Hans Grohe Axor Nendo Скачать руководство пользователя страница 6

6

0, 1, 2

Limpiar 

(ver página 39) y folleto anexo

 

Indicaciones de seguridad

 

Durante el montaje deben utilizarse guantes para evitar heridas por aplastami-
ento o corte.

 

La grifería solo debe ser utilizada para fines de baño, higiene y limpieza 
corporal.

 

Niños, así como adultos con limitaciones corporales, mentales y/o sensori-
ales no deben utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. Personas que se 
encuentran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de 
duchas.

 

Debe evitarse el contacto del chorro del  pulverizador con partes sensibles 
del cuerpo (por ej. ojos). Debe mantenerse una distancia suficiente  entre 
pulverizador y cuerpo.

 

Conexión eléctrica

 

Las tareas de instalación y prueba únicamente pueden ser realizadas por 
personal electricista cualificado, respetando las reglamentaciones de las 
normas VDE 0100, parte 701, e IEC 60364-7-701.

 

Para la instalación eléctrica deben respetarse las disposiciones 
correspondientes VDE, de cada país, y EVU en su versión vigente.

 

La alimentación de energía se realiza por medio de una conexión AC 
230V/N/PE/50Hz.

 

La conexión debe establecerse a través de un dispositivo de protección de 
corriente residual (RCD/ FI) con un interruptor diferencial de corriente ≤ 30 
mA.

 

La función del seguro debe ser verificado en lapsos regulares.

 

La temperatura ambiente no debe superar los 50ºC.

 

Debe garantizarse que el producto pueda ser separado de la red, p. ej.  con 
un interruptor para todos los polos, según EN 60335-1 sección 24.3.

 

El transformador no debe ser instalado en los sectores de protección 0, 1 ó 2.

 

Transformador

 

La alimentación de tensión de 12 V DC SELV puede ser efectuada solo 
mediante el transformador suministrado tipo 19769610. El transformador debe 
ser instalado fuera del sector 0, 1 y 2, en una caja empotrada en el lugar de 
instalación y protegido contra contactos. (ver página 32)

 

El transformador debe estar instalado en un enchufe debajo del revoque 
enlucido  > Ø 60 mm. Esta toma bajo  revoque está conectada con el ducha 
fija mediante un tubo vacío EN 20. (véase página 38 fig. 11)

 

La tensión de 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz debe efectuarse mediante un 
dispositivo de separación (interruptor), como un dispositivo de protección 
contra fallos (RCD / FI) con una corriente diferencial de medición < 30 mA.

 

El transformador tipo 19769610 es apropiado únicamente para la 
alimentación de tensión del producto 26031000.

Un uso diferente o adicional será considerado como uso no proyectado (El usuario 
asumirá el riesgo derivado de este uso.) Para el uso proyectado se deben tener en 
cuenta las instrucciones de uso y montaje, además deben respetarse las instruc-
ciones de limpieza y reparación. El fabricante/distribuidor de este producto no se 
hará responsable de lesiones o daños, que surjan como resultado de un montaje 
inapropiado o de un uso incorrecto.

Indicaciones para el montaje

• Los conductos y la grifería deben montarse, lavarse y comprobarse según las 

normas vigentes. (Instalación según DIN 1717)

• Es obligatorio el cumplimiento de las directrices de instalación vigentes en el 

país respectivo.

• Durante el montaje del producto, mediante personal especializado, se debe 

asegurar de que la superficie de sujeción en todo el área de la fijación sea 
plana (sin fugas o azulejos que sobresalgan), que la estructura del muro sea 
adecuada para el montaje del producto y que no presente puntos débiles.

• Todos los trabajos que se realicen, deben llevarse a cabo en estado sin tensión.
• Enrollar el conducto de conexión lámpara / transformador con ayuda de un 

equipo de enrollado de cable en el tubo vacío (EN 20).

• Para el montaje debe utilizarse únicamente material reglamentario .
• Procure que sean accesibles todos los componentes.

Datos técnicos

Presión en servicio: 

max. 0,6 MPa

Presión recomendada en servicio: 

0,2 - 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura del agua caliente: 

max. 60°C

Temp. recomendada del agua caliente: 

42°C

Desinfección térmica: 

max. 70°C / 4 min

El producto ha sido concebido exclusivamente para agua potable.

Transformador

Entrada (IN): 

100 - 240 V / 50 - 60 Hz / 70 - 170 mA

Salida (OUT): 

12 V DC / 1 A

Tipo de protección: 

IP X1

Número de serie: 

26031000 (ver placa de características)

Dimensiones: 

ver página 32

Peso: 

81 g

Los datos técnicos son idénticos a los datos de cada placa de características para 
lámpara y transformador.

Conducto de conexión lámpara / transformador

Longitud del cable: 

7 m

Sección del conducto: 

aprox. 0,25 mm²

- Color del conducto: 

negro (GND)

+ Color del conducto: 

rojo (12 V DC)

Conexión al transformador: 

Unión para fijación

Tubo vacío para cable: 

EN20

Si el conducto de unión es reducido, debe ser indicado con casquillos finales de 
conducto de 0,25 mm2 y una longitud de contacto de 8 mm.

Cambio de lámpara

• Todos los trabajos que se realicen, deben llevarse a cabo en estado sin tensión. 

Para lo cual debe separarse la alimentación de tensión mediante el interruptor 
general o un enchufe de red.

• Un cambio de lámpara puede ser efectuado por el usuario.
• Número de pedido: 

98351000

• Cambio de lámpara ver página 41 Fig. 1 - 6
• Los repuestos en su totalidad sólo están disponibles en comercios especializ-

ados.

Descripción de símbolos

No utilizar silicona que contiene ácido acético!

Dimensiones 

(ver página 31)

Diagrama de circulación 

(ver página 32)

Área protegida 

(ver página 32)

12 V

Repuestos 

(ver página 44)

Español

230 V

Transformador

Tubo vacío

Montaje con Kit base #26909180 ver página 33
Montaje sin Kit base ver página 36

Содержание Axor Nendo

Страница 1: ...na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos...

Страница 2: ...tageanleitung sowie die Einhal tung der Reinigungs und Reparaturbeschreibung Der Hersteller Vertreiber dieses Produktes bernimmt keine Verantwortung f r Verletzungen oder Sch den die als Folge unsachg...

Страница 3: ...vation de la description du nettoyage et de la r paration Le fabricant vendeur de ce produit n engage aucunement sa responsabilit en cas de blessures ou de dommages d coulant d un montage non conforme...

Страница 4: ...nce to the operating instructions and the observance of the inspection and maintenance guidelines The manufactu rer seller of this product does not assume any responsibility for injuries or damage tha...

Страница 5: ...ative alla pulizia e alle riparazioni Il produttore distributore del presente prodotto non s assume alcuna responsabilit per ferimenti o danni sorti in conseguenza di un installazione non idonea e o d...

Страница 6: ...petarse las instruc ciones de limpieza y reparaci n El fabricante distribuidor de este producto no se har responsable de lesiones o da os que surjan como resultado de un montaje inapropiado o de un us...

Страница 7: ...aleving van de reinigings en herstellingsbeschrijving De fabrikant verdeler van dit pro duct is niet verantwoordelijk voor verwondingen of beschadigingen die ontstaan als gevolg van een onvakkundige m...

Страница 8: ...skrivelsen Producenten distribut ren af dette produkt er ikke ansvarligt for personskader eller materialeska der som resultat af ukorrekt montering ukorrekt brug Monteringsanvisninger Ledningerne og a...

Страница 9: ...imento da descri o de limpeza e de repara o O fabricante vendedor deste produto n o assume qualquer responsabilidade por ferimentos ou danos resultantes de uma montagem ou utiliza o inadequada Avisos...

Страница 10: ...oraz zachowywanie opisu czyszczenia i napraw Producent dystrybutor tego produktu nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za zranienia lub szkody b d ce konsekwencj niefachowego monta u wzgl niew a ciwego...

Страница 11: ...ak dodr ov n n vodu k i t n a oprav m V robce distributor tohoto produktu nep eb r dnou zodpov dnost za zran n a po kozen kter vzniknou v d sledku neodborn mont e neodborn ho pou v n Pokyny k mont i V...

Страница 12: ...to produktu nepreber zodpovednos pre poranenia alebo po kodenia vzniknut v d sledku neodbornej mont e neodborn ho pou vania Pokyny pre mont Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och k...

Страница 13: ...1 2 _1i 60 mm EN 20 38 11 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 19769610 26031000 EN 1717 EN 20 0 6 MPa 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A...

Страница 14: ...2 19769610 0 1 2 32 60 EN 20 38 11 100 240 50 60 30 19769610 26031000 EN 1717 EN 20 0 6 0 2 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A IP X1 26031000 32 81 g...

Страница 15: ...a haszn lati fels zerel si utas t s figyelembe v tele valamint a tiszt t si s jav t si le r s betart sa is Ezen term k gy rt ja forgalmaz ja semmilyen felel ss get nem v llal olyan s r l sek rt vagy k...

Страница 16: ...sten noudattaminen T m n tuotteen valmistaja myyj ei ota vastuuta tapaturmista tai vahingoista jotka aiheuttaa ep asianmukainen asennus ep asianmukainen k ytt Asennusohjeet Putket ja hana on asennetta...

Страница 17: ...ningen omfattar ocks att beakta bruks monteringsanvisningen samt att f lja reng rings och reparationsanvisnin garna Tillverkaren distribut ren av den h r produkten p tar sig inget ansvar f r personska...

Страница 18: ...uostolius kilusius d l netinkamo io gaminio montavimo ar jo panaudojimo ne pagal paskirt Montavimo instrukcija Vamzd iai ir sujungimai turi b ti montuojami plaunami ir tikrinami pagal galiojan ias nor...

Страница 19: ...i popravaka Proizvo a distributer ovog proizvoda ne preuzima odgovornost za ozljede ili tete koje nastanu kao posljedi ca nestru ne monta e odnosno nestru ne uporabe Upute za monta u Cijevi i armatura...

Страница 20: ...j talimat n n dikkate al nmas temizlik ve onar m tarifine ba l kal nmas da dahildir Bu r n n reticisi sat c s tekni ine uygun olmayan montajdan tekni ine uygun olmayan kullan mdan sorumlu de ildir Mon...

Страница 21: ...lui Utilizarea conform destina iei cuprinde de asemenea respectarea indica iilor de utilizare i montare c t i respectarea descrierilor referitoare la cur are i reparare Produc torul distribuitorul ace...

Страница 22: ...32 60 mm EN 20 k 38 11 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA 19769610 26031000 EN 1717 EN 20 0 6 MPa 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 70 C 4 min Trafo IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 12 V D...

Страница 23: ...tkov glede i enja in popravil Proizvajalec distributer tega proizvoda ne prevzema nobene odgovornosti za po kodbe ali kodo ki nastanejo kot posledica nestrokov ne monta e nestrokovne uporabe Navodila...

Страница 24: ...e Selle toote valmistaja edasi m ja ei vastuta vigastuste v i kahjustuste eest mis tulenevad oskamatust paigalda misest kasutamisest Paigaldamisjuhised Voolikute ja segisti paigaldamisel loputamisel j...

Страница 25: ...un labo anas apraksta iev ro anu produkta ra ot js izplat t js neuz emas nek du atbild bu par boj jumiem vai zaud jumiem kas radu ies nepareizas mont as lieto anas rezult t Nor d jumi mont ai Cauru va...

Страница 26: ...i popravki Proizvo a distributer ovog proizvoda ne preuzima odgovornost za povrede ili tete koje nastanu kao posledi ca nestru ne monta e odnosno nestru ne upotrebe Instrukcije za monta u Vodovi i ar...

Страница 27: ...ings og reparasjonsbeskrivelsen Produsenten forhandleren til dette produktet p tar seg inget ansvar for skader som resulteres av usakkyndig montering og eller ikke forskriftsmessig bruk Montagehenvisn...

Страница 28: ...LV 19769610 0 1 2 32 60 p EN 20 38 11 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 19769610 26031000 EN 1717 EN 20 0 6 0 2 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A IP X1 2...

Страница 29: ...dh zuesin e p rdorimit montimit si dhe ndjekja e p rshkrimeve p r pastrimi dhe riparimin Prodhuesi shit si i k tij produkti nuk merr p rsip r asnj p rgjegj si p r l ndime ose d mtime t cilat lindin si...

Страница 30: ...SELV 19769610 2 1 0 32 60 EN 20 11 38 60 50 240 100 30 RCD FI 19769610 26031000 EN 1717 0 6 0 4 0 2 PSI 147 10 1 60 C 42 C 4 70 C 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA IN 12 V DC 1 A OUT IP X1 26031000 32 81 g...

Страница 31: ...31 12 7 G 1 2 428 113 115 14 0 2 2 9 565 275 380 3 0 5 5 90 75 75 7 5 7 5 115...

Страница 32: ...os zona 0 1 2 Za titno podru je 0 1 2 Koruma b lgesi 0 1 2 Domeniu de protec ie 0 1 2 0 1 2 Za itno obmo je 0 1 2 Kaitse ulatus 0 1 2 Aizsardz bas zona 0 1 2 Za titno podru je 0 1 2 Beskyttelsessone 0...

Страница 33: ...33 SW 17 mm 20 mm 26909180 1 2 3 4 5...

Страница 34: ...34 6 7 8 9 10 11 1 2 X 32 mm X SW 8 mm 8 mm 18 23 mm X 32 mm X...

Страница 35: ...35 12 13 14 15 16 1 2 SW 10 mm 4 Nm 18 23 mm IN 100 240 V 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A 60 mm 1 2 3 R 40 IN 100 240V 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A...

Страница 36: ...36 SW 8 mm 60 mm Nr 10 47 62 20 A rm a tu re n fe tt G re a se 18 23 mm 1 SW 8 mm 8 mm 2 3 5 6 4 20 mm 18 23 mm 60 mm 1 1 1 1 2 2 2 2...

Страница 37: ...37 7 SW 10 mm 8 9 11 12 10 1 2 SW 10 mm...

Страница 38: ...38 IN 100 240 V 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A 60 mm 1 2 3 R 40 IN 100 240V 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A 13...

Страница 39: ...39 click 1 2 3 4 5 click 2 mm 2 mm...

Страница 40: ...40 SW 4 mm SW 4 mm 4 Nm 3 1 2...

Страница 41: ...a gor c powierzchni Pozor hork povrch Pozor hor ci vzduch Vigy zat Forr fel letek Varoitus kuumasta pinnasta Varning f r het yta Kar tas pavir ius Upozorenje na opasnost od vrele povr ine S cak y zeye...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...7 m 92193000 97735000 92181000 92182000 98199000 17x2 95585000 92202000 98351000 12 V 5 W 416 mA 2700 K Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E...

Отзывы: