background image

Polskie

Użycie zgodne z przeznaczeniem

 

‚

Mata grzewcza jest przeznaczona do użytku 

opisanego w niniejszej instrukcji w gospodarstwach 

domowych i wyłącznie dla zwierząt, nie dla 

ludzi. Można jej używać wyłącznie w suchych 

pomieszczeniach wewnętrznych. 

 

‚

Produkt nie jest zabawką dla dzieci.

 

‚

Produktu należy używać zgodnie z opisem w 

niniejszej instrukcji użytkowania. Niewłaściwe 

użytkowanie urządzenia może spowodować szkody 

materialne, a nawet uszkodzenia ciała.

 

‚

Mata grzewcza nie jest urządzeniem medycznym i 

nie nadaje się do celów terapeutycznych.

 

‚

Producent i dystrybutor nie ponosi 

odpowiedzialności za szkody spowodowane 

niewłaściwym lub błędnym użytkowaniem.

Bezpieczeństwo

NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci 

 

‚

Małe części, worki opakowaniowe i folie 

należy przechowywać z dala od dzieci. Ryzyko 

zadławienia/uduszenia!

 

‚

Produkt nie jest zabawką dla dzieci. Produkt nie 

może znajdować się w zasięgu dzieci lub ew. należy 

je o tym w odpowiedni sposób poinformować. 

OSTRZEŻENIE – ryzyko porażenia 

prądem

 

‚

Matę grzewczą należy podłączać tylko wtedy, gdy 

napięcie sieciowe gniazdka odpowiada wartości 

podanej na tabliczce znamionowej panelu 

sterowania.

 

‚

Matę grzewczą należy podłączać wyłącznie do 

łatwo dostępnego gniazdka, aby w razie awarii 

można ją było szybko odłączyć od sieci.

 

‚

Nie należy używać maty grzewczej, jeżeli posiada 

widoczne uszkodzenia lub jeżeli kable albo wtyczki 

są uszkodzone lub też jeżeli mata grzejna jest 

wilgotna.

 

‚

Jeśli kabel zasilający tego urządzenia jest 

uszkodzony, musi zostać wymieniony przez 

producenta, jego dział obsługi klienta lub osobę o 

podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożeń. 

Nie należy otwierać obudowy panelu sterowania, 

a naprawę należy powierzyć wykwalifikowanym 

specjalistom, aby uniknąć zagrożeń. W tym 

celu należy zwrócić się do specjalistycznego 

warsztatu. W przypadku samodzielnych napraw, 

nieprawidłowego podłączenia lub błędnej 

obsługi wykluczone są roszczenia z tytułu 

odpowiedzialności i gwarancji.

 

‚

Maty grzewczej nie można obsługiwać za pomocą 

timera zewnętrznego lub oddzielnego systemu 

zdalnego sterowania.

 

‚

Do podłączenia maty grzewczej należy używać 

wyłącznie dostarczonego panelu sterowania 

(QDK21-DY-24).

 

‚

Matę grzewczą, wtyczki i kable należy trzymać z 

dala od otwartego ognia i gorących powierzchni.

 

‚

Nie należy zginać kabla ani układać go na ostrych 

krawędziach.

 

‚

Należy uważać, aby dzieci nie wkładały żadnych 

przedmiotów do maty grzewczej.

 

‚

Panel sterowania i kabel sieciowy nie mogą być 

narażone na działanie wilgoci i nie mogą być 

zanurzane w wodzie lub innych płynach. 

OSTRZEŻENIE – ryzyko obrażeń

 

‚

Kabel należy ułożyć w taki sposób, aby nie stwarzał 

zagrożenia wskutek potknięcia. Należy również 

unikać stosowania przedłużacza. Kabel zasilający 

i panel sterowania ułożyć w taki sposób, aby nie 

stwarzały dla ludzi lub zwierząt ryzyka potknięcia 

lub uduszenia.

OSTRZEŻENIE – szkody rzeczowe

 

‚

Maty grzewczej należy używać tylko wtedy, gdy 

przebywamy w pobliżu. Nie należy używać maty 

grzewczej bez nadzoru. 

 

‚

Nie należy włączać maty grzewczej, jeśli jest ona 

złożona lub zwinięta.

 

‚

Nie należy włączać maty grzewczej, jeśli jest ona 

jeszcze wilgotna, np. po czyszczeniu.

 

‚

Regularnie sprawdzać, czy mata grzewcza, panel 

sterowania i kabel zasilający nie wykazują oznak 

zużycia lub uszkodzenia. Sprawdzić zwłaszcza, czy 

kabel zasilający lub osłona przed przegryzieniem 

nie są uszkodzone. W przypadku wystąpienia takich 

oznak lub nieprawidłowego użytkowania maty 

grzewczej przed ponownym użyciem należy zlecić 

jej sprawdzenie w specjalistycznym warsztacie. 

 

‚

Przed złożeniem i przechowaniem oczyszczoną 

matę grzewczą należy pozostawić do całkowitego 

ostygnięcia i przechowywać ją w suchym miejscu.

 

‚

Na macie grzewczej nie wolno przechowywać 

żadnych przedmiotów’ przestrzegać wskazówek 

podanych w rozdziale „Przechowywanie”.

27

Содержание Molly

Страница 1: ...rmingsmat HBB2301 IT Istruzioni per l uso Materassino riscaldante Molly HBB2001 Materassino riscaldante Ally HBB2301 PL Instrukcja obs ugi Mata grzewcza Molly HBB2001 Mata grzewcza Ally HBB2301 HU Has...

Страница 2: ...nen Mitarbeiter f r die verl ssliche Sicherheit und Qualit t unserer Produkte Wir w nschen Ihnen und Ihrem Tier viel Freude damit Ihr Hafenbande Team Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS w...

Страница 3: ...werkstatt Bei eigenst ndig durchgef hrten Reparaturen unsachgem em Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs und Garantieanspr che ausgeschlossen Die Heizmatte darf nicht mit einer externen Zeit...

Страница 4: ...chaltet sich die Heizmatte automatisch aus Zum schnellen Erhitzen w hlen Sie zun chst eine hohe Stufe danach w hlen Sie eine niedrige Stufe Um die durch den Gebrauch nass oder feucht gewordene Heizmat...

Страница 5: ...sorgen Sie die Verpackung sortenrein Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der in Ihrem Land geltenden Vorschriften Dieses Sym...

Страница 6: ...o our hearts which is why our experienced employees ensure the reliable safety and quality of our products We hope you and your pet will enjoy it The Hafenbande Team This symbol combined with the word...

Страница 7: ...is assumed and any warranty claims are excluded in case of self repair improper connection or incorrect use of the product The heating pad is not intended to be operated by means of an external timer...

Страница 8: ...tic shut off function The heating pad shuts off automatically after approx 90 minutes For quick heating first select a high level and then select a low level If the heating pad gets wet or damp during...

Страница 9: ...er cord if you ever detect serious bite marks Contact your retailer Storage The cleaned heating pad must be stored in a clean and dry place away from sources of heat such as radiators Do not place hea...

Страница 10: ...sp rons que ce produit vous donnera enti re satisfaction vous et votre animal de compagnie Votre quipe Hafenbande Ce symbole associ au mot AVERTISSEMENT pr vient de dommages mat riels Ce symbole d sig...

Страница 11: ...t la responsabilit du fabricant s annulent si l utilisateur r pare lui m me le produit et en cas de branchement inadapt ou d utilisation inappropri e Le tapis chauffant ne doit pas tre command par une...

Страница 12: ...lisation Le tapis chauffant dispose d une fonction d arr t automatique Il s teint automatiquement apr s 90 minutes environ Pour une mont e en temp rature rapide s lectionnez d abord un niveau lev puis...

Страница 13: ...c ble d alimentation Contactez votre distributeur Conservation Conservez le tapis chauffant nettoy dans un endroit propre et sec l abri d autres sources de chaleur par ex un chauffage Ne posez pas d o...

Страница 14: ...ad fiableen nuestros productos Deseamos que tanto usted como su mascota lo disfruten El equipo de Hafenbande Este s mbolo unido a la palabra INDICACI N advierte de da os materiales Este s mbolo signif...

Страница 15: ...de reparaciones realizadas de forma independiente conexi n incorrecta o manejo err neo no se aceptar n reclamaciones de responsabilidad y garant a La almohadilla t rmica no debe utilizarse con un tem...

Страница 16: ...co La almohadilla t rmica se apaga autom ticamente despu s de unos 90 minutos Para un calentamiento r pido primero seleccione un nivel alto y a continuaci n seleccione un nivel bajo Para secar la almo...

Страница 17: ...es marcas de mordeduras Si descubre marcas de mordeduras m s fuertes debe sustituir el cable de alimentaci n de inmediato Dir jase a su distribuidor Almacenamiento Guarde la almohadilla t rmica limpia...

Страница 18: ...de betrouwbare veiligheid en kwaliteit van onze producten Wij wensen u en uw huisdier er veel plezier mee Uw Hafenbande Team Dit symbool in combinatie met het woord AANWIJZING waarschuwt voor materi...

Страница 19: ...Neem hiervoor contact op met een gespecialiseerde werkplaats Aansprakelijkheid en garantieclaims zijn uitgesloten in geval van zelfstandig uitgevoerde reparaties ondeskundige aansluiting of onjuiste b...

Страница 20: ...uitschakelfunctie De verwarmingsmat schakelt automatisch uit na ca 90 minuten Voor een snelle opwarming kiest u eerst een hoge stand en vervolgens een lage stand Om de verwarmingsmat te drogen die doo...

Страница 21: ...u het netsnoer onmiddellijk vervangen Neem contact op met uw dealer Opslag Bewaar het schoongemaakte verwarmingsmatje op een schone en droge plaats waar het beschermd is tegen andere warmtebronnen bi...

Страница 22: ...dabilit della qualit dei nostri prodotti Ci auguriamo che il nostro prodotto soddisfi le tue aspettative e quelle del tuo amico a quattro zampe Il team di Hafenbande Questo simbolo accompagnato dalla...

Страница 23: ...a tal proposito a un negozio specializzato In caso di riparazioni effettuate in autonomia uso improprio o manovre errate i diritti di responsabilit e garanzia sono esclusi Il materassino riscaldante...

Страница 24: ...scaldante si spegne automaticamente dopo circa 90 minuti Per un riscaldamento rapido selezionare dapprima un livello pi alto e poi un livello pi basso Per asciugare il materassino riscaldante quando d...

Страница 25: ...i morsi In caso di evidenti segni di morsi sostituire immediatamente il cavo di alimentazione Rivolgersi al proprio rivenditore Conservazione Conservare il materassino riscaldante pulito in un luogo p...

Страница 26: ...ecze stwo i jako naszych produkt w yczymy Tobie i Twojemu pupilowi du o dobrej zabawy Zesp Hafenbande Ten symbol w po czeniu ze s owem WSKAZ WKA ostrzega przed stratami materialnymi Ten symbol oznacza...

Страница 27: ...istycznego warsztatu W przypadku samodzielnych napraw nieprawid owego pod czenia lub b dnej obs ugi wykluczone s roszczenia z tytu u odpowiedzialno ci i gwarancji Maty grzewczej nie mo na obs ugiwa za...

Страница 28: ...a Po up ywie ok 90 minut mata grzewcza wy cza si automatycznie W celu szybkiego nagrzania nale y najpierw wybra poziom wysoki a nast pnie poziom niski Aby wysuszy mat grzewcz kt ra uleg a zawilgoceniu...

Страница 29: ...iast wymieni kabel zasilaj cy Skontaktuj si ze sprzedawc Przechowywanie Oczyszczon mat grzewcz nale y przechowywa w czystym i suchym miejscu w kt rym nie b dzie nara ona na dzia anie innych r de ciep...

Страница 30: ...oskodnak term keink megb zhat biztons g r l s min s g r l Sok r met k v nunk nnek s h zi llat nak a term k haszn lata sor n Az n Hafenbande csapata Ez a jel s a MEGJEGYZ S sz egy ttes haszn lata anyag...

Страница 31: ...pzett szem lyzetre Vegye fel a kapcsolatot egy erre szakosodott m hellyel Az n ll an elv gzett jav t sok a helytelen csatlakoztat s vagy a helytelen m k d s eset n a felel ss g s a j t ll si ig nyek k...

Страница 32: ...ialszik A haszn lattal kapcsolatos megjegyz sek A f t sz nyeg automatikus kikapcsol si funkci val rendelkezik Kb 90 perc eltelt vel a f t sz nyeg automatikusan kikapcsol A gyors felmeleg t shez el sz...

Страница 33: ...l akkor azonnal cser lje ki a h l zati k belt Forduljon a m rkakeresked j hez T rol s A megtiszt tott f t sz nyeget tiszta s sz raz helyen t rolja ahol v dve van m s h forr sokt l pl f t testt l Ne t...

Страница 34: ...nci staraj o spolehlivou bezpe nost a kvalitu na ich v robk P ejeme V m i Va im mazl k m mnoho radostn ch okam iku s t mto v robkem V t m Hafenbande Tento symbol ve spojen se slovem UPOZORN N varuje p...

Страница 35: ...a specializovan servis Odpov dnost za vady a z ru n n roky zanikaj v p pad sv voln proveden ch oprav nespr vn ho zapojen nebo ovl d n Vyh van podlo ka nesm b t provozov na s extern m asova em nebo sam...

Страница 36: ...ibli n 90 minut ch se vyh van podlo ka automaticky vypne Pro rychl oh ev zvolte nejd ve vysok stupe v konu pot p epn te na n zk v kon Chcete li vyh vanou podlo ku kter vlivem u v n navlhla nebo se pro...

Страница 37: ...po kousnut Pokud objev te v t stopy po kousnut m l by b t s ov kabel okam it vym n n Obra te se na sv ho prodejce Skladov n Vy i t nou vyh vanou podlo ku skladujte na ist m a such m m st kde je chr n...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...IM_Web_ HBB2001_HBB2301_202306_V1...

Отзывы: