Hans Grohe Axor Nendo Скачать руководство пользователя страница 10

10

0, 1, 2

Czyszczenie 

(patrz strona 39) i dołączona broszura

 

Wskazówki bezpieczeństwa

 

Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy przecięcia, podczas montażu 
należy nosić rękawice.

 

Prysznic może być używany tylko do kąpieli, higieny i czyszczenia ciała.

 

Zarówno dzieci, jak i dorośli z fizycznymi, psychicznymi i/lub sensorycznymi 
ograniczeniami nie mogą korzystać z prysznica bez opieki. Osoby znajdujące 
się pod wpływem alkoholu lub narkotyków nie mogą korzystać z prysznica.

 

Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z głowicy z wrażliwymi 
częściami ciała (np. oczami). Należy zachowywać odpowiednią odległość 
pomiędzy głowicą a ciałem.

 

Przyłącze elektryczne

 

Prace instalacyjne i kontrolne mogą być przeprowadzana jedynie przez 
wykwalifikowanego elektryka, przestrzegając przepisów z VDE 0100 część 
701 i IEC 60364-7-701.

 

Przy instalacji elektrycznej należy przestrzegać odpowiednich przepisów 
krajowych i europejskich w obowiązującej wersji.

 

Całość zasilania elektrycznego odbywa się przy użyciu przyłącza prądu 
zmiennego 230V/N/PE/50Hz.

 

Zabezpieczenie instalacji musi mieć miejsce przy użyciu zabezpieczenia 
różnicowego (RCD/ FI) z różnicą pomiarów wynoszącą ≤ 30 mA.

 

Zabezpieczenie musi być sprawdzane w regularnych odstępach czasu pod 
kątem właściwego działania.

 

Temperatura otoczenia nie może przekraczać 50ºC.

 

Należy zapewnić, by produkt można było odłączyć od sieci, np. za pomocą 
wyłącznika wszystkich biegunów zgodnie z EN 60335-1 ust. 24.3.

 

Transformatora nie można montować w strefie ochronnej 0, 1 ani 2.

 

Transformator

 

Zasilanie elektryczne w 12 V DC może mieć miejsce jedynie poprzez 
dostarczony zasilacz typu Typ 19769610. Zasilacz musi być wbudowany w 
sposób bezdotykowy w puszce podtynkowej montowanej przez klienta poza 
obszarami 0, 1 i 2. (patrz strona 32)

 

Zasilacz należy wbudować w puszce przełącznikowej podtynkowej > Ø 60 
mm. Puszka przełącznikowa podtynkowa połączona jest z prysznic sufitowy 
poprzez rurkę kablową EN 20. (patrz strona 38 rys. 11)

 

Napięcie zasilające 100 - 240 V AC 50 - 60 Hz musi być dostarczone 
poprzez rozdzielacz (wyłącznik) i przy użyciu zabezpieczenia różnicowego 
(RCD) z różnicą pomiarów wynoszącą ≤ 30 mA.

 

Zasilacz typu 19769610 nadaje się jedynie do zasilania napięciowego 
produktu 26031000.

Użytkowanie innego rodzaju wzgl. wykraczające poza wskazany zakres 
uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. (Ryzyko ponosi użytkownik.) Do 
użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie instruk-
cji obsługi / montażu oraz zachowywanie opisu czyszczenia i napraw. Producent 
/ dystrybutor tego produktu nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zranienia 
lub szkody będące konsekwencją niefachowego montażu wzgl. niewłaściwego 
użytkowania.

Wskazówki montażowe

• Przewody i armatura muszą być montowane, płukane i kontrolowane według 

obowiązujących norm. (Instalacja zgodnie z EN 1717)

• Należy przestrzegać wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym 

kraju.

• Przy montażu produktu przez wykwalifikowany personel fachowy należy 

zważać na to, by powierzchnia mocowania na całym obszarze mocowania 
była równa (by nie było szczelin wzgl. wzajemnie przesuniętych płytek), rodzaj 
ściany nadawał się do montażu produktu i zwłaszcza, by nie było żadnych 
słabych miejsc.

• Wszystkie prace mogą być przeprowadzone jedynie w stanie pozbawionym 

napięcia.

• Wciągnąć przewód łączący lampy /transformatora do rurki kablowej za 

pomocą urządzenia do wciągania kabli (EN 20).

• Do montażu można używać jedynie materiału normowego.
• Wszystkie komponenty muszą pozostać dostępne.

Dane techniczne

Ciśnienie robocze: 

maks. 0,6 MPa

Zalecane ciśnienie robocze: 

0,2 - 0,4 MPa

(1 MPa = 10 bary = 147 PSI)
Temperatura wody gorącej: 

maks. 60°C

Zalecana temperatura wody gorącej: 

42°C

Dezynfekcja termiczna: 

maks. 70°C / 4 min

Produkt stworzono wyłącznie do wody pitnej!

Transformator

Wejście (IN): 

100 - 240 V / 50 - 60 Hz / 70 - 170 mA

Wyjście (OUT): 

12 V DC / 1 A

Stopień ochrony: 

IP X1

Numer seryjny: 

26031000 (patrz tabliczka znamionowa)

Wymiary: 

patrz strona 32

Ciężar: 

81 g

Dane techniczne są identyczne z danymi na właściwej tabliczce znamionowej 
lampy i transformatora.

Przewód łączący lampy / transformatora

Długość kabla: 

7 m

Przekrój żyły: 

ok. 0,25 mm²

- Kolor żyły: 

czarny (GND)

+ Kolor żyły: 

czerwony (12 V DC)

Przyłącze do transformatora: 

Połączenie zaciskowe

Rurka kablowa: 

EN20

W przypadku skrócenia przewodu łączącego należy go wyposażyć w tulejki 
końcowe żył 0,25 mm² oraz w styki długości 8 mm.

Wymiana oświetlacza

• Wszystkie prace mogą być przeprowadzone jedynie w stanie pozbawionym 

napięcia. Zasilanie należy wówczas w bezpieczny sposób oddzielić przy 
użyciu wyłącznika głównego wzgl. wtyczki sieciowej.

• Wymiany oświetlacza może dokonać użytkownik.
• Numer katalogowy: 

98351000

• Wymiana oświetlacza patrz strona 41 Rys. 1 - 6
• Wszystkie części zamienne należy zamawiać w sklepach specjalistycznych.

Opis symbolu

Nie stosować silikonów zawierających kwas octowy!

Wymiary 

(patrz strona 31)

Schemat przepływu 

(patrz strona 32)

Strefa ochronna 

(patrz strona 32)

12 V

Części serwisowe 

(patrz strona 44)

Polski

230 V

Transformator

Rura osłonowa do prowadzenia przewodów

Montaż z Zestaw podstawowy #26909180 patrz strona 33
Montaż bez Zestaw podstawowy patrz strona 36

Содержание Axor Nendo

Страница 1: ...na pou itie Mont ny n vod 12 ZH 13 RU 14 HU Haszn lati tmutat Szerel si tmutat 15 FI K ytt ohje Asennusohje 16 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos...

Страница 2: ...tageanleitung sowie die Einhal tung der Reinigungs und Reparaturbeschreibung Der Hersteller Vertreiber dieses Produktes bernimmt keine Verantwortung f r Verletzungen oder Sch den die als Folge unsachg...

Страница 3: ...vation de la description du nettoyage et de la r paration Le fabricant vendeur de ce produit n engage aucunement sa responsabilit en cas de blessures ou de dommages d coulant d un montage non conforme...

Страница 4: ...nce to the operating instructions and the observance of the inspection and maintenance guidelines The manufactu rer seller of this product does not assume any responsibility for injuries or damage tha...

Страница 5: ...ative alla pulizia e alle riparazioni Il produttore distributore del presente prodotto non s assume alcuna responsabilit per ferimenti o danni sorti in conseguenza di un installazione non idonea e o d...

Страница 6: ...petarse las instruc ciones de limpieza y reparaci n El fabricante distribuidor de este producto no se har responsable de lesiones o da os que surjan como resultado de un montaje inapropiado o de un us...

Страница 7: ...aleving van de reinigings en herstellingsbeschrijving De fabrikant verdeler van dit pro duct is niet verantwoordelijk voor verwondingen of beschadigingen die ontstaan als gevolg van een onvakkundige m...

Страница 8: ...skrivelsen Producenten distribut ren af dette produkt er ikke ansvarligt for personskader eller materialeska der som resultat af ukorrekt montering ukorrekt brug Monteringsanvisninger Ledningerne og a...

Страница 9: ...imento da descri o de limpeza e de repara o O fabricante vendedor deste produto n o assume qualquer responsabilidade por ferimentos ou danos resultantes de uma montagem ou utiliza o inadequada Avisos...

Страница 10: ...oraz zachowywanie opisu czyszczenia i napraw Producent dystrybutor tego produktu nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za zranienia lub szkody b d ce konsekwencj niefachowego monta u wzgl niew a ciwego...

Страница 11: ...ak dodr ov n n vodu k i t n a oprav m V robce distributor tohoto produktu nep eb r dnou zodpov dnost za zran n a po kozen kter vzniknou v d sledku neodborn mont e neodborn ho pou v n Pokyny k mont i V...

Страница 12: ...to produktu nepreber zodpovednos pre poranenia alebo po kodenia vzniknut v d sledku neodbornej mont e neodborn ho pou vania Pokyny pre mont Ledningarna och blandaren m ste monteras spolas igenom och k...

Страница 13: ...1 2 _1i 60 mm EN 20 38 11 RCD FI 100 240 V AC 50 60 Hz 30 mA 19769610 26031000 EN 1717 EN 20 0 6 MPa 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A...

Страница 14: ...2 19769610 0 1 2 32 60 EN 20 38 11 100 240 50 60 30 19769610 26031000 EN 1717 EN 20 0 6 0 2 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A IP X1 26031000 32 81 g...

Страница 15: ...a haszn lati fels zerel si utas t s figyelembe v tele valamint a tiszt t si s jav t si le r s betart sa is Ezen term k gy rt ja forgalmaz ja semmilyen felel ss get nem v llal olyan s r l sek rt vagy k...

Страница 16: ...sten noudattaminen T m n tuotteen valmistaja myyj ei ota vastuuta tapaturmista tai vahingoista jotka aiheuttaa ep asianmukainen asennus ep asianmukainen k ytt Asennusohjeet Putket ja hana on asennetta...

Страница 17: ...ningen omfattar ocks att beakta bruks monteringsanvisningen samt att f lja reng rings och reparationsanvisnin garna Tillverkaren distribut ren av den h r produkten p tar sig inget ansvar f r personska...

Страница 18: ...uostolius kilusius d l netinkamo io gaminio montavimo ar jo panaudojimo ne pagal paskirt Montavimo instrukcija Vamzd iai ir sujungimai turi b ti montuojami plaunami ir tikrinami pagal galiojan ias nor...

Страница 19: ...i popravaka Proizvo a distributer ovog proizvoda ne preuzima odgovornost za ozljede ili tete koje nastanu kao posljedi ca nestru ne monta e odnosno nestru ne uporabe Upute za monta u Cijevi i armatura...

Страница 20: ...j talimat n n dikkate al nmas temizlik ve onar m tarifine ba l kal nmas da dahildir Bu r n n reticisi sat c s tekni ine uygun olmayan montajdan tekni ine uygun olmayan kullan mdan sorumlu de ildir Mon...

Страница 21: ...lui Utilizarea conform destina iei cuprinde de asemenea respectarea indica iilor de utilizare i montare c t i respectarea descrierilor referitoare la cur are i reparare Produc torul distribuitorul ace...

Страница 22: ...32 60 mm EN 20 k 38 11 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 30 mA 19769610 26031000 EN 1717 EN 20 0 6 MPa 0 2 0 4 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 70 C 4 min Trafo IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 12 V D...

Страница 23: ...tkov glede i enja in popravil Proizvajalec distributer tega proizvoda ne prevzema nobene odgovornosti za po kodbe ali kodo ki nastanejo kot posledica nestrokov ne monta e nestrokovne uporabe Navodila...

Страница 24: ...e Selle toote valmistaja edasi m ja ei vastuta vigastuste v i kahjustuste eest mis tulenevad oskamatust paigalda misest kasutamisest Paigaldamisjuhised Voolikute ja segisti paigaldamisel loputamisel j...

Страница 25: ...un labo anas apraksta iev ro anu produkta ra ot js izplat t js neuz emas nek du atbild bu par boj jumiem vai zaud jumiem kas radu ies nepareizas mont as lieto anas rezult t Nor d jumi mont ai Cauru va...

Страница 26: ...i popravki Proizvo a distributer ovog proizvoda ne preuzima odgovornost za povrede ili tete koje nastanu kao posledi ca nestru ne monta e odnosno nestru ne upotrebe Instrukcije za monta u Vodovi i ar...

Страница 27: ...ings og reparasjonsbeskrivelsen Produsenten forhandleren til dette produktet p tar seg inget ansvar for skader som resulteres av usakkyndig montering og eller ikke forskriftsmessig bruk Montagehenvisn...

Страница 28: ...LV 19769610 0 1 2 32 60 p EN 20 38 11 100 240 V AC 50 60 Hz RCD FI 19769610 26031000 EN 1717 EN 20 0 6 0 2 0 4 1 10 bar 147 PSI 60 C 42 C 70 C 4 IN 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A IP X1 2...

Страница 29: ...dh zuesin e p rdorimit montimit si dhe ndjekja e p rshkrimeve p r pastrimi dhe riparimin Prodhuesi shit si i k tij produkti nuk merr p rsip r asnj p rgjegj si p r l ndime ose d mtime t cilat lindin si...

Страница 30: ...SELV 19769610 2 1 0 32 60 EN 20 11 38 60 50 240 100 30 RCD FI 19769610 26031000 EN 1717 0 6 0 4 0 2 PSI 147 10 1 60 C 42 C 4 70 C 100 240 V 50 60 Hz 70 170 mA IN 12 V DC 1 A OUT IP X1 26031000 32 81 g...

Страница 31: ...31 12 7 G 1 2 428 113 115 14 0 2 2 9 565 275 380 3 0 5 5 90 75 75 7 5 7 5 115...

Страница 32: ...os zona 0 1 2 Za titno podru je 0 1 2 Koruma b lgesi 0 1 2 Domeniu de protec ie 0 1 2 0 1 2 Za itno obmo je 0 1 2 Kaitse ulatus 0 1 2 Aizsardz bas zona 0 1 2 Za titno podru je 0 1 2 Beskyttelsessone 0...

Страница 33: ...33 SW 17 mm 20 mm 26909180 1 2 3 4 5...

Страница 34: ...34 6 7 8 9 10 11 1 2 X 32 mm X SW 8 mm 8 mm 18 23 mm X 32 mm X...

Страница 35: ...35 12 13 14 15 16 1 2 SW 10 mm 4 Nm 18 23 mm IN 100 240 V 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A 60 mm 1 2 3 R 40 IN 100 240V 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A...

Страница 36: ...36 SW 8 mm 60 mm Nr 10 47 62 20 A rm a tu re n fe tt G re a se 18 23 mm 1 SW 8 mm 8 mm 2 3 5 6 4 20 mm 18 23 mm 60 mm 1 1 1 1 2 2 2 2...

Страница 37: ...37 7 SW 10 mm 8 9 11 12 10 1 2 SW 10 mm...

Страница 38: ...38 IN 100 240 V 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A 60 mm 1 2 3 R 40 IN 100 240V 70 170 mA OUT 12 V DC 1 A 13...

Страница 39: ...39 click 1 2 3 4 5 click 2 mm 2 mm...

Страница 40: ...40 SW 4 mm SW 4 mm 4 Nm 3 1 2...

Страница 41: ...a gor c powierzchni Pozor hork povrch Pozor hor ci vzduch Vigy zat Forr fel letek Varoitus kuumasta pinnasta Varning f r het yta Kar tas pavir ius Upozorenje na opasnost od vrele povr ine S cak y zeye...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...7 m 92193000 97735000 92181000 92182000 98199000 17x2 95585000 92202000 98351000 12 V 5 W 416 mA 2700 K Hansgrohe Auestra e 5 9 D 77761 Schiltach Telefon 49 0 78 36 51 1282 Telefax 49 0 7836 511440 E...

Отзывы: