background image

3

Warnung – Montagehinweis

 

Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende 
Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine 
elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen befinden. 

 

Besorgen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial im Fachhandel!

 

Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, unter denen sich Personen aufhalten 
könnten.

6.   Betrieb

 

Nach korrektem Einlegen der Batterie/n nimmt die Uhr automatisch den Betrieb auf.

 

Stellen Sie mithilfe des Einstellrads auf der Rückseite der Uhr die aktuelle Uhrzeit ein. 

7. Wartung und Pflege

Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und 
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in 
das Produkt eindringt. 

8. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für 
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem 
Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/
oder der Sicherheitshinweise resultieren.

9. Technische Daten

Wanduhr

a

Stromversorgung 

1.5 V
1 x AA Batterie (Mignon)

F

 Mode d‘emploi

1.  Explication des symboles d‘avertissement et des remarques

Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour  
attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.

Remarque

Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires  
ou des remarques importantes.

2. Contenu de l‘emballage

 

Horloge murale 

 

1 pile LR6/AA/Mignon

 

Mode d‘emploi 

3. Consignes de sécurité

 

Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans 
des locaux secs.

 

N‘utilisez pas le produit dans les zones où l‘utilisation d‘appareils électroniques est 
interdite.

 

Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.

 

N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre 
vos droits de garantie.

 

Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement.

 

Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.

 

Ce produit est destiné à une installation domestique non commerciale.

 

Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.

 

N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage, d’autres sources de 
chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.

Avertissement concernant les piles

 

Respectez impérativement la polarité de la pile (ma et -) lors de l‘insertion 
dans le boîtier ; risques d‘écoulement et d‘explosion des piles si tel n‘est pas le cas.

 

Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.

 

Avant d‘insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts 
d‘accouplement.

 

N‘autorisez pas à des enfants de remplacer les piles d‘un appareil sans surveillance.

 

N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de 
différents types.

 

Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain 
temps (à l‘exception des produits d‘alarme en veille).

 

Ne court-circuitez pas les piles.

 

Ne tentez pas de recharger les piles.

 

Ne jetez pas de piles au feu.

 

C onservez les piles hors de portée des enfants.

 

Ne tentez pas d‘ouvrir les piles, faites attention à ne pas les endommager, les jeter 
dans l’environnement et à ce que des petits enfants ne les avalent pas. Les piles sont 
susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l‘environnement.

 

Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler.

 

Évitez un stockage, une charge ou une utilisation à des températures extrêmes.

4. Mise en service 
4.1 Insertion de la pile

Retirez le film de protection ainsi que la séparation de contact le cas échéant, puis 
réinsérez la pile conformément aux indications de polarité. Votre horloge est alors 
prête à fonctionner. 

4.2 Remplacement de la pile

 

Le cas échéant, retirez une pile déchargée et recyclez-la conformément aux directives en 
vigueur. Insérez une nouvelle pile (LR6/AA/mignon).

 

Respectez les indications de polarité lors de l‘insertion de la pile.

5. Installation

Vous pouvez fixer l‘horloge au mur grâce à la boutonnière située sur la face arrière.

Avertissement concernant l‘installation

 

Avant de fixer l‘horloge au mur, vérifiez que le mur est en mesure de supporter 
l‘horloge et qu‘aucune conduite d‘eau, de gaz ou d‘électricité ne passe à proximité.

 

Procurez-vous le matériel de fixation adapté auprès d‘un magasin spécialisé.

 

N‘installez pas le produit à un endroit où des personnes sont susceptibles de se tenir.

6. Fonctionnement

 

L‘horloge se met automatiquement en service après avoir correctement inséré la pile.

 

Tournez la molette située au dos de l‘appareil afin de régler l‘heure. 

7. Soins et entretien

Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement 
humide ; évitez tout détergent agressif. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre 
dans le produit. 

8. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages 
provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du 
produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi 
et/ou des consignes de sécurité.

9. Caractéristiques techniques

Horloge murale

a

Alimentation électrique

1.5 V
1 pile AA (mignon)

E

 Instrucciones de uso

1.  Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones

Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar  
la atención sobre peligros y riesgos especiales.

Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

 

Reloj de pared

 

1 pila AA/Mignon

 

Estas instrucciones de manejo 

3. Instrucciones de seguridad

 

Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de 
corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible.

 

No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.

 

No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.

 

No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos 
de la garantía.

 

Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existe peligro de 
asfixia.

 

Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre 
el desecho vigentes.

 

El producto es para el uso doméstico privado, no comercial.

 

Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.

 

No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor 
o bajo la radiación directa del sol.

Aviso – Pilas

 

Observe siempre la correcta polaridad (inscrip y -) de las pilas y coloque 
éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo 
de derrame o explosión de las pilas.

 

Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo.

 

Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y los contra-contactos de éstas.

 

No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona adulta.

 

No mezcle pilas viejas y nuevas, ni tampoco pilas de tipos o fabricantes diferentes.

Содержание 00186382

Страница 1: ...tions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instru es Manual de...

Страница 2: ...product with a slightly damp lint free cloth and do not use aggressive cleaning agents Make sure that water does not get into the product 8 Warranty Disclaimer Hama GmbH Co KG assumes no liability an...

Страница 3: ...ques et nocifs pour l environnement Retirez les piles usag es imm diatement du produit pour les recycler vitez un stockage une charge ou une utilisation des temp ratures extr mes 4 Mise en service 4 1...

Страница 4: ...nto de montaje de la pared no pasan cables el ctricos ni tuber as de agua gas o de otro tipo Adquiera el material de fijaci n adecuado en un comercio especializado No monte el producto en lugares por...

Страница 5: ...a mancata osservanza delle istruzioni per l uso e o delle indicazioni di sicurezza 9 Dati tecnici Orologio da muro a Alimentazione elettrica 1 5 V 1 batteria AA stilo N Gebruiksaanwijzing 1 Verklaring...

Страница 6: ...ym otoczeniu Nie u ywa produktu w miejscach gdzie nie jest dozwolone stosowanie urz dze elektronicznych Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrz sami Nie modyfikowa urz dzenia Prowadzi to do utra...

Страница 7: ...l gyeljen az elemek megfelel polarit s ra s felirat s ennek megfelel en tegye be ket Ennek figyelmen k v l hagy sa eset n az elem kifoly s nak vagy felrobban s nak vesz lye ll fenn Kiz r lag a megadot...

Страница 8: ...hr te v robok pred zne isten m vlhkos ou a prehriat m a pou vajte ho len v suchom prostred V robok nepou vajte na miestach kde je pou vanie elektronick ch zariaden zak zan V robok chr te pred p dmi a...

Страница 9: ...pilha AA Mignon M Manual de utilizare 1 Explicarea simbolurilor de avertizare i indica ii Avertizare Se folose te la marcarea instruc iunilor de siguran sau la concentrarea aten iei n caz de pericol...

Страница 10: ...p klockans baksida 7 Service och sk tsel Anv nd bara en luddfri l tt fuktad trasa till produktens reng ring och anv nd inga aggressiva reng ringsmedel Var noga med att det inte tr nger in vatten i pro...

Страница 11: ...ttomalla kevyesti kostutetulla liinalla l k k yt sy vytt vi puhdistusaineita Varmista ettei tuotteen sis n p se vett 8 Vastuun rajoitus Hama GmbH Co KG ei vastaa mill n tavalla vahingoista jotka johtu...

Страница 12: ...f the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support...

Отзывы: