertemperatur > 45°C, z. B. durch 

Ausfall des Kaltwassers

- warten bis das System abgekühlt ist, dies kann mehrere Minuten dauern, anschlie-

ßend ein Netzreset / Neustart durchführen, ist dies nicht erfolgreich, bitte den 

Hansgrohe Service kontaktieren

Fehlermeldung "F99"

- die Vorlauftemperatur ist zu gering

- Vorlauftemperatur erhöhen, ist dies nicht erfolgreich, bitte den Hansgrohe Service 

kontaktieren

Содержание RainPad 15854600

Страница 1: ...13 RU 14 FI K ytt ohje Asennusohje 15 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 18 TR Kullan m k lavuzu Mo...

Страница 2: ...sgrohe Fachpersonal oder von Hansgrohe benannten Personen oder Firmen Thermische Desinfektion Die Thermische Desinfektion nach Arbeitsblatt DVGW W 551 70 C 3 min darf nur geschultes Personal durchf hr...

Страница 3: ...personnel sp cialis de Hansgrohe ou par des personnes ou entreprises d sign es par Hansgrohe D sinfection thermique Seul du personnel form a le droit d effectuer la d sinfection thermique selon la fi...

Страница 4: ...see typeplate Repair Only by Hansgrohe trained personnel or persons or companies appointed by Hansgrohe Thermal disinfection Thermal disinfection pursuant to process sheet DVGW W 551 70 C 3 min must o...

Страница 5: ...zione Valvole elettromagnetica DN9 si veda la targhetta d identificazione Riparazione Solo da parte del personale specializzato della Hansgrohe oppure ditte o personale consigliato dalla Hansgrohe Dis...

Страница 6: ...laca de caracter sticas V lvula magn tica DN9 ver placa de caracter sticas Reparaci n A ejectuar nicamente por personal especializado de Hansgrohe o personas y empresas designadas por Hansgrohe Desinf...

Страница 7: ...ntiel DN9 zie typeplaatje Herstelling Enkel door vakpersoneel van Hansgrohe of door Hansgrohe aangeduide personen of firma s Thermische desinfectie De thermische desinfectie conform werkblad DVGW W 55...

Страница 8: ...ntil DN9 se typeskilt Reparation Kun af Hansgrohes specialister eller fra Hansgrohe godkendte personer eller virksomheder Termisk desinfektion Den termiske desinfektion iht arbejdsblad DVGW W 551 70 C...

Страница 9: ...caracter sticas v lvula de solen ide DN9 ver placa de caracter sticas Repara o Apenas por t cnicos especializados da Hansgrohe ou por pessoas ou empresas designadas pela Hansgrohe Desinfec o t rmica...

Страница 10: ...przez osoby lub firmy wskazane przez Hansgrohe Dezynfekcja termiczna Zgodnie z arkuszem roboczym DVGW W 551 70 C 3 min dezynfekcj termiczn mo e przeprowadza jedynie przeszkolony personel Podczas p uka...

Страница 11: ...ktromagnetick ventil DN9 viz typov t tek Oprava Pouze odborn m person lem spole nosti Hansgrohe nebo osobami nebo firmami pov en mi spole nost Hansgrohe Tepeln desinfekce Tepelnou desinfekci pode prac...

Страница 12: ...tok Oprava Len prostredn ctvom odborn ho person lu spolo nosti Hangsrohe alebo osobami resp firmami poveren mi spolo nos ou Hangsrohe Termick dezinfekcia Termick dezinfekciu pod a pracovn ho listu nem...

Страница 13: ...mm EN 20 iBox Control 30335810 12 V DC SELV 0 1 2 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 0 150 60 C 2 Civic 43 37 44 36 38 hansgrohe home App 35 43 i F00 CAN iBo...

Страница 14: ...60 iBox Control EN 20 SELV 12 30335810 0 1 2 100 240 50 60 30 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 Play 0 150 60 C 2 Civic Office 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iB...

Страница 15: ...ansgrohen ammattihenkil kunta tai Hansgrohen nime m t henkil t tai yritykset L mp desinfektio L mp desinfektion saa suorittaa vain koulutettu henkil kunta DVGW n ty paperin W 551 mukaisesti 70 C 3 min...

Страница 16: ...dning Tekniska data Transformator 30335810 se typskylt Magnetventil DN9 se typskylt Reparation Endast av fackpersonal fr n Hansgrohe eller personer eller f retag som valts av Hansgrohe Termisk desinfe...

Страница 17: ...vas DN9 r technini duomen lentel Remontas Tik Hansgrohe kvalifikuotiems darbuotojams arba Hansgrohe galiotiems asmenims ar mon ms Terminis dezinfekavimas Dezinfekuoti termi kai pagal darbo specifikaci...

Страница 18: ...vidi natpisnu plo icu Magnetski ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravci Samo stru no osoblje poduze a Hansgrohe ili osobe ili tvrtke koje je poduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija...

Страница 19: ...levhas Onar m Yaln zca Hansgrohe uzman personeli ya da Hansgrohe taraf ndan belirlenmi ki i ya da firmalar Termik dezenfeksiyon Termik dezenfeksiyonu DVGW W 551 70 C 3 dk al ma sayfas uyar nca sadece...

Страница 20: ...l acestui produs nu i asum responsabilitatea pentru v t m rile corporale i daunele materiale care decurg din utilizarea montarea necorespunz toare Date tehnice Transformator 30335810 Vezi pl cu a de t...

Страница 21: ...V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA Trafo 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 min 49 C 10 Play Countdown 0 Button 150 s 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home App...

Страница 22: ...rabe Tehni ni podatki Trafo 30335810 glejte tipsko tablico Magnetni ventil DN9 glejte tipsko tablico Popravilo Le strokovno osebje podjetja Hansgrohe ali osebe in podjetja s pooblastilom Hansgrohe Ter...

Страница 23: ...silti Magnetventiil DN9 vt t bisilti Parandamine Ainult Hansgrohe spetsialistid v i Hansgrohe poolt volitatud isikud v i firmad Termiline desinfektsioon Termilist desinfektsiooni vastavalt t lehele DV...

Страница 24: ...rsonas vai firmas Termisk dezinfekcija Termisko dezinfekciju saska ar darba standartu DVGW W 551 70 C 3 min dr kst veikt tikai kvalific ts person ls Veicot skalo anu ar karstu deni visas applauc an s...

Страница 25: ...Magnetni ventil DN9 vidi natpisnu plo icu Popravke Samo stru no osoblje preduze a Hansgrohe ili osobe ili firme koje je preduze e Hansgrohe za to ovlastilo Termi ka dezinfekcija Termi ku dezinfekciju...

Страница 26: ...personer eller firma som er angitt av Hansgrohe Termisk desinfisering Termisk desinfisering etter datablad DVGW W 551 70 C 3 min skal kun utf res av oppl rt personell Under skylling med varmt vann er...

Страница 27: ...m iBox Control EN 20 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 0 150 60 C 2 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN iBox...

Страница 28: ...mit t gabuar T dh na teknike Trafo 30335810 shikoni etiket n e modelit Ventili magnetik DN9 shikoni etiket n e modelit Riparimi Vet m nga stafi teknik i Hansgrohe ose nga personat ose firmat e autoriz...

Страница 29: ...RCD FI 30 50 60 EN 20 iBox Control 12 SELV 30335810 2 1 0 60 50 240 100 30 RCD FI 30335810 DN9 Hansgrohe Hansgrohe 70 3 DVGW W 551 49 10 0 150 60 43 37 44 36 38 hansgrohe home 35 43 i F00 CAN RainPad...

Страница 30: ...zakemberei vagy a Hansgrohe ltal megnevezett szem lyek vagy v llalatok ltal Termikus fert tlen t s A DVGW W 551 munkalap alapj n 70 C 3 min v gzend termikus fert tlen t st csak k pzett szem lyzetnek s...

Страница 31: ...EC 60364 7 701 30 mA 50 C 60 mm EN 20 iBox 12 V DC SELV 30335810 0 1 2 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 30335810 DN9 DVGW W 551 70 C 3 49 C 10 4 0 150 60 2 EU 43 37 44 36 38 hansgrohe 35 43 i F00 CAN iBox...

Страница 32: ...32 1 2 3 5 6 7 8 4 SW 23 mm SW 23 mm 180 stop stop flush flush 180...

Страница 33: ...d L kage test Teste de veda o Kontrola szczelno ci zkou ka t snosti Sk ka tesnosti Tiiviystarkastus Kontrollera t theten Sandarumo patikrinimas Ispitivanje brtvljenja S zd rmazl k kontrol Verificarea...

Страница 34: ...iros punainen r d raudona crvena k rm z ro u rde a punane sarkana crvena r d e kuqe 2 1 hansgrohe m a x du correla ge W all su rface Parte estern a della pia stre lla m a x du correla ge W all su rfac...

Страница 35: ...35 1 2 hansg ro he 1 hansgro he 2 3...

Страница 36: ...36 i OUT 12 V DC SELV 2 5 A DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 DN 15 1 2 EN 20 EN 20 R 100 FI 30 mA IN 100 240 V 7000 7000...

Страница 37: ...0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 5 0 0 45 0 00 0 05 0 10 0 15 0 20 0 25 0 30 0 35 0 40 0 50 5 5 0 55 6 0 0 60 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 MPa 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 Q l min Q l sec 2 1 26230XXX 2686...

Страница 38: ...5856600 ON OFF 4 s WARM UP https pro hansgrohe com smart living raintunes rainpad installation Pause Pausa Pauze Paus Pausar Pauza P est vka Prest vka Tauko Pertrauka Mola Pauz Odmor P rtraukums G i s...

Страница 39: ...odbiorniki je mo n pou vat max 2 spot ebi e sou asn Pou va je mo n max 2 spotrebi e s asne 2 max 2 fogyaszt t lehet egyszerre haszn lni Samanaikaisesti voi k ytt maks 2 kuluttajaa max 2 f rbrukare kan...

Страница 40: ...40 40 C 2 1 2 2 2 1 1 1 10 9 8 3 2 1...

Страница 41: ...y i t n Funkce blokov n istenie Funkcia blokovania Tiszt t s Lez r funkci Puhdistus Estotoiminto Reng ring Sp rrfunktion Valymas Blokavimo funkcija i enje Zaporna funkcija Temizleme Kilitleme fonksiyo...

Страница 42: ...Dezynfekcja termiczna Tepeln desinfekce Termick dezinfekcia L mp desinfektio Termisk desinfektion Terminis dezinfekavimas Termi ka dezinfekcija Termik dezenfeksiyon Dezinfec ie termic Termi na dezinf...

Страница 43: ...osketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO Recomand ri pentru cur...

Страница 44: ...E Mail smartliving hansgrohe com Internet www hansgrohe com 2 2021 9 01986 03 http spares hansgrohe com etk INT product 15854600 Download EGSTON System Elecronics Eggenburg GmbH A 3730 Eggenburg N1hKS...

Отзывы: