background image

Comment mettre l'appareil sous tension

Lancer un cycle de lavage

Après avoir terminé toutes les étapes d'installation dans les

paragraphes précédents,ouvrir l’alimentation d'eau, ouvrir

partiellement la porte du lave-vaisselle et appuyer sur le bouton

Marche/Arrêt "A" localisé sur le panneau de commande. La

voyant "B" s'allume. À ce point, l'appareil est branché et prêt

pour programmer.

Configurer et lancer un cycle de lavage

Choisir le cycle désiré en appuyant sur le bouton de choix de

cycle "G". Chaque fois il est appuyé, un des voyants de cycle

"F" s'allume. Choisir le cycle lavage que vous trouvez approprié

en fonction du type desvaisselles à laver (consultez la table de

cycle lavage dans ce manuel, surtout pour la première fois

d’utilisation). Fermer la porte et après quelques secondes, un

signal acoustique court sonnera indiquant que le cycle lavage a

commencé et qui ne peut pas être modifié. Si nécessaire, lisez

le paragraphe avec le titre "Annulation ou modification d'un cycle

en voie de fonction" La fin du cycle sera signalée par un son

acoustique double et le voyant "F" clignotera.

Annulation ou modification d'un cycle au cours de

fonctionnement de la machine...

Prémisse : Un cycle en marche peut seulement être modifié

seulement s'il a marché depuis un temps relativement court.

Autrement, le détergent devrait avoir déjà été utilisé et l'appareil

aurait pu déjà drainer l'eau. Si c'est le cas, le distributeur de

détergent doive être rempli à nouveau (voir le paragraphe avec

le titre "le Chargement du Détergent").

Pour changer le cycle en cours de fonctionnement, ouvrer la

porte, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt "A" et respecter les

instructions dans le paragraphe intitulé "Lancer un cycle de

lavage","Régler et lancer un cycle de lavage".

Si vous avez oublié de charger des pièces à laver

Le cycle lavage peut être interrompu en ouvrant la porte (éviter

d’être pulvérisé par l'eau chaude). Quand la porte est fermée de

nouveau, le cycle se reprendra automatiquement au point où il

s'est arrêté.

À la fin du cycle de lavage

La fin du cycle sera indiquée par une signe acoustique double et

le clignotant de la lampe-témoin "F". Ouvrez la porte, éteignez

l'appareil avec l’interrupteur "ON-OFF" et éteignez l'alimentation

en eau. Attendez quelques minutes avant de sortir les plats afin

d'éviter la chaleur (quand ils sont plus susceptibles à faire tomber

les vaisseilles) et améliorer le résultat de sécheresse.

Régler le temps du retard de commencement

Ouvrez la porte du lave-vaisselle partiellement. Si le bouton “J”

est appuyé (voir la Vue de Gros plan “le Panneau de commande”).

Le temps de commencement pour le cycle peut être retardé de

2,4,6,8,10 ou 12 heures. Chaque fois le bouton est appuyé, la

lumière “I” s’allumera en indiquent le temps de retard. Après la

sélection du temps de retard, le cycle peut être mis en service,

comme expliqué dans “Lancer un cycle de lavage...” Fermer la

porter, il y aura un signal sonore court et à ce point le compte à

rebours se déclenchera. Pendant cette période la lampe-témoin

de retard (I) clignotera. à la fin du temps de retard, l'indicateur

s’arrêtera de clignoter et le cycle commencera.

NOTE:

a) Pendant la période de retard, aucune configuration ne peut

être modifiée. Si nécessaire, ils peuvent être annulés en appuyant

sur le sélecteur de cycle urgent "G" pendant environ 5 secondes.

b) Si la puissance de l'appareil s’éteind ou la porte est ouverte

pendant la période de retard, l'horloge s’arrêtera. Il commencera

de nouveau quand la puissance reviendra, ou quand la porte

sera fermée.

Boutons d'Ajustement de Cycle lavage

Bouton de 1/2 Chargement

Ce bouton (voir "Premier plan (bandeau de commande)", lettre

"C") permet de laver des plats employant seulement le support

supérieur s'il n'y a pas assez de plats pour un chargement

complet,

Cela vous permettra d’économiser l'énergieélectrique et de l’eau.

Il ne peut pas être utilisé pour tâche lavage lourde des cycles.

fig.B

fig.A

fig.C

fig.D

fig.E

Comment remplir votre lave-vaisselle

Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez
tous les résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche,
ce qui compromettrait les résultats de lavage.
Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à
détacher sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles,
faites-les tremper avant de les laver au lave-vaisselle. Ceci
permettra de ne pas effectuer de cycles de lavage supplémentaires.
Tirez le panier vers vous afin de faciliter le chargement de la
vaisselle.

Comment utiliser le panier inférieur

Nous vous conseillons de ranger les articles nécessitant un lav-
age plus puissant sur le panier inférieur : cocottes, casseroles,
couvercles, plats de service et saladiers, comme représenté dans
la figure de droite.
Il est recommandé de ranger les plats de service et les couvercles
sur les côtés du panier afin de ne pas entraver la rotation du bras
d'aspersion supérieur.
- Rangez toujours les cocottes, saladiers, etc. en les retournant.
- Rangez les cocottes profondes en les inclinant pour permettre à
l'eau de s'écouler.
- Les particularités de support inférieures replient des rangées de
dent (voir la fig.A) sont pour que plus grand ou plus de vaissailles
puissent être chargé.
- Le panier à couverts peut être réduit de moitié (voir la fig.B),  ce
qui permet de n'utiliser qu'une des deux sections lorsque la quantité
de couverts est peu importante. Dans ce cas, vous disposez de
plus d'espace pour ranger des cocottes ou des casseroles
supplémentaires. Vous pouvez également placer le panier à
couverts dans le panier supérieur.
- Rangez les couverts dans le panier à couverts en positionnant le
manche vers le bas; si le panier dispose de paniers latéraux,
disposez chaque cuillère dans les fentes prévues à cet effet. Les
ustensiles particulièrement longs doivent être rangés à l'horizontal,
dans la partie avant du panier supérieur.

Comment utiliser le panier supérieur

Le panier supérieur est conçu pour recevoir de la vaisselle plus
fragile et légère telle que verres, tasses à café et à thé, saucières,
de même que des assiettes, de petits bols et des casseroles peu
profondes (si elles ne sont pas trop sales).
- Installez la vaisselle et les ustensiles de cuisson de façon à ce
qu'ils ne puissent être déplacés par le jet d'eau.
Le panier supérieur peut être réglé en hauteur (voir la fig.C).
Ajustez le panier supérieur à un niveau plus haut et vous aurez
plus d'espace pour charger des casseroles et plats plus grands
dans le panier.

L'étagère

Appuyez les verres hauts et les verres à pied contre le bord de
l'étagère, pas contre la vaisselle.
Les verres, les tasses et les grands bols se rangent sur l'étagère
du haut. Vous pouvez faire basculer l'étagère dans les deux sens
(voir la fig.D).

Etagère à couteaux

Les agrafes de support de couteau sur le côté du panier supérieur
vous permet de laver les grands couteaux pointus séparément et
pour éviter de faire du mal aux gens (voir la fig.E).

Panier inférieur

Panier supérieur

Capacité pour 12 couverts standard

.26.

.25.

FR

FR

Содержание DW12-CFE SS

Страница 1: ...Domestic Dishwasher DW12 CFE S DW12 CFE SS Installation 0120504589 Diagram GB DE FR IT ES PT NL...

Страница 2: ...e sockets During installation the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the...

Страница 3: ...ent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table The deter...

Страница 4: ...lay time the indicator will turn off and the cycle will start NOTE a During the delay period none of the settings can be modified If necessary they can be cancelled by pressing cycle selector G for ab...

Страница 5: ...food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the A semi circular filter and cup under running water To remove the filter assembly pull on the cup handle in an upward direction...

Страница 6: ...e of impurities If this precaution is not taken there is a risk that the water inlet can get blocked and damage the appli ance Hot Water Connection The water supply to the appliance can also be connec...

Страница 7: ...als zu stark oder in gef hrlicher Weise verbogen oder gequetscht werden Trennen Sie das Ger t stets von der Stromversorgung wenn es nicht vorschriftsm ig funktioniert oder gewartet werden muss Halten...

Страница 8: ...Einrasten des Deckels zu erleichtern s ubern Sie bitte die Kammerkanten vor dem Verschlie en von eventuellen Reinigerresten Klarsp ler Die Verwendung des Klarsp lers f rdert das Trocknen und verleiht...

Страница 9: ...erungzeit beginnen unten zu z hlen W hrend dieser Periode wird die Verz gerungsanzeigelampe I blinken Am Ende der Verz gerungszeit wird die Anzeige stoppt und das Programm starten wird Achtung a W hre...

Страница 10: ...er Um optimale Sp lergebinisse zu gew hrleisten sind die Filter regelm ig zu reinigen Die Sp llauge wird dank der Filter von Speiseresten befreit das Wasser wird gereinigt wieder in Umlauf gebracht Au...

Страница 11: ...ie das Wasser so lange laufen bis es ganz klar ist eventuelle Schmutzreste k nnten zu Verstopfung der Zufuhrleitung f hren und zu Sch den am Ger t f hren Anschlu an die Warmwasserleitung Das Ger t kan...

Страница 12: ...pareil pourrait basculer La s curit est une habitude qu il est bon de cultiver Premier plan bandeau de commande Si le lave vaisselle ne fonctionne pas fermez le robinet d arriv e d eau et d branchez l...

Страница 13: ...ant de lancer un cycle de lavage Dur t de l eau fH dH mmol l Position s l cteur Consommation sel grammes cycle Autonomie cycles 2kg 0 10 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR OR RM QR UV QIR UIV UV RM UIV L...

Страница 14: ...nt la p riode de retard l horloge s arr tera Il commencera de nouveau quand la puissance reviendra ou quand la porte sera ferm e Boutons d Ajustement de Cycle lavage Bouton de 1 2 Chargement Ce bouton...

Страница 15: ...rmet de r utiliser celle ci au cours du cycle de lavage C est pourquoi il est recommand de d barrasser le filtre des grosses particules d aliments apr s chaque cycle de lavage Pour ce faire rincez le...

Страница 16: ...illant ce qu il ne soit ni pli ni cras Utilisez le support en plastique pr vu cet effet fourni avec l appareil voir Fig 3 L extr mit libre du tuyau doit se trouver une hauteur comprise entre 40 et 100...

Страница 17: ...dei bambini ed evitare che si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello aperto Questo apparecchio non pu essere installato all aperto nemmeno in aree coperte da un tetto inoltre molto pericolo...

Страница 18: ...di un ciclo di lavaggio Durezza dell acqua fH dH mmol l Posizione selettore Consumo sale grammi ciclo Autonomia cicli 2kg 0 10 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR OR RM QR UV QIR UIV UV RM UIV L J MED L M...

Страница 19: ...ene avviato Nota bene a Durante il periodo di rinvio nessuna configurazione pu essere modificata Se sia necessario pu essere cancellato facendo premere il selezionatore di ciclo G per circa 5 secondi...

Страница 20: ...maniglia verso l alto L intero gruppo del filtro costituito dal filtro semicircolare A e dal filtro fine B deve essere pulito almeno una volta al mese Pulire il filtro e il filtro fine servendosi di u...

Страница 21: ...opo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale posta sulla parte interna in acciaio inox dello sportello della lavas...

Отзывы: