background image

32

5.2 Χειροκίνητη ρύθμιση ημερομηνίας/ ώρας

• Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο MODE (4) για 3 δευτερόλεπτα

περίπου, μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η ένδειξη ώρας.

• Ρυθμίστε διαδοχικά τα παρακάτω στοιχεία:

• Έτος

• Μήνας

• Ημέρα

• Ώρες

• Λεπτά

• Για να επιλέξετε την κάθε τιμή, πατήστε το πλήκτρο

p

(3) ή

το πλήκτρο

(2) και επιβεβαιώστε την κάθε επιλογή με το

πλήκτρο

MODE

(4).

• Πατήστε αμέσως το πλήκτρο

MODE

(4), για να ορίσετε την

εμφανιζόμενη τιμή ρύθμισης και να προχωρήσετε.

• Εάν δεν γίνει κάποια εισαγωγή δεδομένων για 30 δευτερόλεπτα,

η συσκευή θα εξέλθει αυτόματα από τη λειτουργία ρύθμισης.

Ημέρα της εβδομάδας

• Για να αλλάξετε τη γλώσσα ένδειξης της ημέρας της εβδομάδας

(5), πατήστε το πλήκτρο

(2) για 3 δευτερόλεπτα, για να

εμφανιστεί η τρέχουσα γλώσσα.

• Μπορείτε να την αλλάξετε και να ορίσετε μια άλλη γλώσσα

πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο

(2).

Υπόδειξη – Ημέρα της εβδομάδας

Για την ένδειξη της ημέρας της εβδομάδας, μπορείτε να επιλέξετε

μία από τις εξής γλώσσες: Γερμανικά

(DE)

, Αγγλικά

(ΕΝ)

, Ιταλικά

(IT)

, Ισπανικά

(SP)

ή Γαλλικά

(FR)

.

Ρύθμιση ζώνης ώρας

Υπόδειξη – Ζώνη ώρας

• Μπορεί να γίνει ευρεία λήψη σήματος DCF, αυτό όμως

αντιστοιχεί πάντα στην Ώρα Κεντρικής Ευρώπης (CET) που

ισχύει στη Γερμανία. Ως εκ τούτου, σε χώρες με άλλη ζώνη

ώρας πρέπει να λάβετε υπόψη τη διαφορά ώρας.

• Αν βρίσκεστε στη Μόσχα, η ώρα είναι 3 ώρες μπροστά από

αυτήν της Γερμανίας. Ως εκ τούτου, η ζώνη ώρας πρέπει να

ρυθμιστεί σε +3. Το ρολόι θα ρυθμιστεί αυτόματα 3 ώρες

αργότερα αφού ληφθεί σήμα DCF ή σύμφωνα με την ώρα

που ρυθμίστηκε χειροκίνητα.

• Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο

p

(3) για 3 δευτερόλεπτα

• περίπου, μέχρι να προβληθεί το σύμβολο της ζώνης ώρας

F

.

• Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο

MODE

(4) για 3

δευτερόλεπτα περίπου, για να ρυθμίσετε την επιθυμητή διαφορά

ώρας.

• Για επιλογή των τιμών πατήστε το πλήκτρο

p

(3) ή το πλήκτρο

(2) και επιβεβαιώστε την επιλογή πατώντας το πλήκτρο

MODE

(4).

• Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο

p

(3) για 3 δευτερόλεπτα

για εναλλαγή μεταξύ της ένδειξης τοπικής ώρας και ώρας

διαφορετικής ζώνης.

Επιλογή 12ωρης ή 24ωρης μορφή ώρας

Για να αλλάξετε μεταξύ της 12ωρης και της 24ωρης μορφής ώρας,

πατήστε το πλήκτρο

p

(3).

Επιλογή ημέρας της εβδομάδας/ ημερολογιακής

εβδομάδας

Πατήστε το πλήκτρο

(2) για εναλλαγή μεταξύ της ένδειξης

ημέρας της εβδομάδας και ημερολογιακής εβδομάδας (WOCHE).

5.3. Ένδειξη θερμοκρασίας

Πατήστε το πλήκτρο

°C/°F/WAVE

(5) για εναλλαγή της ένδειξης

θερμοκρασίας μεταξύ °C και °F.

5.4. Αφύπνιση

Υπόδειξη – Αφύπνιση

Οι ώρες αφύπνισης αναφέρονται πάντα στην εμφανιζόμενη ώρα,

δηλαδή στην τοπική ώρα ή την επιλεγμένη ώρα διαφορετικής
ζώνης (

F

).

Ρύθμιση ώρας αφύπνισης

• Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο

MODE

(4), για να μεταβείτε

στη λειτουργία ειδοποίησης 1

(AL 1)

ή 2

(AL 2)

.

• Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο

MODE

(4), για να ρυθμίσετε

την ώρα αφύπνισης της εμφανιζόμενης ειδοποίησης. Η ένδειξη

ώρας θα αρχίσει να αναβοσβήνει.

• Για να επιλέξετε την ώρα αφύπνισης πατήστε το πλήκτρο

p

(3)

ή το πλήκτρο

(2) και επιβεβαιώστε την επιλογή με το πλήκτρο

MODE

(4). Η ένδειξη λεπτών θα αρχίσει να αναβοσβήνει.

• Επαναλάβετε αυτήν τη διαδικασία, για να ρυθμίσετε τα λεπτά της

ώρας αφύπνισης.

• Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο

MODE

(4), για να ρυθμίσετε

και την άλλη λειτουργία ειδοποίησης ή να επιστρέψετε στην

ένδειξη θερμοκρασίας

.

Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση αφύπνισης

• Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο

( (6), για να

ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την ώρα αφύπνισης 1 ή/και

την ώρα αφύπνισης 2.

• Όταν είναι ενεργή η ώρα αφύπνισης, εμφανίζεται το αντίστοιχο

σύμβολο /

.

• Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο

(6), για να

ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την ώρα αφύπνισης 1 ή/και

την ώρα αφύπνισης 2.

• Όταν είναι ενεργή η ώρα αφύπνισης, εμφανίζεται το αντίστοιχο

σύμβολο /

.

Τερματισμός ειδοποίησης αφύπνισης/ λειτουργία

αναβολής αφύπνισης

• Όταν έρθει η ώρα αφύπνισης, θα αρχίσει να αναβοσβήνει το

σύμβολο ειδοποίησης

/

και θα ακούγεται ένας ήχος

αφύπνισης.

• Για να τερματίσετε την ειδοποίηση, πατήστε το πλήκτρο

(6).

Διαφορετικά, θα τερματιστεί αυτόματα μετά από 4 λεπτά.

Содержание RCR 110

Страница 1: ...G PL S RUS SK Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou iti...

Страница 2: ...9 10 C s 8 14 1 12 13 2 3 4 5 11 6 7...

Страница 3: ...es 2 Package Contents RC 110 radio controlled alarm clock 2 AA batteries 230 V power supply unit These operating instructions 3 Safety Notes The product is intended for private non commercial use only...

Страница 4: ...cally starts searching for a DCF radio signal During the search the radio icon will flash This process can take 3 to 5 minutes When the wireless signal is received the date and time are automatically...

Страница 5: ...or 3 seconds to switch the display between local and time zone shifted time Selecting 12 or 24 hour format Press the button 3 to switch between the 12 and 24 hour formats Selecting weekday calendar we...

Страница 6: ...l dial 12 to further rotate the projection by up to 90 Turn the FOCUS control dial 13 to focus the projection Press and hold the FLIP button 7 for approx 3 seconds to switch the projection between dis...

Страница 7: ...zte Uhrzeit 1 Erkl rung von Warnsymbolen und Hinweisen Warnung Wird verwendet um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken Hinweis Wird ve...

Страница 8: ...omversorgung via Netzteil m glich Batterien m ssen immer auch bei Anschluss des Netzteils eingelegt sein da die restlichen Funktionen des Weckers ber die Batterien betrieben werden 5 Betrieb Hinweis H...

Страница 9: ...Dr cken und halten Sie die p Taste 3 f r ca 3 Sekunden bis das Symbol Zeitzone F angezeigt wird Dr cken und halten Sie die MODE Taste 4 f r ca 3 Sekunden um die gew nschte Zeitverschiebung einzustelle...

Страница 10: ...n Drehen Sie den Projektionsarm 8 nach vorne hinten um die Anzeige auf die gew nschte Wand Decke zu projizieren Dr cken Sie die FLIP Taste 7 um das Projektionsbild um 180 zu drehen Drehen Sie den ROTA...

Страница 11: ...on de sonnerie T Jour S Heure d t M Mois F Heure d cal e fuseau horaire 1 Explication des symboles d avertissement et des remarques Avertissement Ce symbole est utilis pour indiquer des consignes de s...

Страница 12: ...ar les autres fonctions du r veil fonctionnent gr ce aux piles 5 Fonctionnement Remarque Maintenez la touche 3 ou la touche 2 enfonc e afin de faire d filer rapidement les chiffres Appuyez plusieurs f...

Страница 13: ...st de 3 heures l heure de Moscou est en avance R glez donc le fuseau horaire sur 3 L horloge s adaptera alors automatiquement l heure capt e par le signal horaire DCF ou l heure r gl e manuellement et...

Страница 14: ...ION 9 vers le haut en direction de pour activer la projection permanente Faites glisser le s lecteur CONTINUE PROJECTION 9 vers le bas en direction oppos e de pour d sactiver la projection permanente...

Страница 15: ...espertador 2 AM 0 00 11 59 horas con formato de 12 horas Zz Funci n de repetici n de alarma T D a S Horario de verano M Mes F Hora en zona horaria diferente 1 Explicaci n de los s mbolos de aviso y de...

Страница 16: ...ada la fuente de alimentaci n ya que las funciones restantes del despertador funcionan mediante pilas 5 Funcionamiento Nota Mantenga pulsada la tecla p 3 o la tecla q 2 para seleccionar los valores m...

Страница 17: ...ajustada manualmente tras la recepci n de la se al DCF Pulse y mantenga pulsada la tecla p 3 durante aprox 3 segundos hasta que se visualice el s mbolo de zona horaria F Pulse y mantenga pulsada la te...

Страница 18: ...interruptor corredizo CONTINUE PROJECTION 9 hacia abajo en la direcci n contraria a para desactivar la proyecci n permanente Ajuste proyecci n Gire el brazo de proyecci n 8 hacia delante atr s para p...

Страница 19: ...18 R 1 2 3 12 24 4 MODE 5 C F WAVE C F 6 7 FLIP 180 8 9 CONTINUE PROJECTION 10 11 SNOOZE LIGHT 5 5 12 ROTATE 90 13 FOCUS 14 1 PM 12 00 23 59 12 2 AM 0 00 11 59 12 Zz T S M F 1 2 RC 110 2 230 3...

Страница 20: ...19 4 4 1 14 4 2 14 4 3 10 5 3 2 MODE 4 1 AL 1 2 AL 2 5 1 DCF DCF 3 5 DCF DCF DCF DCF 3 C F WAVE 5 DCF 3 5 C F WAVE 5...

Страница 21: ...20 S 5 2 3 MODE 4 3 2 MODE 4 MODE 4 30 3 2 2 GE EN IT ES FR DCF 3 3 DCF 3 3 3 F 3 MODE 4 3 2 MODE 4 3 3 12 24 3 12 24 2 WOCHE 5 3 C F WAVE 5 5 4 F MODE 4 1 AL 1 2 AL 2 MODE 4 3 2 MODE 4 MODE 4 6 6 4...

Страница 22: ...SNOOZE 11 5 5 7 LIGHT SNOOZE 11 5 CONTINUE PROJECTION 9 CONTINUE PROJECTION 9 8 FLIP 7 180 ROTATE 12 90 FOCUS 13 3 FLIP 7 2 4 10 18 6 7 Hama GmbH Co KG 8 RCR 110 5 0 2 AA In 230 V 50 Hz Out 5 V 130 m...

Страница 23: ...contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti 2 Contenuto della confezione Sveglia con segnale orario via radio RC 110 2 batterie AA Alimentatore di rete 230 V Queste istruzioni...

Страница 24: ...io DCF Durante la ricerca lampeggia il simbolo della radio Questo procedimento pu durare da 3 a 5 minuti Durante la ricezione del segnale radio la data e l ora vengono impostate automaticamente Nota I...

Страница 25: ...zione del giorno della settimana a quella della settimana SETTIMANA 5 3 Indicazione temperatura Premere il tasto C F WAVE 5 per commutare tra C e F durante la visualizzazione della temperatura 5 4 Sve...

Страница 26: ...otare la manopola FOUS 7 per mettere a fuoco l immagine proiettata Premere e tenere premuto il tasto FLIP 7 per circa 3 secondi per passare dalla proiezione dell ora a quella dell ora e della temperat...

Страница 27: ...ng Radiografische wekker RC 110 2 AA batterijen 230V voedingsadapter deze bedieningsinstructies 3 Veiligheidsinstructies Het product is bedoeld voor niet commercieel privegebruik in huiselijke kring B...

Страница 28: ...t plaatsen van de batterijen wordt de display ingeschakeld er weerklinkt een akoestisch signaal en de wekker start automatisch met het zoeken naar een DCF tijdsignaal Tijdens het zoeken knippert het z...

Страница 29: ...seconden ingedrukt om tussen de weergave van de lokale en de tijd in de respectievelijke tijdzone om te schakelen 12 of 24 uursnotatie selecteren Druk op de p toets 3 om tussen de 12 of 24 uursnotatie...

Страница 30: ...dien max 90 te draaien Draai de FOCUS draairegelaar 13 om het geprojecteerde beeld scherp te stellen Houd de FLIP toets 7 gedurende ca 3 seconden ingedrukt om tussen de projectie van de tijd of tijd e...

Страница 31: ...30 J 1 2 3 12 24 4 MODE 5 C F WAVE C F 6 7 FLIP 180 8 9 CONTINUE PROJECTION 10 DC 11 SNOOZE LIGHT 5 5 12 ROTATE 90 13 FOCUS 14 1 PM 12 00 23 59 12 2 AM 0 00 11 59 12 Zz T S M F 1 2 RC 110 2 AA 230 V 3...

Страница 32: ...31 4 4 1 14 4 2 14 4 3 10 5 3 2 MODE 4 1 AL 1 2 AL 2 5 1 DCF DCF 3 5 DCF 6 DCF DCF DCF C F WAVE 5 3 DCF 3 5 C F WAVE 5...

Страница 33: ...3 p 3 2 MODE 4 MODE 4 30 5 2 3 2 DE IT SP FR DCF CET 3 3 3 DCF p 3 3 F MODE 4 3 p 3 2 MODE 4 p 3 3 12 24 12 24 p 3 2 WOCHE 5 3 C F WAVE 5 C F 5 4 F MODE 4 1 AL 1 2 AL 2 MODE 4 p 3 2 MODE 4 MODE 4 6 1...

Страница 34: ...11 1 5 5 7 LIGHT SNOOZE 11 5 CONTINUE PROJECTION 9 CONTINUE PROJECTION 9 8 FLIP 7 180 ROTATE 12 90 FOCUS 13 FLIP 7 3 2 m 4 m 10 cm 18 cm 6 7 Hama GmbH Co KG 8 RCR 110 5 0 V 2 x AA 230 V 50 Hz 5 V 130...

Страница 35: ...czeg lne niebezpiecze stwo lub ryzyko Wskaz wki U ywane w celu zwr cenia uwagi na szczeg lnie przydatne informacje 2 Zawarto opakowania Godzina w innej strefie czasowej 2 baterie typu AA zasilacz siec...

Страница 36: ...ozpoczyna automatycznie wyszukiwanie sygna u radiowego DCF Podczas wyszukiwania miga symbol sygna u radiowego 6 Proces ten mo e potrwa 3 5 minut Po odbiorze radiowego sygna u czasowego godzina i data...

Страница 37: ...ODE 4 Trzyma przez 3 sekundy wci ni ty przycisk 3 aby prze czy mi dzy wska nikiem czasu lokalnego i czasu innej strefy czasowej Wyb r formatu 12 lub 24 godzinnego Nacisn przycisk 3 aby prze czy mi dzy...

Страница 38: ...ie Nacisn przycisk FLIP 7 aby obr ci wy wietlany obraz o 180 Pokr t em ROTATE 12 mo na obr ci wy wietlany obraz o dodatkowe 90 Obr ci pokr t o FOCUS 13 aby ustawi ostro wy wietlanego obrazu Aby prze c...

Страница 39: ...tartalma R di vez rl s breszt ra RC 110 2 x AA elem 230 V h l zati t pegys g a jelen kezel si tmutat 3 Biztons gi el r sok A term k a mag nh ztart si nem zleti c l alkalmaz sra k sz l vja meg a term...

Страница 40: ...pontos id DCF jel szerinti automatikus be ll t sa Az elemek behelyez se ut n a kijelz bekapcsol hangjelz s hallhat s az breszt automatikusan elind tja a DCF r di jel keres s t A keres s alatt a r di...

Страница 41: ...laszt st a MODE gomb 4 megnyom s val Tartsa lenyomva a p p gombot 3 3 m sodpercig a helyi s a m sik id z nabeli id k z tti v lt shoz 12 vagy 24 r s kijelz s kiv laszt sa Nyomja meg a p gombot 3 a 12...

Страница 42: ...IP gombot 7 a vet t si k p 180 os elforgat s hoz Forgassa a ROTATE forgat gombot 12 a vet t si k p 90 os elforgat s hoz Ford tsa el a FOCUS forgat gombot 13 a vet t si k p les t s hez Nyomja meg s tar...

Страница 43: ...a nebezpe Pozn mka Tento symbol ozna uje dodate n informace nebo d le it pozn mky 2 Obsah balen R diov bud k RC 110 2 baterie typu AA 230 V nap jec zdroj tento n vod k pou it 3 Bezpe nostn upozorn n...

Страница 44: ...maticky hledat r diov sign l DCF B hem vyhled v n blik r diov symbol 6 To m e trvat 3 a 5 minut P i p jmu r diov ho sign lu se automaticky nastav datum a as Pozn mka nastaven asu Pokud v prvn ch minut...

Страница 45: ...12 nebo 24 hodinov m form tem stiskn te tla tko 3 Den v t dnu v b r kalend n ho t dne Stiskn te tla tko 2 pro p epnut zobrazen dne v t dnu a kalend n ho t dne WOCHE 5 3 Zobrazen teploty Stiskn te tla...

Страница 46: ...l torem FOCUS 13 pro zaost en prom tan ho obrazu Stiskn te a p idr te tla tko FLIP 7 po dobu cca 3 sekund pro zm nu prom t n asu nebo teploty Upozorn n projekce P i vzd lenosti prom tac o ky od stropu...

Страница 47: ...pe enstva Pozn mka Tento symbol ozna uje dodato n inform cie alebo d le it pozn mky 2 Obsah balenia Bud k RC 110 2 bat rie typu AA Sie ov adapt r 230 V Tento n vod na pou itie 3 Bezpe nostn upozorneni...

Страница 48: ...a ne blika symbol r diov ho spojenia Tento proces m e trva 3 a 5 min t V pr pade spe n ho pr jmu r diov ho sign lu sa d tum a as nastavia automaticky Pozn mka nastavenie asu Ak po as prv ch min t v pr...

Страница 49: ...12 alebo 24 hodinov m form tom V ber d a v t dni kalend rneho t d a Stla te tla idlo 2 ak chcete prepn medzi zobrazen m d a v t dni a kalend rneho t d a T DE 5 3 Indik cia teploty Stla te tla idlo C F...

Страница 50: ...i Stla te a podr te tla idlo FLIP 7 pribli ne na 3 sekundy ak chcete prepn medzi projekciou asu alebo asu a teploty Pozn mka projekcia Pri 2 m 4 m vzdialenosti projek nej o ovky od stropu steny m prem...

Страница 51: ...adicionais ou notas importantes 2 Conte do da embalagem R dio despertador RC 110 2 pilhas AA Fonte de alimenta o de 230 V Este manual de instru es 3 Indica es de seguran a O produto est previsto apen...

Страница 52: ...inal ac stico e o despertador inicia automaticamente a procura por um sinal de r dio DCF Durante o processo de procura o s mbolo de r dio pisca Este processo pode demorar entre 3 a 5 minutos Ap s a re...

Страница 53: ...tiva sele o premindo o bot o MODE 4 Mantenha o bot o p 3 premido durante 3 segundos para alternar entre a indica o da hora local e da hora alterada pelo fuso hor rio Selecionar o formato de 12 ou 24 h...

Страница 54: ...otativo ROTATE 12 para rodar a imagem de proje o em 90 adicionais Rode o regulador rotativo FOCUS 13 para focar a imagem de proje o Prima e mantenha o bot o FLIP 7 premido durante cerca de 3 segundos...

Страница 55: ...Con inutul pachetului Ceas de tept tor radio comandat RC 110 2 baterii AA Element de re ea 230 V Acest manual de utilizare 3 Instruc iuni de siguran Produsul este conceput numai pentru utilizare priv...

Страница 56: ...ept torul ncepe automat s caute un semnal radio DCF n timpul procesului de c utare simbolul semnalului radio lumineaz intermitent Acest proces poate dura 3 p n la 5 minute La recep ionarea semnalului...

Страница 57: ...a ia afi at deci la ora exact local sau ora exact a fusului orar decalat F Setare or de teptare Pentru a ajunge n regimul de alarm 1 AL1 sau 2 AL2 ap sa i repetat tasta 4 MODE Pentru setarea orei de d...

Страница 58: ...ca ie Proiec ie La o dep rtare a lentilei de proiec ie de perete plafon de 2 m 4m m rimea proiec iei afi ajului este de cca 10 cm 18 cm Standardizat se proiecteaz ora exact Pentru proiectarea alternat...

Страница 59: ...igare information eller viktiga h nvisningar 2 F rpackningsinneh ll Fj rrstyrd v ckarklocka RC 110 2 AA batterier N tadapter 230 V Den h r bruksanvisningen 3 S kerhetsanvisningar Produkten r avsedd f...

Страница 60: ...stisk signal och v ckarklockan b rjar automatiskt att s ka efter en DCF radiosignal Under s kningen blinkar radiosymbolen Denna procedur kan ta 3 till 5 minuter N r radiosignalen tas emot st lls datum...

Страница 61: ...eckodag och kalendervecka WEEK 5 3 Indikering temperatur Tryck p C F WAVE knappen 5 f r att v xla mellan att visa temperaturen i C eller F 5 4 V ckarklocka H nvisning V ckarklocka V ckningstiderna avs...

Страница 62: ...ning Projektion Om projektionslinsen befinner sig 2 m 4 m fr n taket v ggen projiceras visningen i taket p v ggen med en storlek p ca 10 cm 18 cm Som standard projiceras tiden F lj den ovanst ende bes...

Страница 63: ...lis tietojen tai t rkeiden ohjeiden merkitsemiseen 2 Pakkauksen sis lt Radioher tyskello RC 110 2 AA paristoa 230 V n verkkolaite T m k ytt ohje 3 Turvaohjeet Tuote on tarkoitettu yksityiseen ei kaupa...

Страница 64: ...uluu akustinen signaali ja her tyskello alkaa hakemaan DCG signaalia automaattisesti Radioaaltosymboli vilkkuu haun aikana Vaihe voi kest 3 5 minuuttia Kun radiosignaali vastaanotetaan p iv m r ja kel...

Страница 65: ...4 Pid p painiketta 3 painettuna kolmen sekunnin ajan vaihtaaksesi paikallisen ja eri aikavy hykkeen kellonajan v lill 12 tai 24 tunnin formaatin valitseminen Paina p painiketta 3 vaihtaaksesi 12 tai...

Страница 66: ...in n kattoon Paina FLIP painiketta 7 k nt ksesi heijastuskuvaa 180 K nn ROTATE k nt kytkint 12 k nt ksesi heijastuskuvaa viel 90 K nn FOCUS k nt kytkint 13 heijastuskuvan tarkentamiseksi Paina ja pid...

Страница 67: ...KW 3 12 24 4 MODE 5 C F WAVE C F 6 7 FLIP 180 8 9 CONTINUE PROJECTION 10 DC 11 SNOOZE LIGHT 5 5 12 ROTATE 90 13 FOCUS 14 ZWEITE ZEIT 1 PM 12 00 23 59 12 2 AM 0 00 11 59 12 Zz T S M F 1 2 RC 110 2 AA...

Страница 68: ...67 4 4 1 14 4 2 14 AA 4 3 10 5 3 2 MODE 4 1 AL 1 2 AL 2 5 1 DCF DCF 3 5 DCF 6 DCF DCF DCF C F WAVE 5 3 DCF...

Страница 69: ...E 5 5 2 MODE 4 3 p 3 2 MODE 4 MODE 4 60 5 2 3 2 DE EN IT SP FR DCF 3 3 DCF 3 p 3 3 F MODE 4 3 p 3 2 MODE 4 p 3 3 12 24 p 3 12 24 2 5 3 C F WAVE 5 C F 5 4 F MODE 4 1 AL 1 2 AL 2 MODE 4 p 3 2 MODE 4 MOD...

Страница 70: ...4 5 6 SNOOZE LIGHT 11 5 5 7 LIGHT SNOOZE 11 5 CONTINUE PROJECTION 9 CONTINUE PROJECTION 9 8 FLIP 7 180 ROTATE 12 90 FOCUS 13 3 FLIP 7 2 m 4 m 10 cm 18 cm 6 7 8 RCR 110 5 0 V 2 AA 230 V 50 Hz 5 V 130...

Страница 71: ...f the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www hama com 49 9091...

Отзывы: