background image

5

3. Indicazioni di sicurezza:

 

Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in 
ambienti asciutti.

 

Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature 
elettroniche.

 

Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!

 

Non apportare modifiche all’apparecchio  per evitare di perdere i diritti di garanzia.

 

Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!

 

Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali 
vigenti.

 

Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.

 

Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.

 

Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di 
calore o la luce diretta del sole.

Attenzione – Batterie

 

Attenersi sempre alla corretta polarità (s e -) delle batterie e inserirle di 
conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di 
esplosione delle batterie.

 

Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato.

 

Prima di inserire le batterie, pulire i contatti e i controcontatti.

 

I bambini possono sostituire le batterie solo sotto la sorveglianza degli adulti.

 

Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, né mischiare batterie vecchie e 
nuove.

 

Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un lungo 
periodo (a meno che non vengano tenuti a portata di mano per un‘emergenza).

 

Osservare sempre la corretta polarità (di e -) delle batterie e inserirle di 
conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di 
esplosione delle batterie.

 

Non caricare le batterie.

 

Non gettare le batterie nel fuoco.

 

Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini.

 

Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere mai nell’ambiente le batterie. 
Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici.

 

Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche.

 

Evitare di conservare, caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme.

4. Messa in esercizio 
4.1. Inserimento della batteria

Rimuovere la pellicola di sicurezza e l‘interruttore di contatto e inserire la batteria 
con la polarità corretta. L‘orologio è pronto per l‘utilizzo. 

4.2. Sostituzione della batteria

 

Rimuovere ed eventualmente smaltire la batteria scarica. Inserire una nuova batteria 
(AA stilo).

 

Prestare attenzione alla polarità corretta in base al disegno nel vano batterie.

5. Montaggio

L‘orologio da muro può essere fissato alla parete mediante il foro presente sul retro.

Avvertenza – indicazione di montaggio

 

Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea per il peso da 
montare e accertarsi che nel punto in cui si desidera montare il prodotto non vi siano 
cavi elettrici, né tubazioni di acqua, gas o altro. 

 

Reperire il materiale di installazione idoneo in un negozio specializzato! 

 

Non montare mai il prodotto in punti dove potrebbero sostare delle persone.

6. Funzionamento

 

Dopo avere inserito correttamente la/le batteria/e, l‘orologio inizia a funzionare 
automaticamente.

 

Impostare l’ora attuale mediante la rotella di regolazione sul retro. 

7. Cura e manutenzione

Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena 
inumidito e non utilizzare detergenti aggressivi. Fare attenzione a non fare 
penetrare acqua nel prodotto. 

8. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal 
montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza 
delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.

9. Dati tecnici

Orologio da muro

a

Alimentazione elettrica

1.5 V
1 batteria AA (stilo)

N

 

Gebruiksaanwijzing

1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies

Waarschuwing

Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op 
bijzondere gevaren en risico‘s.

Aanwijzing

Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie.

2. Inhoud van de verpakking

 

1 wandklok

 

1 AA-batterij (Mignon)

 

Deze bedieningsinstructies 

3. Veiligheidsinstructies

 

Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge 
omgevingen.

 

 Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische apparatuur niet is 
toegestaan.

 

Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten.

 

 Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.

 

  Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinderen komen; 
verstikkingsgevaar.

 

 Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende 
afvoervoorschriften afvoeren.

 

Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring.

 

Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.

 

Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere 
warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.

Waarschuwing - Batterij

 

Let absoluut op de correcte polariteit (ops en -) van de batterijen en plaats 
deze dienovereenkomstig in het batterijvakje. Indien de batterijen verkeerd worden 
geplaatst kunnen deze gaan lekken of zelfs exploderen.

 

Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type 
overeenstemmen.

 

Reinig vóór het plaatsen van de batterijen de batterijcontacten en de contacten in 
het product.

 

Laat kinderen nooit zonder toezicht batterijen vervangen.

 

Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijkertijd alsmede geen batterijen van 
een verschillende soort of fabrikaat.

 

Verwijder batterijen uit producten welke gedurende langere tijd niet worden 
gebruikt. (behoudens indien deze voor een noodgeval stand-by moeten blijven)

 

De batterijen niet kortsluiten.

 

De batterij niet opladen.

 

De batterijen niet in vuur werpen.

 

Batterijen buiten het bereik van kinderen opbergen.

 

Batterijen nooit openen, beschadigen, inslikken of in het milieu terecht laten komen. 
Zij kunnen giftige en zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu.

 

Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren.

 

Opbergen, opladen en gebruik bij extreme temperaturen voorkomen.

4.  Inbedrijfstelling  
4.1. Batterij plaatsen

Verwijder eventueel de veiligheidsfolie en de contactonderbreker en plaats de 
batterij met de polen in de juiste richting (+) en (-). De klok is nu klaar voor 
gebruik.

4.2. Batterij vervangen

 

Haal eventueel een lege batterij uit het product en doe deze op de juiste manier bij het 
afval. Plaats een nieuwe batterij (AA Mignon).

 

Let daarbij op de juiste polariteit (+) en (-) zoals in het batterijvakje is aangegeven.

5. Montage

U kunt de wandklok met behulp van de uitsparing op de achterzijde aan een wand 
monteren.

Waarschuwing – Montage-instructie

 

Controleer vóór de montage of de wand waaraan het product wordt bevestigd, 
het aan te brengen gewicht kan dragen en vergewis u ervan dat er zich bij de 
montageplaats in de wand geen elektrische bedrading, water-, gas- of andere 
leidingen bevinden. 

 

Schaf geschikt montagemateriaal bij de specialist aan!

 

Monteer het product niet op plaatsen waaronder zich personen kunnen begeven.

6. Gebruik en werking

 

Nadat de batterij correct is geplaatst, zal de klok automatisch gaan werken.

 

Stel met behulp van het instelwieltje op de achterzijde van de klok de momentele tijd in.

 

Содержание 00186382

Страница 1: ...tions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de...

Страница 2: ...product with a slightly damp lint free cloth and do not use aggressive cleaning agents Make sure that water does not get into the product 8 Warranty Disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability an...

Страница 3: ...ques et nocifs pour l environnement Retirez les piles usag es imm diatement du produit pour les recycler vitez un stockage une charge ou une utilisation des temp ratures extr mes 4 Mise en service 4 1...

Страница 4: ...nto de montaje de la pared no pasan cables el ctricos ni tuber as de agua gas o de otro tipo Adquiera el material de fijaci n adecuado en un comercio especializado No monte el producto en lugares por...

Страница 5: ...a mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o delle indicazioni di sicurezza 9 Dati tecnici Orologio da muro a Alimentazione elettrica 1 5 V 1 batteria AA stilo N Gebruiksaanwijzing 1 Verklaring...

Страница 6: ...ym otoczeniu Nie u ywa produktu w miejscach gdzie nie jest dozwolone stosowanie urz dze elektronicznych Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrz sami Nie modyfikowa urz dzenia Prowadzi to do utra...

Страница 7: ...l gyeljen az elemek megfelel polarit s ra s felirat s ennek megfelel en tegye be ket Ennek figyelmen k v l hagy sa eset n az elem kifoly s nak vagy felrobban s nak vesz lye ll fenn Kiz r lag a megadot...

Страница 8: ...hr te v robok pred zne isten m vlhkos ou a prehriat m a pou vajte ho len v suchom prostred V robok nepou vajte na miestach kde je pou vanie elektronick ch zariaden zak zan V robok chr te pred p dmi a...

Страница 9: ...pilha AA Mignon M Manual de utilizare 1 Explicarea simbolurilor de avertizare i indica ii Avertizare Se folose te la marcarea instruc iunilor de siguran sau la concentrarea aten iei n caz de pericol...

Страница 10: ...p klockans baksida 7 Service och sk tsel Anv nd bara en luddfri l tt fuktad trasa till produktens reng ring och anv nd inga aggressiva reng ringsmedel Var noga med att det inte tr nger in vatten i pro...

Страница 11: ...ttomalla kevyesti kostutetulla liinalla l k k yt sy vytt vi puhdistusaineita Varmista ettei tuotteen sis n p se vett 8 Vastuun rajoitus Hama GmbH Co KG ei vastaa mill n tavalla vahingoista jotka johtu...

Страница 12: ...f the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support...

Отзывы: