E
INSTRUCCIONES PARA EL
MONTAJE Y EL USO
Le felicitamos por su adquisición del asiento
Hamax para bicicleta. Vd. ha conseguido un
asiento seguro y confortable que puede utili-
zar muchos años. El niño debe poder sentarse
solo antes de que comience a utilizar el asien-
to para bicicleta. El asiento está reconocido
para niños de 9 meses a 6 años, con un peso
máximo de 22 kg.
Vd. debe controlar periódi-
camente que el peso del niño no exceda los
22 kg.
- Lea cuidadosamente estas instrucciones an-
tes de empezar a montar y utilizar el asiento.
- Guarde las instrucciones que le pueden
servir en otro momento al necesitar equipo
suplementario para el asiento.
CONSEJOS TÉCNICOS
Aplicaciones:
- Permite montaje en bicicletas con un diáme-
tro del cuadro de 28 a 40 mm.
- No permite montaje en bicicletas con un cua-
dro ovalado o cuadrado.
- No permite montaje si el portaequipajes es
más ancho que 155 mm.
(El portaequipajes puede desmontarse antes
de montar el asiento en la bicicleta)
- No puede montarse en bicicletas provistas
de amortiguadores.
- Puede emplearse en bicicletas provistas de
repisas portaequipajes.
Si no sabe si el asiento va con su bicicleta, le
recomendamos se dirija a la casa donde la
compró.
CONSEJOS PARA LA SEGURIDAD
- Controle que los tornillos del soporte se hay-
an apretado bien y vuelva a controlarlos perió-
dicamente.
- Tenga en cuenta que el peso del niño en el
asiento cambia la estabilidad de la bicicle-
ta y las propiedades de marcha, sobre todo al
maniobrar y frenar.
- El tiempo que el niño permanezca en el asi-
ento, un adulto DEBE sostener la bicicle-
ta.
- Controle siempre que el cinturón de segu-
ridad se haya fijado de manera respon-
sable cuando Vd. va solo en la bicicleta.
- En caso de que el asiento haya sufrido un
accidente o un daño, debe dirigirse a la casa
distribuidora para controlar que el asiento pue-
da seguir utilizándose. Las piezas destrui-
das deben reemplazarse siempre.
- No debe fijar equipaje ni accesorios al asien-
to ya que esto puede hacer que se exceda el
peso total de 22 kg. y la estabilidad se
pierda.
Si necesita llevar más equipaje, Vd. debe co-
locarlo adelante.
- No debe nunca cambiar ni modificar las pie-
zas o el asiento montado. Esto auto-mática-
mente significaría la pérdida de la garantía y
quedaría anulada la responsabilidad de fabri-
cación.
- Para evitar que el niño meta los dedos en los
muelles de la bicicleta, recomendamos
que se monte una protección que está a la
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I U
ŻYTKOWANIA
Gratulujemy zakupu bezpiecznego i wygodne-
go dziecięcego fotelika rowerowego HAMAX,
który przeznaczony jest do przewożenia sam-
odzielnie siedzących dzieci w wieku od 9 mie-
sięcy do 6 lat
maksymalnie do 22 kg wagi
.
Należy od czasu do czasu sprawdzić, czy
waga dziecka nie przekroczyła 22 kg.
- Zapoznaj się dokładnle z nlnlejszą instrukc-
ją, zanim przystąpisz do montażu i użytkowa-
nia fotelika.
- Zachowaj insrukcję dla potzreb właści-
wego użytkowania i montażu w przyszłoś-
ci oraz w razie konieczności zakupu wypo-
sażenia dodatkowego.
WSKAZÓWKI TECHNICZNE
- Fotelik można montować do rowerów o prze-
kroju rury podsiodłowej ramy od 28 do 38
mm.
- Fotelika nie można montowaćd do rowerów z
owalnymi lub czworokątnymi rurami podsio-
dłowymi ramy.
- Fotelik nie może być montowany do rowerów
z bagażnikiem szerszym niż 155 mm
(bagażnik można zdjąć przed zamontowani-
em forelika).
- Nie nadaje się do montażu w rowerach wypo-
sażonych w amortyzatory.
Zalecamy skonsultowanie z lokalnym dystry-
butorem, czy fotelik będzie pasował do twoje-
go roweru.
WSKAZÓWKI DOTYCZACE
BEZPIECZEŃSTWA
- Należy regularnie sprawdzać, czy śruby uch-
wytu mocującego są prawidłowo
dokręcone.
- Ciężar dziecka w foteliku wpływa na stabil-
ność i charakterystykę jazdy rowerem,
szczególnie w czasie manewrowania i hamo-
wania.
- Rower z dzieckiem siedzącym w foteliku
ZAWSZE MUSI być podtrzymywany przez
osobę dorosłą.
- Nawykiem powinna być regularna kontrola
pasów bezpieczeństwa i ich prawidłowego
zapięcia, również podczas jazdy bez dziecka.
- W przypadku uszkodzenia fotelika należy
skontaktować się z dystrybutorem, który
powinien skontrolować, czy fotelik nadaje się
do dalszego użytku. Uszkodzone części
zawse należy wymienić.
- Do fotelika nie należy mocować dodatkowego
bagażu lub sprzętu, gdyż może to
spowodować przekroczenie dopuszczalnego
obciążenia (max. 22 kg) i tym samym
pogorszenie się stabilności roweru. Dodatko-
wy bagaż można umieścić z przodu roweru.
- Nie wolno dokonywać samowolnych zmian
lub modyfikacji w konstrukcji fotelika i jego czę-
ści. Niezastosowanie się do tego zakazu pro-
wadzi do automatycznej utraty praw z tytułu
udzielonej gwarancji i zwalnia producenta od
odpowiedzialności za jakość produktu.
- Aby zapobiec włożenlu przez przewożone
dzlecko palców w spręzyny siodła roweru pal-
venta en cualquier negocio de bicicletas.
- Para transportar menores en la bicicleta, el
ciclista normalmente debe ser mayor de
16 años. Póngase al tanto de las leyes y regla-
mentos de su país.
- El asiento rinde excelente protección late-
ral. De todas maneras se recomienda comprar
y montar en la rueda un guardabarros cerrado
de buena calidad. Este se consigue en la casa
de bicicletas. Controle que no haya otros obje-
tos filosos en la bicicleta que puedan hacer-
le daño al niño.
- Para limpiar el asiento infantil, debe utili-
zarse solamente agua jabonosa tibia.
- El asiento infantil se monta con la suje-
ción (7) al tubo del cuadro de la bicicleta.
(véase fig. E). Los tornillos deberán estar lo
suficientemente apretados para asegurar el
asiento de forma que no pueda resbalar.
Ténganse en cuenta estas instruc ciones an-
tes usar la bicicleta.
- Asegurarse de que la ropa o partes del cuer-
po del niño no puedan entrar nunca en
contacto con piezas móviles de la bicicleta.
Las piezas a este respecto son ruedas, ca-
bles, y sujeciones de asiento
- Comprobar imprescindiblemente la ausencia
de piezas afiladas como lo pudiesen ser ca-
bles rasgados que originasen heridas al niño.
- Desmontar siempre el asiento infantil si la bi-
cicleta va a ser transportada en un automóvil.
- Remplazar inmediatamente las piezas averi-
adas. En el caso de no saber cómo se
montan tales piezas, es necesario ponerse en
contacto con el concesionario.
- Comprobar siempre los frenos, marchas y
otras piezas importantes antes de usar la
bicicleta.
CONSEJOS PARA MAYOR
COMODIDAD
- Tenga en cuenta que el asiento puede ca-
lentarse mucho cuando le da el sol. Controle
esto antes de colocar al niño en el asiento.
- El niño sentado en el asiento debe vestir
ropa más caliente que el ciclista. Lleve si-
empre un piloto para los dos y
no se olvide
de ponerle casco al niño antes de co-
menzar el paseo.
Sugerencia: Si desea utilizar el asiento en dos
bicicletas diferentes, puede adquirir accesori-
os de montaje extras en la casa de bicicletas.
Le deseamos que disfrute de sus muchos pa-
seos en bicicleta. Saludos de Hamax
ców, zalecamy zamontowanie osłony na
sprężyny.
- Przewożenie dziecka w foteliku dozwolone
jest tylko przez osoby, które skończyły 16 lat.
Należy przy tym stosować się do przepisów ru-
chu drogowego w kraju użytkowania fotelika.
- Fotelik dobrze zabezpiecza przewożone dzi-
ecko również z boków. Mimo to polecamy kup-
no i zamontowanie gęstej i o dobrej jakości si-
atki ochronnej na koła roweru. Należy także
sprawdzić, czy przy rowerze nie znajdują się
jakieś ostre elementy, które mogą skaleczyć
dziecko (np. postrzępione końcówki cięgien
sterujących hamulcami).
- Do czyszczenia fotelika należy użwać jedynie
letniej wody z mydłem.
- Fotelik montuje się do ramy roweru przy po-
mocy uchwytu mocującego (patrz ilustracja
E). Śruby mocujące należy wystarczająco
mocno dokręcić, aby zapewnić poprawną
pozycję fotelika i uniemożliwić jego przemi-
eszczenie się.
- Należy zawsze skontrolować, czy części od-
zieży lub ciała dziecka nie mają kontaktu z
ruchomymi elementami roweru, takimi jak np.
koła czy cięgna sterujące hamulcami i przer-
zutkami.
- Fotelik zawsze należy wymontować z roweru,
jeśli rower ma być transportowany
samochodem.
- Wadliwe części należy natychmiast wymienić.
W przypadku niepewności w kwestii
montażu fotelika lub części zalecamy kontakt
z dystrybutorem.
- Przed jazdą rowerem należy sprawdzić jego
stan techniczny, szczególnie zwracając uwagę
na funkcjonowanie hamulców, układu napę-
dowego i kierowniczego oraz
oświetlenia.
W TROSCE O DOBRE
SAMOPOCZUCIE DZIECKA
- Pod wpływem promieni słońca fotelik może
nagrzać się do wysokiej temperatury.
Prosimy o sprawdzenie tego przed umieszc-
zeniem dziecka w foteliku. Zalecamy nie po-
zostawianie roweru z fotelikiem w miejscu na-
słonecznionym.
- dziecko przewożone w foteliku powinno być
cieplej ubrane niż rowerzysta; należy
zawsze mieć w pogotowiu ubranie przeciw-
deszczowe dla dziecka; przed jazdą należy
zawsze pamiętac o nałożeniu kasku na gło-
wę dziecka.
Uwagal! Chcąc używać fotelika do dwóch róż-
nych rowerów, można zakupić dodałkowy
zestaw części mocujących u lokalnego dystry-
butora.
Życzymy wielu udanych wycieczek rowero-
wych! Pozdrowienia od firmy Hamax.
Hmx monteringsanvisning_ny 06-01-06 10:49 Side 12