background image

-8-

-9-

 Mode d’emploi

Le radiant de chauffage pour table à lan-

ger BS 50, rabattable et protégé contre 

les éclaboussures, se fixe tout simple-

ment à un mur. Il dispense une tempéra-

ture optimale lorsque vous langez votre 

bébé. Ce radiant s’utilise naturellement 

aussi pour réchauffer rapidement des 

salles de bain, des locaux de bricolage, 

des greniers, des terrasses ou des bal-

cons couverts. L’appareil comporte 

un tube chauffant d’une puissance de 

600 watts entouré d’un treillis de sécu-

rité pour empêcher la chute d’éclats de 

verre du tube chauffant. Le coupe-cir-

cuit automatique intégré met automati-

quement l’appareil hors tension après 

environ 10 minutes. 

1. 

Fourniture

- radiant de chauffage pour table à langer
- support de fixation murale
- mode d’emploi

 Attention !

• Avant d’utiliser le radiant de chauffage, lisez le 

mode d’emploi !

• Le mode d’emploi fait partie intégrante du 

radiant de chauffage. Il contient des informa-
tions importantes, indispensables pour la mi-
se en service et l’utilisation de l’appareil. 

• Gardez le mode d’emploi à portée de main 

pour pouvoir le consulter à tout moment.

• En cas de cession de l’appareil à un tiers, re-

mettez-lui également le mode d’emploi.

1

2

3

4

5

1. Fixation murale
2. Alimentation secteur avec fiche de sécurité
3. Grille de protection
4. Tube chauffant
5. Interrupteur à tirette

2. 

Utilisation conforme à la destination

 

de l’appareil 

• L’appareil ne peut être utilisé que dans des 

locaux où tout contact avec des jets d’eau di-
rects est exclu. Son utilisation à l’air libre n’est 
donc pas autorisée. 

• L’appareil ne doit être mis sous tension que 

par l’intermédiaire de prises de courant de sé-
curité de 230 volts AC /50 Hz (10/16A) 

Toute utilisation différant de celle décrite ci-
dessus entraînerait la destruction de l’appareil. 
Elle comporte en outre un risque de court-cir-
cuit, d’incendie ou d’électrocution. L’appareil 
ne doit être ni transformé, ni ouvert, ni modifié. 

3. 

Consignes de sécurité

En cas de dégâts causés par le non-respect de 
ce mode d’emploi la garantie est annulée. Nous 
déclinons toute responsabilité pour les dom-
mages matériels ou personnels ainsi que pour 
leurs suites causés par le non-respect des con-
signes de sécurité ou une utilisation inappro-
priée du laser. 
• L’appareil est conforme à la classe de protec-

tion 1. Pour conserver ces caractéristiques 
de l’appareil ainsi que la garantie d’un fonc-
tionnement sans danger, l’utilisateur doit im-
pérativement observer les avertissements et 
les instructions de sécurité. Pour des raisons 
liées à la sécurité et à l’homologation de l’ap-
pareil, la transformation ou la modification de 
l’appareil par l’utilisateur sont interdites. 

• Le radiant de chauffage ne doit pas être utilisé 

sans surveillance. 

• Ne jamais toucher la grille lorsque le radiant 

est en fonctionnement. Il y a un risque de 
brûlure !

• Ne jamais toucher les parties de l’appareil qui 

sont sous tension – danger de mort !

• Ne pas entreposer ou utiliser des produits fa-

cilement inflammables ou des sprays à proxi-
mité de l’appareil en fonctionnement. Danger 
d’incendie !

• Ne pas introduire des objets étrangers dans 

les ouvertures de l’appareil ! Danger de bles-
sure par électrocution et dégâts à l’appareil !

• Ne jamais pendre des vêtements, des serviet-

tes ou des objets similaires à sécher sur l’ap-
pareil ! Danger de surchauffe et de combus-
tion des tissus !

7. 

Operation

• The radiant heater is ready for use after con-

necting.

• The radiant heater can now be turned with the 

pull-switch.

• The radiant heater automatically turns itself off 

for safety reasons after an operation period of 
approximately 10 minutes. 

• You can turn the radiant heater off manually 

at any time during these 10 minutes with the 
pull-switch.

8. 

Notes

So that you get the most out of your radiant 
heater, please observe following notes very 
carefully:

• The device is only suitable for operation be-

tween 0° C – 40° C. 

• Do not expose the device to strong vibrations 

or mechanical loads. 

 9.   

Notes on Disposal

Old units, marked with the symbol as illustrat-
ed, may not be disposed of in the household 
rubbish.

You must take them to a collection point for 
old units (enquire at your local authority) or the 
dealer from whom you bought them. These 
agencies will ensure environmentally friendly 
disposal.

10 

. Care and warranty

Before cleaning the unit, disconnect it if neces-
sary from other components; do not use ag-
gressive cleaning agents.
The unit has been carefully checked for defects. 
If nevertheless you do have cause for complaint, 
please send us the unit with your proof of pur-
chase. We offer a 3 year warranty from date of 
purchase.
We are not liable for damage arising from incor-
rect handling, improper use or wear and tear.
We reserve the right to make technical modi-
fications.
We do not guarantee for defective heating rods.

11. 

Technical data

TÜV/GS approved
Power supply: 230 Volt AC/50 Hz
Power consumption: 600 Watt
Dimensions: 54 cm x 13 cm x 12,5 cm (L x W x H)
Swivelling range: 75°
Protection class: IP X2
Cable length: approx. 1,80 m
Weight: approx. 1.2 Kg

You can find up-to-date product information on our 

website 

http://www.hartig-helling.de

BS50_manual.indd   8-9

31.08.2006   12:30:21 Uhr

Содержание BS 50

Страница 1: ...ienungsanleitung 3 Operating instructions 6 Mode d emploi 9 Istruzioni per l uso 12 Manual de Instrucciones 15 Gebruiksaanwijzing 18 Betjeningsvejledning 21 Bruksanvisning 24 Käyttöohjeet 26 Kullanım talimatı 29 BS50_manual indd 1 1 31 08 2006 12 30 19 Uhr ...

Страница 2: ...ur Beschädigung des Gerätes Des Wei teren besteht die Gefahr eines Kurzschlusses eines Brandes oder eines elektrischen Schlags Das Gerät darf weder umgebaut geöffnet noch verändert werden 3 Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachtung die ser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt jeglicher Garantieanspruch Durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäße Bedienung...

Страница 3: ...onen finden Sie auf unserer Internet Seite http www hartig helling de Reißen Sie niemals gewaltsam an den Zug schalter er könnte dadurch beschädigt und zerstört werden Die Lüftungsschlitze niemals abdecken Es besteht eine Überhitzungsgefahr Das Gerät ist nach der Benutzung auszu schalten Gießen Sie niemals Flüssigkeiten über das Gerät Es besteht höchste Gefahr eines Bran des oder eines lebensgefähr...

Страница 4: ...uctions The swivel mounted splash proof radi ant heater BS 50 for diaper changing tables is just simply mounted on a wall It provides ideal warmth when changing your baby s diapers The radiant heater can also be used of course for fast heat ing of bathrooms hobby rooms halls or covered terraces and balconies The device has a 600 Watt heating rod with a safety wire mesh in order to prevent splinter...

Страница 5: ...s instructions de sécurité Pour des raisons liées à la sécurité et à l homologation de l ap pareil la transformation ou la modification de l appareil par l utilisateur sont interdites Le radiant de chauffage ne doit pas être utilisé sans surveillance Ne jamais toucher la grille lorsque le radiant est en fonctionnement Il y a un risque de brûlure Ne jamais toucher les parties de l appareil qui sont ...

Страница 6: ...artig helling de Ne tirez jamais avec force sur la tirette de l in terrupteur elle pourrait être arrachée et l in terrupteur détruit Ne jamais masquer la fente d aération il y a un risque de surchauffe Après toute utilisation éteindre l appareil Ne renversez jamais de liquide sur l appareil Il existe un danger extrême d incendie ou d électrocution mortelle Au cas ou du liquide aurait néanmoins été...

Страница 7: ...posite super fici di presa Istruzioni per l uso Il riscaldatore oscillante per fasciatoio BS 50 con protezione contro gli spruzzi d acqua si monta facilmente alla pare te Fornisce un calore ottimale durante il cambio del pannolino del neonato Il riscaldatore può naturalmente anche essere utilizzato per il riscaldamento ra pido della stanza da bagno delle stanze dedicate agli hobby degli ingressi di...

Страница 8: ...las alteraciones de sus características técnicas no autorizadas El radiador eléctrico no puede ponerse en funcionamiento sin supervisión Nunca toque la rejilla cuando el radiador eléc trico está en funcionamiento Existe riesgo de quemaduras No tocar nunca las piezas bajo tensión existe peligro de muerte No utilizar o conservar sustancias fácilmente inflamables o aerosoles cerca del aparato en funci...

Страница 9: ...rnillos de forma que se sujete de forma es table y ajuste el ángulo de inclinación No se nos podrá exigir ninguna reclamación por daños que se produzcan por una colocación in correcta o deficiente del aparato 35 cm 100 cm 180 cm 1 2 3 1 Distancia mínima de la cubierta respecto al aparato 2 Distancia mínima del bebé respecto al apa rato 3 Distancia mínima del suelo respecto al apa rato 6 Conexión At...

Страница 10: ...kleding handdoeken of dergelijke ter droging over het apparaat Gevaar voor oververhitting en verbranding Trek nooit met geweld aan de trekschakelaar deze zou daardoor beschadigd kunnen wor den en defect kunnen raken De ventilatieopeningen nooit afdekken er be staat anders gevaar voor oververhitting Schakel het apparaat na gebruik uit Giet nooit vloeistoffen over het apparaat Er bestaat anders grot...

Страница 11: ...ndsbeskyttede elektriske varmeapparat for puslebord BS 50 er let at montere på vægen Det sørger for en optimal varme når du pus ler din baby Det elektriske varmeappa rat kan naturligvis også bruges til hurtig opvarmning i badeværelser hobbyrum forstuer eller overdækkede terrasser el ler altaner Apparatet er udstyret med en 600 Watt strålevarmer med et sikker hedsgitter for at forhindre strålevarme...

Страница 12: ...nd fra baby til apparat 3 Mindste afstand fra gulv til apparat 6 Tilslutning Giv agt Netstikket må kun sættes i en sikkerhedsstik kontaktdåse med jord Sæt aldrig netstikket i og træk det heller ikke ud med våde hænder Træk aldrig i netledningen tag altid fat om netstikkets gribeflader når stikket skal ta ges ud Sørg ved kabelføringen for at netkablet ikke kommer i klemme Brug aldrig strålevarmeren ...

Страница 13: ...tor risk för brand eller elektrisk stöt Skulle vätska oför skyllt hällas ut över apparaten måste kontak ten avlägsnas från vägguttaget och en fack man tillkallas Maximal strålningsperiod får inte överstiga 10 minuter Strålningsavståndet på 100 cm från babyn till skötbordet måste ovillkorligen beaktas Bebisar med förhöjd temperatur får ej be strålas Det föreligger fara för överhettning av kroppen L...

Страница 14: ...jotka syntyvät tämän käyttöoppaan si sältämien ohjeiden laiminlyömisen seurauksena eivät kuulu takuun piiriin Laitteen turvaohjeiden laiminlyömisestä ja ei määräystenmukaisesta käytöstä seuraavat vauriot ja materiaali tai hen kilövahingot eivät ole meidän vastuullamme Laite vastaa suojausluokkaa I Jotta tämän suojausluokituksen edellyttämät olosuhteet säilyisivät ja jotta laitteen käyttöturvallisu...

Страница 15: ...tettu Nämä tahot huo lehtivat käytöstä poistettujen tuotteiden asian mukaisesta hävittämisestä 10 Huolto ja takuu Irrota laite muista komponentista ennen puh distustoimiin ryhtymistä Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita välineitä Laitteelle on valmistajan toimesta suoritettu pe rusteellinen lopputarkastus Mikäli teillä kuiten kin on huomautettavaa ostamanne laitteen kun nosta pyydämme teitä lähe...

Страница 16: ...bırakılmasından sonra çalışmaması 4 İşletime alma Cihazın işletime alınmasından önce gerek usulüne uygun kullanım amacı gerekse emniy et talimatları ve teknik veriler dikkate alınmalıdır İşletime almadan önce ısı yansıtıcısının kullanım amacına uygun olup olmadığını güvenceye alınız 5 Montaj ve kurulum koşulları Montaj işleminden önce sargı masası ısı yansıtıcısının doğrudan bebeğin üzerine yansıt...

Страница 17: ...k almayız Teknik değişiklik hakkı saklıdır Burası eski cihazlarınızı çevre dostu bir şekilde tasfiye eder 11 Teknik veriler TÜV GS testi yapıldı Elektrik beslemesi 230 Volt AC 50 Hz Güç çekimi 600 Watt Ölçüler 54 cm x 13 cm x 12 5 cm L x H x T Dönme açısı 75 Koruma sınıfı IP X2 Kablo uzunluğu Yaklaşık 1 80 m Ağırlık Yaklaşık 1 2 kg Ürünlerle ilgili güncel bilgileri internet sayfamızdan bulabilirsi...

Отзывы: