background image

3

D

 Bedienungsanleitung

1.  Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen

Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um 
Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.

H

inweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu 
kennzeichnen.

2. Packungsinhalt

 

Wanduhr

 

1 AA Batterie 

 

diese Bedienungsanleitung 

3. Sicherheitshinweise

 

Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und 
verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.

 

Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte 
nicht erlaubt sind. 

 

Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen 
Erschütterungen aus.

 

Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche 
Gewährleistungsansprüche. 

 

Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern, es besteht 
Erstickungsgefahr. 

 

Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen 
Entsorgungsvorschriften. 

Warnung - Batterien

 

Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschr und -) der 
Batterien und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht 
die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.

 

Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen 
Typ entsprechen.

 

Reinigen Sie vor dem Einlegen der Batterien die Batteriekontakte und die 
Gegenkontakte.

 

Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das Wechseln von Batterien.

 

Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie Batterien unterschiedlichen 
Typs oder Herstellers.

 

Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt werden 
(außer diese werden für einen Notfall bereit gehalten).

 

Schließen Sie die Batterien nicht kurz.

 

Laden Sie Batterien nicht.

 

Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.

 

Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

 

Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen 
lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.

 

Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem 
Produkt.

 

Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen.

4. Inbetriebnahme 
4.1 Batterie einlegen

Entnehmen Sie die bereits eingelegte Batterie, entfernen Sie gegebenenfalls die 
Sicherheitsfolie sowie den Kontaktunterbrecher und legen Sie die Batterie polrichtig 
ein. Die Uhr ist betriebsbereit. 

4.2 Batterie wechseln

Entnehmen und entsorgen Sie ggfs. die verbrauchte Batterie. Legen Sie eine neue 
Batterie (AA) ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität entsprechend der 
Zeichnung im Batteriefach.

5. Montage

Sie können die Wanduhr mithilfe der Aussparung auf der Rückseite an einer Wand 
montieren.

Warnung – Montagehinweis

 

Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das 
anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der 
Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder 
sonstige Leitungen befinden. 

 

Besorgen Sie sich geeignetes Befestigungsmaterial im Fachhandel!

6.   Betrieb

 

Nach korrektem Einlegen der Batterie/n nimmt die Uhr automatisch den Betrieb 
auf. 

 

Stellen Sie mithilfe des Einstellrads auf der Rückseite der Uhr die aktuelle Uhrzeit 
ein. 

7. Wartung und Pflege

Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und 
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in 
das Produkt eindringt. 

8. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für 
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem 
Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/
oder der Sicherheitshinweise resultieren.

9. Technische Daten

Wanduhr 

Stromversorgung

1,5 V

1 x AA Batterie (Alkaline)

Содержание 00092645

Страница 1: ...uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция CWA100 Wall Clock Wanduhr 10 2 12 11 1 3 4 5 6 Quarz 7 8 9 00 186411 092645 ...

Страница 2: ...h of children Never open damage or swallow batteries or allow them to enter the environment They can contain toxic environmentally harmful heavy metals Immediately remove and dispose of dead batteries from the product Avoid storing charging or using batteries in extreme temperatures 4 Getting Started 4 1 Inserting the battery Remove the battery that was already inserted into the clock remove the p...

Страница 3: ...er Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf Batterien nie öffnen beschädigen verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt Vermeiden Sie Lagerung Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen 4 Inbetriebnahme 4 1 Batterie einlegen E...

Страница 4: ...s attention à ne pas les endommager les jeter dans l environnement et à ce que des petits enfants ne les avalent pas Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l environnement Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler Évitez un stockage une charge ou une utilisation à des températures extrêmes 4 Mise en service 4 1 Insertion de la p...

Страница 5: ...s pilas fuera del alcance de los niños Nunca abra deteriore o ingiera pilas o pilas recargables ni las deseche en el medioambiente Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medioambiente Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto Evite el almacenamiento la carga y el uso en condiciones de temperatura extrema 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Colocación de la pila Re...

Страница 6: ...еях могут содержаться вредные тяжелые металлы Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и утилизировать Не подвергайте аккумулятор воздействию экстремальных температур при хранении зарядке и использовании 4 Ввод в эксплуатацию 4 1 Загрузка батарей Выгрузите батарею из отсека при необходимости удалите защитную пленку и изолятор загрузите батарею соблюдая полярность Часы готовы к работе ...

Страница 7: ...ione delle batterie Non caricare le batterie Non gettare le batterie nel fuoco Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini Non aprire danneggiare ingerire o disperdere mai nell ambiente le batterie Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche Evitare di conservare caricare e utilizzare la batteria a temperature estrem...

Страница 8: ...bergen Batterijen nooit openen beschadigen inslikken of in het milieu terecht laten komen Zij kunnen giftige en zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren Opbergen opladen en gebruik bij extreme temperaturen voorkomen 4 Inbedrijfstellen 4 1 Batterij plaatsen Verwijder de reeds geplaatste batterij verwijder eventueel de ...

Страница 9: ...ες μακριά από παιδιά Οι μπαταρίες δεν πρέπει να ανοίγονται να καταστρέφονται να καταπίνονται ή να καταλήγουν στο περιβάλλον Μπορεί να περιέχουν δηλητηριώδη και βλαβερά για το περιβάλλον βαρέα μέταλλα Αφαιρέστε και απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως από το προϊόν Αποφεύγετε την αποθήκευση τη φόρτιση και τη χρήση σε ακραίες θερμοκρασίες 4 Έναρξη χρήσης 4 1 Τοποθέτηση μπαταρίας Βγάλτε τη...

Страница 10: ...ęgiem dzieci Nie otwierać nie uszkadzać ani nie połykać baterii a także chronić je przed kontaktem ze środowiskiem Mogą one zawierać toksyczne i szkodliwe dla środowiska metale ciężkie Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji Unikać przechowywania ładowania i stosowania w skrajnych temperaturach 4 Uruchamianie 4 1 Wkładanie baterii Wyjąć włożoną już baterię usunąć ewentu...

Страница 11: ...yzetre tartalékolja Ne zárja rövidre az elemeket Ne töltse fel az elemeket Ne dobja tűzbe az elemeket Az elemeket gyermekek számára elzárt helyen tárolja Az akkumulátorokat és elemeket soha ne nyissa fel károsítsa nyelje le vagy juttassa a környezetbe Mérgező és környezetre káros nehézfémeket tartalmazhatnak Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a termékből majd ártalmatlanítsa őket Kerü...

Страница 12: ...dy neotvírejte nepoškozujte nepolykejte a nevyhazujte do přírody Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů Vyhněte se skladování nabíjení a používání při extrémních teplotách 4 Uvedení do provozu 4 1 Vložení baterie Vyjměte již vloženou baterii popř odstraňte bezpečnostní fólii a přerušení kontaktu a se sp...

Страница 13: ...u alebo uniknutiu do životného prostredia Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy škodlivé pre životné prostredie Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných predpisov Vyhýbajte sa skladovaniu nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách 4 Uvedenie do prevádzky 4 1 Vloženie batérie Vyberte už vloženú batériu v prípade potreby odstráňte bezpečnostnú fóliu a taktiež prerušovač kont...

Страница 14: ...Nunca abra danifique ingira ou elimine as pilhas para o ambiente Estas podem conter metais pesados tóxicos e prejudiciais para o ambiente Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine as adequadamente Evite guardar carregar e utilizar a bateria sob temperaturas extremas 4 Colocação em funcionamento 4 1 Colocar a pilha Retire a pilha já colocada se necessário retire a película de seguranç...

Страница 15: ... Păstraţi bateriile astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor Bateriile nu se deschid nu se deteriorează nu se înghit și nu se aruncă în mediul înconjurător Pot conține metale grele și toxice nocive mediului înconjurător Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite din produs Evitați depozitarea încărcarea și utilizarea la temperaturi extreme 4 Punere în funcțiune 4 1 Introducerea bater...

Страница 16: ...ra batterier utom räckhåll för barn Öppna skada eller förtär aldrig batterier och släng dem inte i naturen De kan innehålla giftiga tungmetaller som är skadliga för miljön Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras Undvik lagring laddning och användning vid extrema temperaturer 4 Börja använda 4 1 Sätta in batteriet Ta ut eventuella befintliga batterier ta i förekommande fall...

Страница 17: ...paristot poissa lasten ulottuvilta Älä koskaan avaa vaurioita tai niele akkuja tai paristoja äläkä anna niiden päätyä luontoon Ne voivat sisältää myrkyllisiä ja ympäristölle haitallisia raskasmetalleja Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne viipymättä Vältä säilytystä lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa 4 Käyttöönotto 4 1 Paristojen asettaminen sisään Poista jo sisään a...

Страница 18: ...ериите никога не бива да бъдат отваряни повреждани гълтани или изхвърляни в природата Те могат да съдържат тежки метали които са отровни или опасни за околната среда Махнете от продукта и незабавно изхвърлете изхабените батерии Избягвайте съхранение зареждане и употреба при екстремни температури 4 Пускане в експлоатация 4 1 Поставяне на батерия Извадете вече поставената батерия при нужда отстранет...

Страница 19: ...rks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www hama com 49 9091 502 115 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Отзывы: