background image

V

J

L

B

C

D

G

F

B   Oberer Korb

D   Oberer Sprüharm

C   Höhenverstellung des Korbes

E   Unter Korb

G  Filtereinsatz

H   Reiniger-und Klarspülbehälter

L   Dritter Sprüharm

I    Salzbehälterdeckel

F   Unterer Sprüharm

E

I

H

L

A

K

J

A   Auflage von Teetasse

J   Stäbchenkorb

K   Messerhalter

Die Sicherheit-Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung

Aus der Nähe betrachtet (Schalterblende)

Aus der Nähe betrachtet (Innenraum)

Technische Daten

Breite

Tiefe

Höhe

85 cm

Fassungsvermgen

12 Maßgedecke

Anschluß-Wasserdruck

0.03-0.6MPa

Betriebsspannung

220-240V~ 50Hz

Leistung

60 cm

2150W

60 cm

HINWEIS

Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, da sie

wichtige Angaben über die Installation, Anwendung und Wartung des

Gerätes enthält.

               Dieses Gerät entspricht den folgenden EU-Richtlinien:

- 73/23/EWG vom 19. Februar 1973 (Niedrigspannung) sowie

  späteren Änderungen;

- 89/336/EWG vom 3. Mai 1989 (EMV) sowie späteren

  Änderungen.

- Bitte sorgen Sie für eine vorschriftsmäßige Entsorgung des

  Verpackungsmaterials.

- Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken auf

  Transportschäden. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an einen

  qualifizierten Techniker.

- Der Geschirrspüler ist nur zum Spülen von Haushalts- und

  Kochgeschirr gedacht und sollte nur von Erwachsenen benutzt

  werden.

- Bitte beachten Sie die folgenden Vorschriften für den Einsatz

  dieses Gerätes:

* Berühren Sie den Geschirrspüler niemals mit feuchten Händen

  oder Füßen;

* Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel oder Vielfachstecker;

* Das Stromversorgungskabel darf bei der Installation niemals zu

  stark oder in gefährlicher Weise verbogen oder gequetscht

  werden;

* Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, wenn

   es nicht vorschriftsmäßig funktioniert oder gewartet werden

   muss.

- Halten Sie Kinder von Spülmitteln und dem offenen

  Geschirrspüler fern.

- Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, selbst wenn

  es unter einem Dach steht; es ist außerdem gefährlich, den

  Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen

  auszusetzen.

- Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach

  einem Spüldurchgang.

- Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür, da

  der Geschirrspüler sonst umkippen könnte.

- Bei Störungen am Gerät müssen Sie immer sofort die

  Wasserversorgung zum Gerät abstellen und den Stecker aus

  der Steckdose ziehen. Ziehen Sie dann den Abschnitt "Stö-

  rungssuche" zu Rate. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen

  können, wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle.

- Der Geschirrspüler darf nur von geschultem Fachpersonal

  repariert werden.

- Ausgediente Geräte müssen vorher durch Durchtrennen des

  Stromkabels und Entfernen des Türschlosses unbrauchbar

  gemacht werden.

- Das Gerät muss derart aufgestellt werden, dass der Stecker

  erreichbar bleibt.

- Bei Aufstellen auf einem Teppich darf dieser nicht die Türö

  ffnung behindern.

- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch ein

  Spezialkabel ersetzt werden, das beim Hersteller oder Ihrer

  Kundendienststelle erhältlich ist.

.12.

.11.

DE

DE

A

I

D

J

B

C

E

F

H

G

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

“Halbe Ladung” Anzeigebeleuchtung

Klarspülernachfüllanzeige

Salznachfüllanzeige

Programm wahlknopf

Spülprogrammanzeigeleuchte

ON-OFF Taste

ON-OFF Betriebskontrollampe

Wahlknopf, Startzeitvorwahl

Anzeigebeleuchtung für Verzögerung

Taste "HAIF LOAD"

Содержание DW12-CFE SS

Страница 1: ...Domestic Dishwasher DW12 CFE S DW12 CFE SS Installation 0120504589 Diagram GB DE FR IT ES PT NL...

Страница 2: ...e sockets During installation the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the...

Страница 3: ...ent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table The deter...

Страница 4: ...lay time the indicator will turn off and the cycle will start NOTE a During the delay period none of the settings can be modified If necessary they can be cancelled by pressing cycle selector G for ab...

Страница 5: ...food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the A semi circular filter and cup under running water To remove the filter assembly pull on the cup handle in an upward direction...

Страница 6: ...e of impurities If this precaution is not taken there is a risk that the water inlet can get blocked and damage the appli ance Hot Water Connection The water supply to the appliance can also be connec...

Страница 7: ...als zu stark oder in gef hrlicher Weise verbogen oder gequetscht werden Trennen Sie das Ger t stets von der Stromversorgung wenn es nicht vorschriftsm ig funktioniert oder gewartet werden muss Halten...

Страница 8: ...Einrasten des Deckels zu erleichtern s ubern Sie bitte die Kammerkanten vor dem Verschlie en von eventuellen Reinigerresten Klarsp ler Die Verwendung des Klarsp lers f rdert das Trocknen und verleiht...

Страница 9: ...erungzeit beginnen unten zu z hlen W hrend dieser Periode wird die Verz gerungsanzeigelampe I blinken Am Ende der Verz gerungszeit wird die Anzeige stoppt und das Programm starten wird Achtung a W hre...

Страница 10: ...er Um optimale Sp lergebinisse zu gew hrleisten sind die Filter regelm ig zu reinigen Die Sp llauge wird dank der Filter von Speiseresten befreit das Wasser wird gereinigt wieder in Umlauf gebracht Au...

Страница 11: ...ie das Wasser so lange laufen bis es ganz klar ist eventuelle Schmutzreste k nnten zu Verstopfung der Zufuhrleitung f hren und zu Sch den am Ger t f hren Anschlu an die Warmwasserleitung Das Ger t kan...

Страница 12: ...pareil pourrait basculer La s curit est une habitude qu il est bon de cultiver Premier plan bandeau de commande Si le lave vaisselle ne fonctionne pas fermez le robinet d arriv e d eau et d branchez l...

Страница 13: ...ant de lancer un cycle de lavage Dur t de l eau fH dH mmol l Position s l cteur Consommation sel grammes cycle Autonomie cycles 2kg 0 10 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR OR RM QR UV QIR UIV UV RM UIV L...

Страница 14: ...nt la p riode de retard l horloge s arr tera Il commencera de nouveau quand la puissance reviendra ou quand la porte sera ferm e Boutons d Ajustement de Cycle lavage Bouton de 1 2 Chargement Ce bouton...

Страница 15: ...rmet de r utiliser celle ci au cours du cycle de lavage C est pourquoi il est recommand de d barrasser le filtre des grosses particules d aliments apr s chaque cycle de lavage Pour ce faire rincez le...

Страница 16: ...illant ce qu il ne soit ni pli ni cras Utilisez le support en plastique pr vu cet effet fourni avec l appareil voir Fig 3 L extr mit libre du tuyau doit se trouver une hauteur comprise entre 40 et 100...

Страница 17: ...dei bambini ed evitare che si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello aperto Questo apparecchio non pu essere installato all aperto nemmeno in aree coperte da un tetto inoltre molto pericolo...

Страница 18: ...di un ciclo di lavaggio Durezza dell acqua fH dH mmol l Posizione selettore Consumo sale grammi ciclo Autonomia cicli 2kg 0 10 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR OR RM QR UV QIR UIV UV RM UIV L J MED L M...

Страница 19: ...ene avviato Nota bene a Durante il periodo di rinvio nessuna configurazione pu essere modificata Se sia necessario pu essere cancellato facendo premere il selezionatore di ciclo G per circa 5 secondi...

Страница 20: ...maniglia verso l alto L intero gruppo del filtro costituito dal filtro semicircolare A e dal filtro fine B deve essere pulito almeno una volta al mese Pulire il filtro e il filtro fine servendosi di u...

Страница 21: ...opo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale posta sulla parte interna in acciaio inox dello sportello della lavas...

Отзывы: