Hallde VCB-61 Скачать руководство пользователя страница 20

Gebruiksaanwijzing

HÄLLDE VCB-61/62

(NL)

WAARSCHUWING!

Let op dat u uw handen niet verwondt
aan de scherpe messen (A6).

Stop uw handen of vingers nooit in de
bak of de invoerbuis op het deksel (A3).

Zorg ervoor dat de dichtingsring bij elk
gebruik in de groef aan de binnenkant
van het deksel (A4) zit, zoals
weergegeven op Fig. D.

Zorg ervoor dat de stop (A2) steeds op
het deksel zit, en op de juiste manier zo
ver mogelijk naar beneden wordt
geduwd in de invoerbuis, zoals
weergegeven in Fig. F1.

Til de machine steeds aan de twee
handvatten (A10) op aan de zijkant van
het motorblok, en nooit aan de
veiligheidsarm (A8).

Schakel de machine vóór reiniging
steeds uit door de bedieningsknop
(A11) op de “0”-stand te zetten, en
vervolgens de stekker uit het
stopcontact te halen, of door de
hoofdschakelaar uit te schakelen.

De machine mag alleen worden
gerepareerd en het motorblok (A12)
mag uitsluitend worden geopend door
een erkend vakman.

UITPAKKEN.

Controleer aan de hand van de leverings-
nota of alle onderdelen geleverd werden,
of de machine werkt en of er niets is
beschadigd tijdens het transport. De
leverancier van de machine dient binnen
de acht dagen op de hoogte worden
gebracht van eventuele tekortkomingen.

INSTALLEREN.

Sluit de machine aan op een geschikt
elektrisch contact volgens de specificaties
op het identificatieplaatje op de achterkant
van het motorblok (A12).

Plaats de machine op een stevig werkblad
of tafel, met een hoogte tussen de 650 en
de 900 mm.

VEILIGHEIDSCONTROLE VOOR

GEBRUIK.

Verwijder het deksel (A4), het mes (A6) en
de kom (A7), zoals beschreven onder de
kop “Demonteren” in deze
gebruiksaanwijzing. Controleer of de
machine niet gestart kan worden als de
bedieningsknop (A11) in de “I”, “II” (VCB-
62) of “P”-stand wordt gezet.

Plaats de kom, het deksel en de schraper
op het motorblok zoals beschreven onder
de kop “Monteren” in deze
gebruiksaanwijzing, maar zonder dat u het
mes in de kom plaatst. Zet vervolgens de
bedieningsknop (A11) op stand “I” (VCB-

61) of stand “II” (VCB-62) en draai de
veiligheidsarm zo ver mogelijk naar een
kant. Controleer of de as (A9) binnen de
vier seconden stopt met draaien.

Neem bij een verkeerde werking contact
op met een vakman voordat u de machine
in gebruik neemt.

VOEDSELVERWERKING.

De VCB-61/62 snijdt en maalt vlees, vis,
fruit, groenten en noten, en mixt/mengt
sauzen, kruidenboter, mayonaise, soep,
dressing, bindmiddel, desserts, enz.

DEMONTEREN.

Draai de veiligheidsarm (A8) zo ver
mogelijk achteruit (Fig. H1).

Verwijder het deksel en de schraper (A1-
A5) en draai de handgreep van de
schraper (A1) zo, dat opening van de
invoerbuis in het deksel (A3) wordt bedekt
(Fig. H2).

Druk de handgreep van de schraper (A1)
en de schraperring (A5) tegen elkaar (Fig.
H2). Draai tegelijkertijd de handgreep van
de schraper zo ver mogelijk tegen de
wijzers van de klok in (Fig. H3) en haal de
delen van elkaar (Fig. H4).

Verwijder het mes (A6) en de kom (A7).

MONTEREN.

Plaats de kom (A7) op het motorblok (A12)
zodat een van de twee geleidepennen op
de kom in de gleuf aan de boven-voorkant
van het motorblok valt (Fig. B).

Plaats het mes (A6) op de as (A9) en druk
het helemaal naar beneden (Fig. C).
Opgelet! Het mes mag tijdens de
veiligheidscontrole niet op de as worden
geplaatst, alleen bij eigenlijk gebruik.

Plaats de dichtingsring in de groef aan de
binnenkant van het deksel (Fig. D).

Plaats de stop (A2) correct in de
invoeropening van het deksel, zoals
weergegeven op Fig. F1, en zorg ervoor
dat de stop niet aan de onderkant van het
deksel uitsteekt (zie Fig. F2).

Neem het midden van de schraperring (A5)
met uw linkerhand vast, zoals
weergegeven in Fig. G1, en de invoerbuis
op het deksel (A3) met uw rechterhand,
en plaats het deksel op de schraperring,
zoals weergegeven in Fig. G2.

Neem de handgreep van de schraper (A1)
vast met uw rechterhand en duw het
midden van de handgreep van de schraper
zo ver mogelijk naar beneden in het
midden van het deksel, zoals
weergegeven in Fig. G3.

Druk de schraperring en de handgreep
van de schraper samen. Draai de
handgreep van de schraper vervolgens zo
ver mogelijk in de richting van de wijzers
van de klok, tot de delen aan elkaar zitten,
zoals weergegeven in Fig. G4.

Plaats het deksel met de schraper op de
kom zodat de handgreep van het deksel
zich rechtstreeks boven de handgreep van
de kom bevindt, zoals weergegeven in Fig.

G5.

Draai de veiligheidsarm (A8) zo, dat hij zich
boven het midden van het deksel bevindt,
zoals weergegeven in Fig. G6.

DE SCHRAPER (A1/A5) MOET ALTIJD OP

Z’N PLAATS ZITTEN, BIJ ELK GEBRUIK.

Zorg ervoor dat de schraper (A1/A5) tijdens
het verwerken van voedsel steeds op z’n
plaats zit, omdat de vier bladen van de
schraper de rotatie van het voedsel in de
kom vertragen, en het voedsel naar het
midden/ de snijzone van de kom gelei-
den.

Door de handgreep van de schraper (A1)
voor- en achterwaarts te draaien, kunnen
het deksel en de binnenkant van de kom
gemakkelijk worden schoongeschraapt,
en wordt het voedsel naar de snijzone
geleid terwijl de machine werkt.

HOEVEELHEDEN, AFMETINGEN

EN VERWERKINGSTIJDEN.

De hoeveelheid en afmetingen van de
stukken die in één keer verwerkt kunnen
worden, hangen af van de structuur van
het voedsel en van het gewenste resultaat.

Voor een gelijkmatig en goed resultaat
dient men vaste producten als vlees en
kaas eerst in ongeveer even grote stukken
met een afmeting van niet meer dan ca.
4cm

te verdelen.

De maximale hoeveelheden die de
machine in één keer kan verwerken zijn: 2
kg vlees, 2 kg vis, 2 kg kruidenboter, 4,5
liter soep, saus, dressing, enz. en 1,5 liter
peterselie.

DE BEDIENINGSKNOP F (A11).

Met de bedieningsknop (A11) in stand “0”
is de machine uitgeschakeld. In stand “I”
draait de machine continu op lage
snelheid en in stand “II” (alleen VCB-62)
continu op hoge snelheid. In stand “P”
(puls), draait de machine op lage snelheid
tot u de knop loslaat.

De te gebruiken snelheid hangt af van het
soort voedsel dat u wilt verwerken, de
kwaliteit en het gewenste resultaat.

Normaal zou de verwerking moeten
beginnen met enkele korte periodes in
stand “P” (puls). Als het voedsel een
langere verwerkingstijd nodig heeft, scha-
kelt u over naar stand “I”. Is het resultaat
nog niet voldoende, schakelt u over naar
stand “II” (alleen VCB-62).

REINIGEN.

OPGELET: Pas goed op met scherpe
messen (A6).

OPGELET: Schakel de machine vóór
reiniging uit door de bedieningsknop (A11)
in stand “0” te zetten en vervolgens de
stekker uit het stopcontact te halen, of scha-
kel de hoofdschakelaar uit.

Reinig de machine na gebruik steeds
zorgvuldig.

Verwijder het deksel (A4), de schraper (A1/
A5), het mes (A6) en de kom (A7) van het
motorblok (A12).

Содержание VCB-61

Страница 1: ...Mode d emploi z Instrucciones de uso z Istruzioni per l uso z Instru es de uso Gebruiksaanwijzing z Brugsanvisning z K ytt ohje z Notkunarlei beiningar z Hallde VCB 61 62 AB H LLDE MASKINER P O Box 11...

Страница 2: ...A C B E D F Q W E R T Y U P O I W Q Q W...

Страница 3: ...G H R Q W R T E E Y W Q...

Страница 4: ...he feeder tube on the lid A3 with the right hand while placing the lid on the scraper ring as shown in Fig G2 Grip the scraper handle A1 with the right hand and push the centre of the scraper handle d...

Страница 5: ...antities at a time TECHNICALSPECIFICATION HALLDE VCB 61 TYPEOFPROCESSING Chopsandgrindsmeat fish fruit vegetables and nuts Mixes blends sauces aromatic butter mayonnaise soups dressing thickening dess...

Страница 6: ...nster hand enligt fig G1 och lock ets p fyllningsr r A3 med h ger hand samt placera locket p avskrapar ringen enligt fig G2 Ta tag i avskrapar handtaget A1 med h ger hand och f r ner avskrapar handta...

Страница 7: ...tt fisk frukt gr nsaker n tter Blandar mixar s ser aromsm r majonn s soppor dressingar redningar desserter etc ANV NDARE Restauranger butiksk k dietk k daghem servicehem cateringk k etc K RLETS VOLYM...

Страница 8: ...rykk midten p avskraperh ndtaket ned i midten p lokket s langt det g r som vist i fig G3 Trykk sammen avskraperringen og avskra perh ndtaket mens du dreier avskraper h ndtaket med urviserne s langt de...

Страница 9: ...majones supper jevninger dressinger desserter osv BRUKERE Restauranter butikk kj kkener diettkj kkener barnehager gamlehjem kantiner osv BEHOLDERENS VOLUM Bruttovolum 6 liter Nettovolum med frittflyte...

Страница 10: ...le A9 und dr cken Sie das Messer bis zumAnschlag nach unten Abb C Achtung Messer nicht bei der Sicherheits berpr fung montieren sondern nur bei der Bearbeitung Legen Sie den Dichtungsring in die Nut a...

Страница 11: ...nicht wie in Abb F2 auf der Unterseite des Deckels hervorragen FEHLER Geringe oder schlechte S c h n e i d e e r g e b n i s s e ABHILFE Montieren Sie stets denAbstreicher A1 A5 auf den Deckel A4 und...

Страница 12: ...ercle voir sch ma F1 et v rifier qu il ne reste pas coinc au dessous du couvercle voir sch ma F2 Saisir le centre de la bague du racleur A5 de la main gauche voir sch ma G1 et le tube d alimentationdu...

Страница 13: ...aff t s Couper l aliment traiter en plus petits morceaux de taille gale maximum 4 cm3 courter ou prolonger la dur e de pr paration selon le cas Traiter de plus petites quantit s la fois CARACT RISTIQU...

Страница 14: ...locarelanilloadaptadorenlaranuradelinterior de la tapa Fig D Insertar correctamente el tap n A2 en la boca de alimentaci n de la tapa como se muestra en la Fig F1 asegur ndose de que no se adhiere a l...

Страница 15: ...e estar montado en todo momento durante cualquier tipo de procesado Cerciorarse de que las cuchillas A6 est n en buen estado y que los bordes est n afilados Cortar los alimentos que se van a procesar...

Страница 16: ...ra interna del coperchio fig D Inserire correttamente il tappo A2 nella bocchetta di alimentazione come illustrato nella fig F1 facendo attenzione a non farlo sporgere sul lato inferiore come mostrato...

Страница 17: ...capacit insufficiente o risultato di taglio insoddisfacente SOLUZIONE Tenere sempre il raschiatore A1 A5 montato sul coperchio A4 e usare in caso di necessit approfondire l argomento nella sezione Il...

Страница 18: ...terna da tampa Fig D Encaixe o plugue A2 corretamente no orif cio de alimenta o da tampa como mostrado na Fig F1 certificando se de que o plugue n o grude na parte interna inferior da tampa veja a Fig...

Страница 19: ...dor A1 A5 deve estar encaixado o tempo todo durante todos os tipos de processamento Verifique se as l minas cortadores A6 est o em boas condi es e afiadas Corte os alimentos a serem processa dos em pe...

Страница 20: ...t op de as worden geplaatst alleen bij eigenlijk gebruik Plaats de dichtingsring in de groef aan de binnenkant van het deksel Fig D Plaats de stop A2 correct in de invoeropening van het deksel zoals w...

Страница 21: ...vastzit en gebruik de schraper op de juiste manier lees hier meer over onder de kop Monte ren De schraper A1 A5 moet altijd op z n plaats zitten bij elk gebruik Controleer of de messen A6 in goede sta...

Страница 22: ...ingen og skraberh ndtaget sam men samtidig med at skraberh ndtaget drejes med uret til det ikke kan drejes l ngere og delene er samlet som vist p Fig G4 Anbring l get skraberen p sk len s l gets h ndt...

Страница 23: ...ugt gr ntsager og n dder Blender mixer saucer kryddersm r mayonnaise sup per dressinger j vninger desserter m v ANVENDELSESOMR DE Restauranter delikatesseforretninger hospitalsk kkener vuggestuer b rn...

Страница 24: ...evaan uraan kuva D Aseta tulppa A2 asianmukaisesti kannen sy tt aukkoon kuvan F1 osoittamalla tavalla siten ettei tulppa ty nny kannen alareunan ulkopuolelle ks kuva F2 Tartu vasemmalla k dell si kaap...

Страница 25: ...n Kaavin A1 A5 on asennettava kaikille toiminnoille alta Tarkasta ett ter t A6 ovat ehj t ja ter v t Pilko ruoka pienemmiksi ja yht suuriksi paloiksi maks 4x4X4 cm K sittele ruoka nopeasti tai hitaast...

Страница 26: ...nn sk linni fari ofan gr pina framan ofan v larh sinu mynd B Renni hn fnum A6 eins langt upp xulinn A9 og h gt er mynd C Ath Hn furinn m ekki vera egar ryggisatri i eru athugu a eins vi vinnslu Komi t...

Страница 27: ...rfum sj n nar kaflanum Hafi sk funa A1 A5 alltaf vi vinnslu Gangi r skugga um a hn far A6 s u heilir og beittir Skeri hr efni minni og jafnst ra bita h mark tveir sent metrar kant Lengi e a stytti vin...

Страница 28: ...4 D 2 3 F1 10 8 12 8 12 650 900 mm 4 6 7 11 VCB 62 11 VCB 61 VCB 62 8 9 4 VCB 61 62 8 1 1 5 1 3 2 1 5 2 3 4 6 7 7 12 6 9 C D 2 F1 F2 5 G1 3 G2 1 G3 G4 G5 8 G6 1 5 1 5 1 4 2 2 2 4 5 1 5 11 11 O VCB 62...

Страница 29: ...Hz Hallde 2 2 polysulphone polysulphone polysulphone 25 kg 110 120 V 23 6 kg 220 240 V 2 6 kg 89 392 C EMC 89 336 EEC Hallde VCB 62 6 4 5 1500 900 W 50 60 Hz 208 240 V 5 1 A 380 415 V 3 5 A 34 10 380...

Страница 30: ...zczelniaj cy rysunek D z wyci cia wewn trz pokrywy Zdejmij cztery gumowe ostrza skrobaka z jego g rnej cz ci A5 wyci gaj c skrobak w g r Wytrzyj podstaw urz dzenia wilgotn szmatk Starannie umyj i wysu...

Страница 31: ...2 10 30 I A7 A4 30 A1 A5 1 E2 F1 F2 A1 5 4 A1 5 6 4 3 Hallde VCB 61 6 4 5 1100 50 60 100 120 15 4 A 220 240 7 4 A IP34 10 A 220 240 V 20 A 100 120 LpA EN31201 67 0 1 I 1500 50 1700 60 P pulse 1500 50...

Отзывы: