background image

8

 

Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, hrozí riziko udušení.

 

Obalový materiál zlikvidujte podle platných předpisů o likvidaci.

 

Výrobek je určen k nekomerčnímu použití v domácnosti.

 

Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu.

 

Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdrojů tepla, ani nevystavujte působení přímého 
slunečního záření.

Upozornění - baterie

 

Při vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -). Při nesprávné polaritě 
hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.

 

Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu.

 

Před vložením baterií vyčistěte všechny kontakty.

 

Výměnu baterií dětmi vykonávejte pouze pod dohledem dospělé osoby.

 

Pro napájení tohoto výrobku nekombinujte staré a nové baterie, ani různé typy a 
značky baterií

 

Vyjměte baterie, pokud se výrobek nebude delší dobu používat. (Výjimku tvoří 
přístroje určené pro nouzové případy)

 

Baterie nepřemosťujte.

 

Baterie nenabíjejte.

 

Baterie nevhazujte do ohně.

 

Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.

 

Baterie nikdy neotvírejte, nepoškozujte, nepolykejte a nevyhazujte do přírody. Mohou 
obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí.

 

Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů.

 

Vyhněte se skladování, nabíjení a používání při extrémních teplotách.

4. Spuštění 
4.1. Vložení baterie

V případě potřeby odstraňte bezpečnostní folii a taktéž přerušovač kontaktu a
vložte baterii dle správné polarity. Hodiny jsou připraveny k provozu. 

4.2. Výměna baterie

 

V případě potřeby vyjměte použitou baterii a zlikvidujte ji dle platných předpisů. Vložte 
novou baterii (AA Mignon).

 

Baterii vložte podle symbolů uvedených v přihrádce na baterii (s a -).

5. Montáž

Hodiny můžete zavěsit na stěnu pomocí otvoru na zadní straně hodin.

Upozornění – montáž

 

Předtím, než hodiny zavěsíte, zkontrolujte, zda je zvolená stěna vhodná pro  
zavěšení dané hmotnosti. Ujistěte se, že místem instalace nevedou žádné  
elektrické dráty, vodovodní ani plynové potrubí nebo jiné sítě. 

 

Vhodný montážní materiál zakupte v specializovaném obchodě.

 

Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod kterými by se mohly nacházet osoby.

6.   Provoz

 

Po správném vložení baterie/baterií budou hodiny automaticky uvedeny do provozu.

 

Pomocí nastavovacího kolečka na zadní straně nastavte správný čas.

7. Údržba a čištění

Zařízení čistěte jemným navlhčeným hadříkem, který nepouští žmolky. Při čištění 
nepoužívejte agresivní čistící prostředky.

 

8. Vyloučení záruky

Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody 
vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo 
nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.

9. Technické údaje

nástěnné hodiny

a

Napájení:

1.5 V
1 x baterie typu AA (tužková)

Q

 Návod na použitie

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na  
určité riziká a nebezpečenstvá.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.

2. Obsah balenia

 

nástenné hodiny

 

1 batéria AA/Mignon

 

tento návod na použitie

3. Bezpečnostné upozornenia

 

Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchom 
prostredí.

 

Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané.

 

Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi.

 

 Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.

 

Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia. 

 

Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii.

 

Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti.

 

Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.

 

Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho 
slnečného žiarenia.

Upozornenie - Batérie

 

Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a -). Pri nesprávnej polarite 
hrozí nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo explózie.

 

Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému typu.

 

Pred vložením batérií vyčistite všetky kontakty.

 

Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej osoby.

 

Na napájanie tohto výrobku nekombinujte staré a nové batérie, ani rôzne typy a 
značky batérií.

 

Ak sa výrobok nebude dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. (Výnimkou sú 
prístroje určené pre núdzové prípady).

 

Batérie neskratujte.

 

Batérie nenabíjajte.

 

Batérie nevhadzujte do ohňa.

 

Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.

 

Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu, prehltnutiu alebo uniknutiu 
do životného prostredia. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy, škodlivé pre životné 
prostredie.

 

Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných predpisov.

 

Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách.

4. Spustenie
4.1. Vloženie batérie

V prípade potreby odstráňte bezpečnostnú fóliu a taktiež prerušovač kontaktu a 
vložte batériu podľa polarity. Hodiny sú pripravené na prevádzku. 

4.2. Výmena batérie

 

V prípade potreby vyberte použitú batériu a zlikvidujte ju. Vložte novú batériu (typ AA 
Mignon).

 

Batériu vložte podľa symbolov uvedených v priečinku na batériu (+ a -).

5. Montáž

Hodiny môžete zavesiť na stenu pomocou otvoru na zadnej strane hodín.

Upozornenie – montáž

 

Predtým, ako hodiny zavesíte, skontrolujte, či je zvolená stena vhodná na zavesenie 
danej hmotnosti a ubezpečte sa, že miestom inštalácie nevedú žiadne elektrické 
drôty, vodovodné či plynové potrubie ani iné siete. 

 

Vhodný montážny materiál si kúpte v špecializovanom obchode.

 

Výrobok nikdy neinštalujte na miestach, pod ktorými by sa mohli nachádzať osoby.

6.   Prevádzka

 

Po správnom vložení batérie/batérií sa hodiny automaticky uvedú do prevádzky.

 

Pomocou nastavovacieho kolieska na zadnej strane nastavte správny čas.

7. Údržba a starostlivosť

Zariadenie čistite jemne navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva žmolky. Pri 
čistení nepoužívajte  agresívne čistiace prostriedky.

8. Vylúčenie záruky

Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce 
z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo 
z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.

9. Technické údaje

nástenné hodiny

a

Napájanie:

1.5 V
1 x batéria typu AA (Mignon)

O

 

Manual de instruções

1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas

Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na  
určité riziká a nebezpečenstvá.

Содержание 00186382

Страница 1: ...tions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de...

Страница 2: ...product with a slightly damp lint free cloth and do not use aggressive cleaning agents Make sure that water does not get into the product 8 Warranty Disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability an...

Страница 3: ...ques et nocifs pour l environnement Retirez les piles usag es imm diatement du produit pour les recycler vitez un stockage une charge ou une utilisation des temp ratures extr mes 4 Mise en service 4 1...

Страница 4: ...nto de montaje de la pared no pasan cables el ctricos ni tuber as de agua gas o de otro tipo Adquiera el material de fijaci n adecuado en un comercio especializado No monte el producto en lugares por...

Страница 5: ...a mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o delle indicazioni di sicurezza 9 Dati tecnici Orologio da muro a Alimentazione elettrica 1 5 V 1 batteria AA stilo N Gebruiksaanwijzing 1 Verklaring...

Страница 6: ...ym otoczeniu Nie u ywa produktu w miejscach gdzie nie jest dozwolone stosowanie urz dze elektronicznych Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrz sami Nie modyfikowa urz dzenia Prowadzi to do utra...

Страница 7: ...l gyeljen az elemek megfelel polarit s ra s felirat s ennek megfelel en tegye be ket Ennek figyelmen k v l hagy sa eset n az elem kifoly s nak vagy felrobban s nak vesz lye ll fenn Kiz r lag a megadot...

Страница 8: ...hr te v robok pred zne isten m vlhkos ou a prehriat m a pou vajte ho len v suchom prostred V robok nepou vajte na miestach kde je pou vanie elektronick ch zariaden zak zan V robok chr te pred p dmi a...

Страница 9: ...pilha AA Mignon M Manual de utilizare 1 Explicarea simbolurilor de avertizare i indica ii Avertizare Se folose te la marcarea instruc iunilor de siguran sau la concentrarea aten iei n caz de pericol...

Страница 10: ...p klockans baksida 7 Service och sk tsel Anv nd bara en luddfri l tt fuktad trasa till produktens reng ring och anv nd inga aggressiva reng ringsmedel Var noga med att det inte tr nger in vatten i pro...

Страница 11: ...ttomalla kevyesti kostutetulla liinalla l k k yt sy vytt vi puhdistusaineita Varmista ettei tuotteen sis n p se vett 8 Vastuun rajoitus Hama GmbH Co KG ei vastaa mill n tavalla vahingoista jotka johtu...

Страница 12: ...f the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support...

Отзывы: