background image

-26-

-27-

• Värmaren kan stängas av manuellt via ström-

ställaren när som helst innan det gått 10 mi-
nuter.

8. 

Anvisningar

Beakta vänligen följande anvisningar noga för 
att länge ha glädje av värmaren:

• Apparaten är endast lämplig för användning 

vid 0 °C–40 °C.

• Utsätt inte apparaten för kraftiga vibrationer 

eller mekanisk belastning.

.  Anvisning för avfallshantering

Uttjänta apparater, märkta med de avbildade 
symbolerna, får inte kastas i hushållssoporna. 

De måste lämnas vid återvinningsstation för ut-
tjänta apparater (information kan fås hos kom-
munen) eller till den affär där de köpts. Här tas 
produkterna om hand på ett miljövänligt sätt.

10 

. Skötsel och garanti

Skilj vid behov apparaten från andra komponen-
ter innan rengöring och använd inte starka ren-
göringsmedel.
Apparaten har genomgått en noggrann slutkon-
troll. Skulle felaktigheter trots denna kontroll 
upptäckas ber vi er skicka oss artikeln tillsam-
mans med inköpskvittot. Vi lämnar en garanti på 
3 år, fr.o.m inköpsdatum.
För skador som uppkommer på grund av felak-
tig skötsel, felaktig användning eller genom för-
slitning lämnas ingen garanti.
Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar.
För defekta värmestavar lämnas ingen garanti.

11. 

Tekniska data

TÜV/GS kontrollerad
Strömförsörjning: 230 Volt AC/50 Hz
Effekt: 600 Watt
Mått: 54 cm x 13 cm x 12,5 cm (L x B x H)
Svängningsområde: 75°
Skyddsklass: IP X2
Sladdlängd: ca. 1,80 m
Vikt: ca. 1,2 kg

Aktuell produktinformation finns på vår hemsida 

http://www.hartig-helling.de

 Käyttöohjeet

Käännettävä roiskevesisuojattu hoito-

pöydän säteilylämmitin BS 50 voidaan 

asentaa yksinkertaisella tavalla seinään. 

Laitteen avulla vauvan kääreet voidaan 

lämmittää optimaaliseen lämpötilaan. 

Säteilylämmitintä voidaan luonnollisesti 

käyttää myös kylpyhuoneiden, harras-

tustilojen, eteisten tai katettujen par-

vekkeiden ja terassien lämmittämiseen. 

Laite toimii 600 W lämmityssauvoilla ja 

sen johdot on suojapinnoitettu johtojen 

rusentumisen varalta. Integroitu auto-

maattinen katkaisulaite kytkee laitteen 

automaattisesti pois päältä noin 10 mi-

nuutin kuluttua.

1. 

Toimituksen sisältö

- Hoitopöydän säteilylämmitin
- Seinäkiinnike
- Käyttöopas

 Huomio!

• Lue käyttöopas ennen kuin alat käyttää lai-

tetta!

• Käyttöopas kuuluu säteilylämmittimen yhtey-

teen. Se sisältää tärkeitä ohjeita koskien lait-
teen käyttöönottoa ja käsittelyä.

• Pidä oheista käyttöopasta aina saatavilla, kun 

käytät laitetta!

• Jos laite luovutetaan edelleen toiselle hen-

kilölle, on käyttöopas luovutettava laitteen 
mukana

1

2

3

4

5

1. Seinäkiinnike
2. Verkkoliitin sukopistokkeella
3. Suojaristikko
4. Lämmityssauva
5. Vetokytkin

2. 

Määräystenmukainen käyttö

• Laite soveltuu käytettäväksi ainoastaan sellai-

sissa tiloissa, joissa voidaan varmistaa, ettei 
laite joudu suoraan kosketukseen veden-/ve-
sisuihkun kanssa. Tämän vuoksi laitetta ei saa 
käyttää ulkoilmassa. 

• Laitteen saa liittää vain 230 V AC/50 Hz  

(10/16 A) sukopistorasiaan.

Laitteen käyttäminen muihin kuin edellä kuvat-
tuihin käyttötarkoituksiin johtaa laitteen vau-
rioitumiseen. Lisäksi on olemassa oikosulun, 
tulipalon tai sähköiskun vaara. Laitetta ei saa 
purkaa, avata eikä muutella.

3. 

Turvaohjeet

Vauriot, jotka syntyvät tämän käyttöoppaan si-
sältämien ohjeiden laiminlyömisen seurauksena, 
eivät kuulu takuun piiriin. Laitteen turvaohjeiden 
laiminlyömisestä ja ei-määräystenmukaisesta 
käytöstä seuraavat vauriot ja materiaali- tai hen-
kilövahingot eivät ole meidän vastuullamme.
• Laite vastaa suojausluokkaa I. Jotta tämän 

suojausluokituksen edellyttämät olosuhteet 
säilyisivät ja, jotta laitteen käyttöturvallisuus 
voitaisiin taata, tulee käyttäjän noudattaa lait-
teen turva- ja varo-ohjeita! Turvallisuus- ja lu-
pasyistä on säteilylämmittimen omavaltainen 
purkaminen tai muuntelu kielletty. 

• Säteilylämmitintä ei saa käyttää ilman, että si-

tä valvotaan.

• Älä milloinkaan koske ristikkoon silloin, kun 

säteilylämmitin on päällä. Palovammavaara!

• Älä milloinkaan koske jännitteellisiin osiin. 

Hengenvaara!

• Älä säilytä tai käytä syttyviä aineita tai suih-

keita päälle kytketyn laitteen läheisyydessä. 
Tulipalovaara!

• Älä aseta vieraita esineitä laitteen aukkoihin! 

Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisen- ja 
laitteen rikkoutumisen vaara!

• Älä aseta vaatekappaleita, käsipyyhkeitä tai 

muita esineitä laitteen päälle kuivumaan! Palo- 
ja ylikuumenemisvaara! 

• Älä koskaan kisko vetokytkintä liiallisella voi-

malla. Kytkin voi vahingoittua ja rikkoutua.

• Älä koskaan peitä laitteen ilmanvaihtoaukkoja, 

laite voi ylikuumentua.

• Laite on käytön jälkeen kytkettävä pois päältä.
• Älä koskaan kaada mitään nesteitä laitteen 

päälle. On olemassa tulipalon ja hengenvaa-
rallisen sähköiskun vaara. Mikäli nestettä kai-

kesta huolimatta roiskuu laitteen päälle, on 
virtapistoke välittömästi kytkettävä irti pisto-
rasiasta ja pätevä ammattihenkilö kutsuttava 
paikalle.

• 10 minuutin maksimisäteilyaikaa ei saa ylittää.
• Lapsen ja käärepöytä-säteilylämmittimen vä-

lissä on ehdottomasti ylläpidettävä 100 cm 
etäisyyttä.

• Kuumeisia lapsia ei saa altistaa säteilylle. Ruu-

miinlämpö voi kohota liian korkeaksi.

• Kaikki korjaustyöt on uskottava pätevän am-

mattihenkilön suoritettavaksi.

• Vain pätevä ammattihenkilö saa puhdistaa lait-

teen reflektorin ja lämmityssauvat.

• Kun laitteen käyttöturvallisuutta ei voida enää 

taata, on laite välittömästi otettava pois käy-
töstä ja varmistettava, ettei sitä voida enää 
ottaa käyttöön.

Laitteen käyttöturvallisuutta ei voida enää taa-
ta, kun:

• Laitteessa on silmin havaittavia vaurioita
• Laite ei pitkän, epäedullisissa olosuhteissa ta-

pahtuneen varastoinnin jälkeen enää toimi. 

4. 

Käyttöönotto

Ennen käyttöönottoa on perehdyttävä laitteen 
määräystenmukaiseen käyttötapaan sekä lait-
teen turvaohjeisiin ja teknisiin tietoihin. Varmista 
ennen käyttöönottoa, että säteilylämmitin sovel-
tuu sille kaavailemaasi käyttötarkoitukseen.

5. 

Asennus- ja pystytysedellytykset 

• Ennen asennusta on huolehdittava siitä, että 

hoitopöydän säteilylämmitin asennetaan sei-
nään siten, että lämpösäteily voi suuntautua 
suoraan kohti lasta.

• Laitteen ja huonekalujen tai verhojen, yms. vä-

lisen vähimmäisetäisyyden tulee olla 70 cm.

• Laitteen pystytyskorkeuden tulisi olla vähin-

tään 1,8 m.

1. Mittaa seinäkiinnikkeen aukkokoko ja kopio 

se siihen seinään, johon säteilylämmitin aio-
taan kiinnittää. Muista, että laitteen läheisyy-
dessä on oltava soveltuva sukopistorasia. 

2. Ennen kuin alat porata asennusreikää, var-

mistu siitä, että porattavassa seinässä ei ole 
sähkö- tai vesijohtoja. Tarvittaessa ota yhteys 
ammattihenkilöön. 

BS50_manual.indd   26-27

31.08.2006   12:30:24 Uhr

Содержание BS 50

Страница 1: ...ienungsanleitung 3 Operating instructions 6 Mode d emploi 9 Istruzioni per l uso 12 Manual de Instrucciones 15 Gebruiksaanwijzing 18 Betjeningsvejledning 21 Bruksanvisning 24 Käyttöohjeet 26 Kullanım talimatı 29 BS50_manual indd 1 1 31 08 2006 12 30 19 Uhr ...

Страница 2: ...ur Beschädigung des Gerätes Des Wei teren besteht die Gefahr eines Kurzschlusses eines Brandes oder eines elektrischen Schlags Das Gerät darf weder umgebaut geöffnet noch verändert werden 3 Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachtung die ser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt jeglicher Garantieanspruch Durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäße Bedienung...

Страница 3: ...onen finden Sie auf unserer Internet Seite http www hartig helling de Reißen Sie niemals gewaltsam an den Zug schalter er könnte dadurch beschädigt und zerstört werden Die Lüftungsschlitze niemals abdecken Es besteht eine Überhitzungsgefahr Das Gerät ist nach der Benutzung auszu schalten Gießen Sie niemals Flüssigkeiten über das Gerät Es besteht höchste Gefahr eines Bran des oder eines lebensgefähr...

Страница 4: ...uctions The swivel mounted splash proof radi ant heater BS 50 for diaper changing tables is just simply mounted on a wall It provides ideal warmth when changing your baby s diapers The radiant heater can also be used of course for fast heat ing of bathrooms hobby rooms halls or covered terraces and balconies The device has a 600 Watt heating rod with a safety wire mesh in order to prevent splinter...

Страница 5: ...s instructions de sécurité Pour des raisons liées à la sécurité et à l homologation de l ap pareil la transformation ou la modification de l appareil par l utilisateur sont interdites Le radiant de chauffage ne doit pas être utilisé sans surveillance Ne jamais toucher la grille lorsque le radiant est en fonctionnement Il y a un risque de brûlure Ne jamais toucher les parties de l appareil qui sont ...

Страница 6: ...artig helling de Ne tirez jamais avec force sur la tirette de l in terrupteur elle pourrait être arrachée et l in terrupteur détruit Ne jamais masquer la fente d aération il y a un risque de surchauffe Après toute utilisation éteindre l appareil Ne renversez jamais de liquide sur l appareil Il existe un danger extrême d incendie ou d électrocution mortelle Au cas ou du liquide aurait néanmoins été...

Страница 7: ...posite super fici di presa Istruzioni per l uso Il riscaldatore oscillante per fasciatoio BS 50 con protezione contro gli spruzzi d acqua si monta facilmente alla pare te Fornisce un calore ottimale durante il cambio del pannolino del neonato Il riscaldatore può naturalmente anche essere utilizzato per il riscaldamento ra pido della stanza da bagno delle stanze dedicate agli hobby degli ingressi di...

Страница 8: ...las alteraciones de sus características técnicas no autorizadas El radiador eléctrico no puede ponerse en funcionamiento sin supervisión Nunca toque la rejilla cuando el radiador eléc trico está en funcionamiento Existe riesgo de quemaduras No tocar nunca las piezas bajo tensión existe peligro de muerte No utilizar o conservar sustancias fácilmente inflamables o aerosoles cerca del aparato en funci...

Страница 9: ...rnillos de forma que se sujete de forma es table y ajuste el ángulo de inclinación No se nos podrá exigir ninguna reclamación por daños que se produzcan por una colocación in correcta o deficiente del aparato 35 cm 100 cm 180 cm 1 2 3 1 Distancia mínima de la cubierta respecto al aparato 2 Distancia mínima del bebé respecto al apa rato 3 Distancia mínima del suelo respecto al apa rato 6 Conexión At...

Страница 10: ...kleding handdoeken of dergelijke ter droging over het apparaat Gevaar voor oververhitting en verbranding Trek nooit met geweld aan de trekschakelaar deze zou daardoor beschadigd kunnen wor den en defect kunnen raken De ventilatieopeningen nooit afdekken er be staat anders gevaar voor oververhitting Schakel het apparaat na gebruik uit Giet nooit vloeistoffen over het apparaat Er bestaat anders grot...

Страница 11: ...ndsbeskyttede elektriske varmeapparat for puslebord BS 50 er let at montere på vægen Det sørger for en optimal varme når du pus ler din baby Det elektriske varmeappa rat kan naturligvis også bruges til hurtig opvarmning i badeværelser hobbyrum forstuer eller overdækkede terrasser el ler altaner Apparatet er udstyret med en 600 Watt strålevarmer med et sikker hedsgitter for at forhindre strålevarme...

Страница 12: ...nd fra baby til apparat 3 Mindste afstand fra gulv til apparat 6 Tilslutning Giv agt Netstikket må kun sættes i en sikkerhedsstik kontaktdåse med jord Sæt aldrig netstikket i og træk det heller ikke ud med våde hænder Træk aldrig i netledningen tag altid fat om netstikkets gribeflader når stikket skal ta ges ud Sørg ved kabelføringen for at netkablet ikke kommer i klemme Brug aldrig strålevarmeren ...

Страница 13: ...tor risk för brand eller elektrisk stöt Skulle vätska oför skyllt hällas ut över apparaten måste kontak ten avlägsnas från vägguttaget och en fack man tillkallas Maximal strålningsperiod får inte överstiga 10 minuter Strålningsavståndet på 100 cm från babyn till skötbordet måste ovillkorligen beaktas Bebisar med förhöjd temperatur får ej be strålas Det föreligger fara för överhettning av kroppen L...

Страница 14: ...jotka syntyvät tämän käyttöoppaan si sältämien ohjeiden laiminlyömisen seurauksena eivät kuulu takuun piiriin Laitteen turvaohjeiden laiminlyömisestä ja ei määräystenmukaisesta käytöstä seuraavat vauriot ja materiaali tai hen kilövahingot eivät ole meidän vastuullamme Laite vastaa suojausluokkaa I Jotta tämän suojausluokituksen edellyttämät olosuhteet säilyisivät ja jotta laitteen käyttöturvallisu...

Страница 15: ...tettu Nämä tahot huo lehtivat käytöstä poistettujen tuotteiden asian mukaisesta hävittämisestä 10 Huolto ja takuu Irrota laite muista komponentista ennen puh distustoimiin ryhtymistä Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita välineitä Laitteelle on valmistajan toimesta suoritettu pe rusteellinen lopputarkastus Mikäli teillä kuiten kin on huomautettavaa ostamanne laitteen kun nosta pyydämme teitä lähe...

Страница 16: ...bırakılmasından sonra çalışmaması 4 İşletime alma Cihazın işletime alınmasından önce gerek usulüne uygun kullanım amacı gerekse emniy et talimatları ve teknik veriler dikkate alınmalıdır İşletime almadan önce ısı yansıtıcısının kullanım amacına uygun olup olmadığını güvenceye alınız 5 Montaj ve kurulum koşulları Montaj işleminden önce sargı masası ısı yansıtıcısının doğrudan bebeğin üzerine yansıt...

Страница 17: ...k almayız Teknik değişiklik hakkı saklıdır Burası eski cihazlarınızı çevre dostu bir şekilde tasfiye eder 11 Teknik veriler TÜV GS testi yapıldı Elektrik beslemesi 230 Volt AC 50 Hz Güç çekimi 600 Watt Ölçüler 54 cm x 13 cm x 12 5 cm L x H x T Dönme açısı 75 Koruma sınıfı IP X2 Kablo uzunluğu Yaklaşık 1 80 m Ağırlık Yaklaşık 1 2 kg Ürünlerle ilgili güncel bilgileri internet sayfamızdan bulabilirsi...

Отзывы: