background image

7

I

 Istruzioni per l‘uso

1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni

Attenzione

Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere 
l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.

Avvertenza

Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni 
importanti.

2. Contenuto della confezione

 

Orologio da muro

 

1 batteria stilo AA 

 

Queste istruzioni per l’uso 

3. Indicazioni di sicurezza:

 

Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo 
in ambienti asciutti.

 

Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature 
elettroniche.

 

Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!

 

Non apportare modifiche all’apparecchio  per evitare di perdere i diritti di 
garanzia.

 

Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento!

 

Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle prescrizioni 
locali vigenti.

Attenzione – Batterie

 

Attenersi sempre alla corretta polarità (s e -) delle batterie e inserirle 
di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il 
rischio di esplosione delle batterie.

 

Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato.

 

Prima di inserire le batterie, pulire i contatti e i controcontatti.

 

I bambini possono sostituire le batterie solo sotto la sorveglianza degli adulti.

 

Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, né mischiare batterie vecchie 
e nuove.

 

Togliere sempre le batterie dai prodotti che non vengono utilizzati per un 
lungo periodo (a meno che non vengano tenuti a portata di mano per 
un‘emergenza).

 

Osservare sempre la corretta polarità (di e -) delle batterie e inserirle 
di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il 
rischio di esplosione delle batterie.

 

Non caricare le batterie.

 

Non gettare le batterie nel fuoco.

 

Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini.

 

Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere mai nell’ambiente le batterie. 
Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici.

 

Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche.

 

Evitare di conservare, caricare e utilizzare la batteria a temperature estreme.

4. Messa in esercizio 
4.1 Inserimento della batteria

Rimuovere la batteria già inserita, eventualmente rimuovere la pellicola di sicurezza 
e l‘interruttore di contatto e inserire la batteria con la polarità corretta. L‘orologio è 
pronto per l‘utilizzo. 

4.2 Sostituzione della batteria

Rimuovere ed eventualmente smaltire la batteria scarica. Inserire una  batteria 
nuova  (AA). Prestare attenzione alla corretta polarità conformemente al disegno 
nel vano batterie.

5. Montaggio

L‘orologio da muro può essere fissato alla parete mediante il foro posto sul retro.

Attenzione – indicazione di montaggio

 

Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea per il peso 
da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera montare il 
supporto non vi siano cavi elettrici, né tubazioni di acqua, gas o altro. 

 

Reperire il materiale di installazione idoneo in un negozio specializzato!

6. Funzionamento

 

Dopo avere inserito correttamente la/le batteria/e, l‘orologio inizia a funzionare 
automaticamente. 

 

Impostare l’ora attuale mediante la rotella di regolazione sul retro. 

7. Cura e manutenzione

Pulire il prodotto unicamente con un panno che non lascia pelucchi e appena 
inumidito e non utilizzare detergenti aggressivi. Fare attenzione a non fare penetrare 
acqua nel prodotto. 

8. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal 
montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle 
istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.

9. Dati tecnici

Orologio da muro

Alimentazione elettrica 

1,5 V

1 batteria AA (alcalina)

Содержание 00092645

Страница 1: ...uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Работна инструкция CWA100 Wall Clock Wanduhr 10 2 12 11 1 3 4 5 6 Quarz 7 8 9 00 186411 092645 ...

Страница 2: ...h of children Never open damage or swallow batteries or allow them to enter the environment They can contain toxic environmentally harmful heavy metals Immediately remove and dispose of dead batteries from the product Avoid storing charging or using batteries in extreme temperatures 4 Getting Started 4 1 Inserting the battery Remove the battery that was already inserted into the clock remove the p...

Страница 3: ...er Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf Batterien nie öffnen beschädigen verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt Vermeiden Sie Lagerung Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen 4 Inbetriebnahme 4 1 Batterie einlegen E...

Страница 4: ...s attention à ne pas les endommager les jeter dans l environnement et à ce que des petits enfants ne les avalent pas Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l environnement Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler Évitez un stockage une charge ou une utilisation à des températures extrêmes 4 Mise en service 4 1 Insertion de la p...

Страница 5: ...s pilas fuera del alcance de los niños Nunca abra deteriore o ingiera pilas o pilas recargables ni las deseche en el medioambiente Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medioambiente Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto Evite el almacenamiento la carga y el uso en condiciones de temperatura extrema 4 Puesta en funcionamiento 4 1 Colocación de la pila Re...

Страница 6: ...еях могут содержаться вредные тяжелые металлы Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и утилизировать Не подвергайте аккумулятор воздействию экстремальных температур при хранении зарядке и использовании 4 Ввод в эксплуатацию 4 1 Загрузка батарей Выгрузите батарею из отсека при необходимости удалите защитную пленку и изолятор загрузите батарею соблюдая полярность Часы готовы к работе ...

Страница 7: ...ione delle batterie Non caricare le batterie Non gettare le batterie nel fuoco Conservare le batterie al di fuori della portata dei bambini Non aprire danneggiare ingerire o disperdere mai nell ambiente le batterie Possono contenere metalli pesanti dannosi e tossici Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche Evitare di conservare caricare e utilizzare la batteria a temperature estrem...

Страница 8: ...bergen Batterijen nooit openen beschadigen inslikken of in het milieu terecht laten komen Zij kunnen giftige en zware metalen bevatten die schadelijk zijn voor het milieu Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren Opbergen opladen en gebruik bij extreme temperaturen voorkomen 4 Inbedrijfstellen 4 1 Batterij plaatsen Verwijder de reeds geplaatste batterij verwijder eventueel de ...

Страница 9: ...ες μακριά από παιδιά Οι μπαταρίες δεν πρέπει να ανοίγονται να καταστρέφονται να καταπίνονται ή να καταλήγουν στο περιβάλλον Μπορεί να περιέχουν δηλητηριώδη και βλαβερά για το περιβάλλον βαρέα μέταλλα Αφαιρέστε και απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως από το προϊόν Αποφεύγετε την αποθήκευση τη φόρτιση και τη χρήση σε ακραίες θερμοκρασίες 4 Έναρξη χρήσης 4 1 Τοποθέτηση μπαταρίας Βγάλτε τη...

Страница 10: ...ęgiem dzieci Nie otwierać nie uszkadzać ani nie połykać baterii a także chronić je przed kontaktem ze środowiskiem Mogą one zawierać toksyczne i szkodliwe dla środowiska metale ciężkie Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji Unikać przechowywania ładowania i stosowania w skrajnych temperaturach 4 Uruchamianie 4 1 Wkładanie baterii Wyjąć włożoną już baterię usunąć ewentu...

Страница 11: ...yzetre tartalékolja Ne zárja rövidre az elemeket Ne töltse fel az elemeket Ne dobja tűzbe az elemeket Az elemeket gyermekek számára elzárt helyen tárolja Az akkumulátorokat és elemeket soha ne nyissa fel károsítsa nyelje le vagy juttassa a környezetbe Mérgező és környezetre káros nehézfémeket tartalmazhatnak Haladéktalanul távolítsa el a lemerült elemeket a termékből majd ártalmatlanítsa őket Kerü...

Страница 12: ...dy neotvírejte nepoškozujte nepolykejte a nevyhazujte do přírody Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy škodící životnímu prostředí Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů Vyhněte se skladování nabíjení a používání při extrémních teplotách 4 Uvedení do provozu 4 1 Vložení baterie Vyjměte již vloženou baterii popř odstraňte bezpečnostní fólii a přerušení kontaktu a se sp...

Страница 13: ...u alebo uniknutiu do životného prostredia Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy škodlivé pre životné prostredie Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných predpisov Vyhýbajte sa skladovaniu nabíjaniu a používaniu pri extrémnych teplotách 4 Uvedenie do prevádzky 4 1 Vloženie batérie Vyberte už vloženú batériu v prípade potreby odstráňte bezpečnostnú fóliu a taktiež prerušovač kont...

Страница 14: ...Nunca abra danifique ingira ou elimine as pilhas para o ambiente Estas podem conter metais pesados tóxicos e prejudiciais para o ambiente Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine as adequadamente Evite guardar carregar e utilizar a bateria sob temperaturas extremas 4 Colocação em funcionamento 4 1 Colocar a pilha Retire a pilha já colocada se necessário retire a película de seguranç...

Страница 15: ... Păstraţi bateriile astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor Bateriile nu se deschid nu se deteriorează nu se înghit și nu se aruncă în mediul înconjurător Pot conține metale grele și toxice nocive mediului înconjurător Îndepărtați și salubrizați imediat bateriile folosite din produs Evitați depozitarea încărcarea și utilizarea la temperaturi extreme 4 Punere în funcțiune 4 1 Introducerea bater...

Страница 16: ...ra batterier utom räckhåll för barn Öppna skada eller förtär aldrig batterier och släng dem inte i naturen De kan innehålla giftiga tungmetaller som är skadliga för miljön Förbrukade batterier ska tas ut ur produkten direkt och kasseras Undvik lagring laddning och användning vid extrema temperaturer 4 Börja använda 4 1 Sätta in batteriet Ta ut eventuella befintliga batterier ta i förekommande fall...

Страница 17: ...paristot poissa lasten ulottuvilta Älä koskaan avaa vaurioita tai niele akkuja tai paristoja äläkä anna niiden päätyä luontoon Ne voivat sisältää myrkyllisiä ja ympäristölle haitallisia raskasmetalleja Poista tyhjentyneet paristot tuotteesta ja hävitä ne viipymättä Vältä säilytystä lataamista ja käyttöä äärimmäisissä lämpötiloissa 4 Käyttöönotto 4 1 Paristojen asettaminen sisään Poista jo sisään a...

Страница 18: ...ериите никога не бива да бъдат отваряни повреждани гълтани или изхвърляни в природата Те могат да съдържат тежки метали които са отровни или опасни за околната среда Махнете от продукта и незабавно изхвърлете изхабените батерии Избягвайте съхранение зареждане и употреба при екстремни температури 4 Пускане в експлоатация 4 1 Поставяне на батерия Извадете вече поставената батерия при нужда отстранет...

Страница 19: ...rks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied www hama com nep Service Support www hama com 49 9091 502 115 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Отзывы: