background image

-4-

-5-

6. 

Anschluss

 Achtung!

• Stecken Sie den Netzstecker nur in eine geer-

dete Schutzkontaktsteckdose.

• Stecken Sie den Netzstecker niemals mit nas-

sen Händen ein oder aus.

• Ziehen Sie niemals an der Netzleitung, son-

dern ziehen Sie nur an den Griffflächen des 
Netzsteckers, um ihn aus der Steckdose zu 
entfernen.

• Beachten Sie bei der Kabelverlegung, dass 

das Netzkabel nicht gequetscht wird.

• Betreiben Sie den Heizstrahler niemals unbe-

aufsichtigt. 

• Solltem Gerät oder die Kabel beschädigt sein, 

darf das Gerät nicht an die Spannungsver-
sorgung angeschlossen werden. Wenden 
Sie sich in einem solchen Fall an qualifizierte 
Fachkräfte.

• Führen Sie die Netzleitung und den Zugschal-

ter niemals über das Schutzgitter.

7. 

Bedienung

• Nach erfolgtem Anschluss ist der Heizstrahler 

betriebsbereit.

• Der Heizstrahler kann nun über den Zugschal-

ter eingeschaltet werden.

• Der Heizstrahler schaltet sich nach einer Be-

triebszeit von ca. 10 Minuten aus Sicherheits-
gründen automatisch ab.

• Sie können den Heizstrahler jeder Zeit vor 

Ablauf der 10 Minuten manuell über den Zug-
schalter ausschalten.

Achtung! Sobald sich BS 50 im Automatik-
Betrieb nach ca. 10 Minuten automatisch 
abschaltet, leuchtet die auf der Vorderseite 
befindliche Glimmlampe weiter auf. Um BS 50 
nun wieder zu aktivieren ist es erforderlich den 
Zugschalter zweimal zu ziehen.
1 x ziehen = Glimmlampe „AUS“, 

(Heizstrahler abgeschaltet).

2 x ziehen = Glimmlampe „AN“, 

(Heizstrahler eingeschaltet).

8. 

Hinweise

Damit Sie lange Freude an Ihrem Heizstrahler 
haben, beachten Sie bitte nachfolgende Hin-
weise sehr sorgfältig:

• Das Gerät ist nur für den Betrieb von 

0 °C–40 °C geeignet.

• Setzen Sie das Gerät keinen starken Vibratio-

nen oder mechanischen Belastungen aus. 

9. 

Entsorgungshinweis

Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol ge-
kennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Haus-
müll entsorgt werden.

Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für Alt-
geräte (informieren Sie sich bitte bei Ihrer Ge-
meinde) oder bei Ihrem Händler, bei dem Sie sie 
gekauft haben, abgeben. Diese sorgen für eine 
umweltfreundliche Entsorgung.

10. 

Pflege und Gewährleistung

Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom 
Netz und verwenden Sie bitte keine aggressi-
ven Reiniger.
Das Gerät wurde einer sorgfältigen Endkontrolle 
unterzogen. Sollten Sie trotzdem Grund zu einer 
Beanstandung haben, senden Sie uns das Ge-
rät mit der Kaufquittung ein. Wir bieten eine Ge-
währleistung von 3 Jahren ab Kaufdatum. 
Für Schäden, die durch falsche Handhabung, 
unsachgemäße Nutzung oder Verschleiß verur-
sacht wurden, übernehmen wir keine Haftung. 
Technische Änderungen sind vorbehalten. Auf 
defekte Heizstäbe gewähren wir keine Garantie.

11. 

Technische Daten

TÜV/GS-geprüft
Stromversorgung: 230 Volt AC/50 Hz
Leistungsaufnahme: 600 Watt
Maße: 54 cm x 13 cm x 12,5 cm (L x B x H)
Schwenkbereich: 75°
Schutzklasse: IP X2
Kabellänge: ca. 1,80 m
Gewicht: ca. 1,2 kg

Aktuelle Produktinformationen finden Sie auf unserer 

Internet-Seite 

http://www.hartig-helling.de

• Reißen Sie niemals gewaltsam an den Zug-

schalter, er könnte dadurch beschädigt und 
zerstört werden.

• Die Lüftungsschlitze niemals abdecken. 

Es besteht eine Überhitzungsgefahr.

• Das Gerät ist nach der Benutzung auszu-

schalten. 

• Gießen Sie niemals Flüssigkeiten über das 

Gerät. Es besteht höchste Gefahr eines Bran-
des oder eines lebensgefährlichen elektri-
schen Schlags. Falls dennoch ungewollt eine 
Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wer-
den sollte, müssen Sie sofort den Netzstecker 
aus der Steckdose ziehen und sich an einen 
Fachmann wenden.

• Die maximale Bestrahlungsdauer darf 10 Mi-

nuten nicht überschreiten.

• Der Bestrahlungsabstand von 100 cm vom 

Baby zum Wickeltisch-Strahler ist unbedingt 
einzuhalten.

• Babys mit erhöhter Temperatur dürfen nicht 

bestrahlt werden. Es besteht die Gefahr einer 
Körperüberhitzung.

• Reparaturen nur von qualifiziertem Fachperso-

nal durchführen lassen.

• Reflektor und Heizstab dürfen nur von qualifi-

ziertem Fachpersonal gereinigt werden.

• Wenn ein gefahrloser Betrieb des Gerätes 

nicht mehr möglich ist, müssen Sie das Gerät 
sofort außer Betrieb setzen und gegen unbe-
absichtigten Betrieb sichern.

Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr mög-
lich wenn:

• Das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• Das Gerät nach längerer ungünstiger Lage-

rung nicht mehr funktioniert. 

4. 

Inbetriebnahme

Vor der Inbetriebnahme sind sowohl der bestim-
mungemäße Verwendungszweck als auch die 
Sicherheitshinweise und technischen Daten zu 
beachten. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme 
sicher, dass der Heizstrahler für den Anwen-
dungszweck, für den er eingesetzt werden soll, 
geeignet ist.

5. 

Montage- und Aufstellbedingungen

• Vor der Montage ist darauf zu achten, dass 

der Wickeltisch-Heizstrahler so an der Wand 

montiert wird, dass er direkt zum Baby strah-
len kann.

• Der Mindestabstand des Gerätes zu Möbeln 

und leicht brennbaren Materialen wie Gardi-
nen und Vorhängen muss 70 cm betragen.

• Die Aufstellhöhe des Gerätes sollte mindes-

tens 1,8 Meter betragen.

1. Messen Sie den Lochabstand der Wand-

halterung aus und übertragen den Wert auf 
die Wand, an der der Strahler befestigt wer-
den soll. Denken Sie daran, dass sich eine 
Schutzkontaktsteckdose in der Nähe des 
Heizstrahlers befinden muss. 

2. Vor dem Bohren ist darauf zu achten, dass 

sich in der zu bohrenden Wand keine Strom- 
oder Wasserleitungen befinden, evtl. einen 
Fachmann hinzuziehen.

3. Bohren Sie nun 2 Löcher mit einem 5-mm-

Bohrer in die Wand, setzen zwei Dübel ein 
und drehen zwei passende Schrauben in die 
Dübel (Befestigungsmaterial nicht im Liefer-
umfang enthalten).

4. Befestigen Sie nun die Wandhalterung an den 

Schrauben, so dass sie fest sitzt und stellen 
den gewünschten Kippwinkel ein.

Für Schäden, die durch unzureichende oder 
falsche Aufstellung des Gerätes entstehen, 
können an uns keine Ansprüche geltend ge-
macht werden!

 

35 cm

100 cm

180 cm

1

2

3

1. Mindest-Abstand von der Decke zum Gerät
2. Mindest-Abstand vom Baby zum Gerät
3. Mindest-Abstand vom Boden zum Gerät

BS50_manual.indd   4-5

31.08.2006   12:30:20 Uhr

Содержание BS 50

Страница 1: ...ienungsanleitung 3 Operating instructions 6 Mode d emploi 9 Istruzioni per l uso 12 Manual de Instrucciones 15 Gebruiksaanwijzing 18 Betjeningsvejledning 21 Bruksanvisning 24 Käyttöohjeet 26 Kullanım talimatı 29 BS50_manual indd 1 1 31 08 2006 12 30 19 Uhr ...

Страница 2: ...ur Beschädigung des Gerätes Des Wei teren besteht die Gefahr eines Kurzschlusses eines Brandes oder eines elektrischen Schlags Das Gerät darf weder umgebaut geöffnet noch verändert werden 3 Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachtung die ser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt jeglicher Garantieanspruch Durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäße Bedienung...

Страница 3: ...onen finden Sie auf unserer Internet Seite http www hartig helling de Reißen Sie niemals gewaltsam an den Zug schalter er könnte dadurch beschädigt und zerstört werden Die Lüftungsschlitze niemals abdecken Es besteht eine Überhitzungsgefahr Das Gerät ist nach der Benutzung auszu schalten Gießen Sie niemals Flüssigkeiten über das Gerät Es besteht höchste Gefahr eines Bran des oder eines lebensgefähr...

Страница 4: ...uctions The swivel mounted splash proof radi ant heater BS 50 for diaper changing tables is just simply mounted on a wall It provides ideal warmth when changing your baby s diapers The radiant heater can also be used of course for fast heat ing of bathrooms hobby rooms halls or covered terraces and balconies The device has a 600 Watt heating rod with a safety wire mesh in order to prevent splinter...

Страница 5: ...s instructions de sécurité Pour des raisons liées à la sécurité et à l homologation de l ap pareil la transformation ou la modification de l appareil par l utilisateur sont interdites Le radiant de chauffage ne doit pas être utilisé sans surveillance Ne jamais toucher la grille lorsque le radiant est en fonctionnement Il y a un risque de brûlure Ne jamais toucher les parties de l appareil qui sont ...

Страница 6: ...artig helling de Ne tirez jamais avec force sur la tirette de l in terrupteur elle pourrait être arrachée et l in terrupteur détruit Ne jamais masquer la fente d aération il y a un risque de surchauffe Après toute utilisation éteindre l appareil Ne renversez jamais de liquide sur l appareil Il existe un danger extrême d incendie ou d électrocution mortelle Au cas ou du liquide aurait néanmoins été...

Страница 7: ...posite super fici di presa Istruzioni per l uso Il riscaldatore oscillante per fasciatoio BS 50 con protezione contro gli spruzzi d acqua si monta facilmente alla pare te Fornisce un calore ottimale durante il cambio del pannolino del neonato Il riscaldatore può naturalmente anche essere utilizzato per il riscaldamento ra pido della stanza da bagno delle stanze dedicate agli hobby degli ingressi di...

Страница 8: ...las alteraciones de sus características técnicas no autorizadas El radiador eléctrico no puede ponerse en funcionamiento sin supervisión Nunca toque la rejilla cuando el radiador eléc trico está en funcionamiento Existe riesgo de quemaduras No tocar nunca las piezas bajo tensión existe peligro de muerte No utilizar o conservar sustancias fácilmente inflamables o aerosoles cerca del aparato en funci...

Страница 9: ...rnillos de forma que se sujete de forma es table y ajuste el ángulo de inclinación No se nos podrá exigir ninguna reclamación por daños que se produzcan por una colocación in correcta o deficiente del aparato 35 cm 100 cm 180 cm 1 2 3 1 Distancia mínima de la cubierta respecto al aparato 2 Distancia mínima del bebé respecto al apa rato 3 Distancia mínima del suelo respecto al apa rato 6 Conexión At...

Страница 10: ...kleding handdoeken of dergelijke ter droging over het apparaat Gevaar voor oververhitting en verbranding Trek nooit met geweld aan de trekschakelaar deze zou daardoor beschadigd kunnen wor den en defect kunnen raken De ventilatieopeningen nooit afdekken er be staat anders gevaar voor oververhitting Schakel het apparaat na gebruik uit Giet nooit vloeistoffen over het apparaat Er bestaat anders grot...

Страница 11: ...ndsbeskyttede elektriske varmeapparat for puslebord BS 50 er let at montere på vægen Det sørger for en optimal varme når du pus ler din baby Det elektriske varmeappa rat kan naturligvis også bruges til hurtig opvarmning i badeværelser hobbyrum forstuer eller overdækkede terrasser el ler altaner Apparatet er udstyret med en 600 Watt strålevarmer med et sikker hedsgitter for at forhindre strålevarme...

Страница 12: ...nd fra baby til apparat 3 Mindste afstand fra gulv til apparat 6 Tilslutning Giv agt Netstikket må kun sættes i en sikkerhedsstik kontaktdåse med jord Sæt aldrig netstikket i og træk det heller ikke ud med våde hænder Træk aldrig i netledningen tag altid fat om netstikkets gribeflader når stikket skal ta ges ud Sørg ved kabelføringen for at netkablet ikke kommer i klemme Brug aldrig strålevarmeren ...

Страница 13: ...tor risk för brand eller elektrisk stöt Skulle vätska oför skyllt hällas ut över apparaten måste kontak ten avlägsnas från vägguttaget och en fack man tillkallas Maximal strålningsperiod får inte överstiga 10 minuter Strålningsavståndet på 100 cm från babyn till skötbordet måste ovillkorligen beaktas Bebisar med förhöjd temperatur får ej be strålas Det föreligger fara för överhettning av kroppen L...

Страница 14: ...jotka syntyvät tämän käyttöoppaan si sältämien ohjeiden laiminlyömisen seurauksena eivät kuulu takuun piiriin Laitteen turvaohjeiden laiminlyömisestä ja ei määräystenmukaisesta käytöstä seuraavat vauriot ja materiaali tai hen kilövahingot eivät ole meidän vastuullamme Laite vastaa suojausluokkaa I Jotta tämän suojausluokituksen edellyttämät olosuhteet säilyisivät ja jotta laitteen käyttöturvallisu...

Страница 15: ...tettu Nämä tahot huo lehtivat käytöstä poistettujen tuotteiden asian mukaisesta hävittämisestä 10 Huolto ja takuu Irrota laite muista komponentista ennen puh distustoimiin ryhtymistä Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita välineitä Laitteelle on valmistajan toimesta suoritettu pe rusteellinen lopputarkastus Mikäli teillä kuiten kin on huomautettavaa ostamanne laitteen kun nosta pyydämme teitä lähe...

Страница 16: ...bırakılmasından sonra çalışmaması 4 İşletime alma Cihazın işletime alınmasından önce gerek usulüne uygun kullanım amacı gerekse emniy et talimatları ve teknik veriler dikkate alınmalıdır İşletime almadan önce ısı yansıtıcısının kullanım amacına uygun olup olmadığını güvenceye alınız 5 Montaj ve kurulum koşulları Montaj işleminden önce sargı masası ısı yansıtıcısının doğrudan bebeğin üzerine yansıt...

Страница 17: ...k almayız Teknik değişiklik hakkı saklıdır Burası eski cihazlarınızı çevre dostu bir şekilde tasfiye eder 11 Teknik veriler TÜV GS testi yapıldı Elektrik beslemesi 230 Volt AC 50 Hz Güç çekimi 600 Watt Ölçüler 54 cm x 13 cm x 12 5 cm L x H x T Dönme açısı 75 Koruma sınıfı IP X2 Kablo uzunluğu Yaklaşık 1 80 m Ağırlık Yaklaşık 1 2 kg Ürünlerle ilgili güncel bilgileri internet sayfamızdan bulabilirsi...

Отзывы: