background image

-16-

-17-

• No introducir ningún cuerpo extraño en las 

aberturas del aparato Riesgo de lesión por 
descarga eléctrica y de daño del aparato

• No colocar ropa, toallas o algo similar para se-

car sobre el aparato Riesgo de sobrecalenta-
miento y de quemaduras

• No tire nunca violentamente del interruptor de 

tiro, podría dañarse y estropearse.

• No tapar nunca las ranuras de ventilación, 

existe un riesgo de quemaduras.

• El aparato ha de desconectarse después de 

su utilización. 

• No derrame nunca líquidos sobre el aparato. 

Existe un alto riesgo de incendio o de muerte 
por descarga eléctrica. Si aún así se derra-
mase de forma involuntaria un líquido sobre el 
aparato, deberá extraer el enchufe de la toma 
de corriente y contactar con un técnico.

• La duración de radiación máxima no debe su-

perar los 10 minutos.

• Ha de mantenerse en todo momento la distan-

cia de radiación de 100 cm del bebé respecto 
al radiador-mesa de cambio de pañales.

• Los bebés con una temperatura incrementada 

no pueden someterse a la radiación. Existe el 
riesgo de sobrecalentamiento corporal.

• Las reparaciones del aparato sólo debe reali-

zarlas un técnico cualificado.

• El reflector y el calentador de inmersión sólo 

pueden ser limpiados por un técnico cua-
lificado.

• Cuando ya no sea posible un funcionamiento 

seguro del aparato, debe poner inmediata-
mente fuera de servicio el aparato y proteger-
lo contra un funcionamiento accidental.

Un funcionamiento seguro ya no es posible 
cuando:

• El aparato muestra daños visibles
• Después de una conservación prolongada en 

condiciones poco favorables, el aparato ya 
no funciona. 

4. 

Puesta en servicio

Antes de la puesta en servicio ha de atenderse 
a una utilización conforme a las especificacio-
nes y a las advertencias de seguridad y los da-
tos técnicos. Asegúrese antes de la puesta en 
servicio de que el radiador eléctrico es indicado 
para la utilización prevista.

5. 

Condiciones de montaje y colocación

• Antes del montaje se ha de tener en cuanta 

que el radiador eléctrico-mesa de cambio de 
pañales ha de montarse en la pared de for-
ma que pueda transmitir calor directamen-
te al bebé.

• La distancia mínima del aparato respecto al 

mueble y a los materiales de fácil combustión 
como cortinas y telas ha de ser de 70 cm.

• La altura de colocación del aparato debería 

ser de al menos 1,8 metros.

1. Mida la distancia entre agujeros del soporte 

de pared y asigne este valor sobre la pared en 
la cual se va a fijar el radiador. Tenga en cuen-
ta que debe existir una toma de corriente con 
puesta a tierra cerca del radiador eléctrico. 

2. Antes de taladrar hay que observar que no 

exista ninguna línea de corriente o conducto 
de agua en la pared a taladrar, si fuera preci-
so, llamar a un técnico.

3. Haga dos agujeros en la pared con una broca 

de 5 mm, introduzca dos espigas y gire dos 
tornillos adecuados dentro de las espigas 
(material de fijación no incluido en el alcance 
de suministro).

4. Fije a continuación el soporte de pared en los 

tornillos de forma que se sujete de forma es-
table, y ajuste el ángulo de inclinación.

No se nos podrá exigir ninguna reclamación por 
daños que se produzcan por una colocación in-
correcta o deficiente del aparato.

35 cm

100 cm

180 cm

1

2

3

1. Distancia mínima de la cubierta respecto al 

aparato

2. Distancia mínima del bebé respecto al apa-

rato

3. Distancia mínima del suelo respecto al apa-

rato

6. 

Conexión

 ¡Atención!

• Inserte el enchufe sólo en una toma de co-

rriente de seguridad con puesta a tierra.

• Nunca inserte o retire el enchufe con las ma-

nos mojadas.

• Nunca tire del cable de red para retirarlo de la 

toma de corriente, tire sólo de la superficie de 
agarre del enchufe.

• Coloque el cable de forma que no pueda re-

sultar aplastado.

• Nunca ponga en funcionamiento el radiador 

eléctrico sin que alguien lo controle. 

• Si el aparato o los cables están dañados, el 

aparato no ha de conectarse a la alimentación 
eléctrica. En este caso, contacte con un servi-
cio técnico autorizado.

• Nunca pase el cable de red ni el interruptor de 

tiro por encima de la rejilla protectora.

7. 

Servicio

• Una vez conectado, el radiador eléctrico está 

listo para su funcionamiento.

• El radiador eléctrico puede encenderse ahora 

mediante el interruptor de tiro.

• Por motivos de seguridad, el radiador eléctri-

co se desconecta automáticamente después 
de un tiempo de funcionamiento de aprox. 
10 minutos.

• Puede desconectar manualmente el radiador 

eléctrico con el interruptor de tiro en cual-
quier momento antes del transcurso de los 
10 minutos.

8. 

Indicaciones

Para que pueda disfrutar mucho tiempo de su 
radiador eléctrico preste atención a las siguien-
tes indicaciones:

• El funcionamiento del aparato sólo está indi-

cado a 0°C–40 °C.

• No exponga al aparato a grandes vibraciones 

o cargas mecánicas. 

.  Instrucciones de eliminación

Los aparatos usados y marcados por el símbolo 
que muestra la ilustración no deberán eliminar-
se junto con la basura doméstica. 

Deberá entregarlos en un centro de reciclaje 
adecuado para aparatos usados (infórmese en 
su comunidad) o diríjase a su distribuidor o al 
punto de venta donde adquirió el aparato, en 
pro de una eliminación del aparato respetuosa 
con el medio ambiente.

10 

. Cuidado y garantía

Antes de limpiar el aparato desconéctelo, si 
procede, de otros componentes y no utilice de-
tergentes agresivos. 
El aparato fue sometido a un cuidadoso control 
final. Si hubiera cualquier motivo de reclama-
ción, envíenos el aparato junto con el recibo de 
compra. Ofrecemos una garantía de 3 años a 
partir de la fecha de adquisición. 
En caso de averías debidas a manipulación o 
uso indebido o desgaste, no adoptamos ningu-
na responsabilidad.
Nos reservamos todas las modificaciones téc-
nicas
Le ofrecemos una garantía de 3 años desde la 
fecha de compra. 

11. 

Datos técnicos

Comprobado por TÜV/GS
Suministro de corriente: 230 V AC/ 50 Hz
Consumo de potencia: 600 watt
Dimensiones: 54 cm x 13 cm x 12,5 cm 
(L x An. x Al.)
Gama de giro: 75°
Clase de protección: IP X2
Longitud del cable: aprox. 1,80 m
Peso: aprox. 1,2 kg

Encontrará informaciones de producto 

actualizadas en nuestra página web 

http://www.hartig-helling.de

BS50_manual.indd   16-17

31.08.2006   12:30:22 Uhr

Содержание BS 50

Страница 1: ...ienungsanleitung 3 Operating instructions 6 Mode d emploi 9 Istruzioni per l uso 12 Manual de Instrucciones 15 Gebruiksaanwijzing 18 Betjeningsvejledning 21 Bruksanvisning 24 Käyttöohjeet 26 Kullanım talimatı 29 BS50_manual indd 1 1 31 08 2006 12 30 19 Uhr ...

Страница 2: ...ur Beschädigung des Gerätes Des Wei teren besteht die Gefahr eines Kurzschlusses eines Brandes oder eines elektrischen Schlags Das Gerät darf weder umgebaut geöffnet noch verändert werden 3 Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachtung die ser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt jeglicher Garantieanspruch Durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäße Bedienung...

Страница 3: ...onen finden Sie auf unserer Internet Seite http www hartig helling de Reißen Sie niemals gewaltsam an den Zug schalter er könnte dadurch beschädigt und zerstört werden Die Lüftungsschlitze niemals abdecken Es besteht eine Überhitzungsgefahr Das Gerät ist nach der Benutzung auszu schalten Gießen Sie niemals Flüssigkeiten über das Gerät Es besteht höchste Gefahr eines Bran des oder eines lebensgefähr...

Страница 4: ...uctions The swivel mounted splash proof radi ant heater BS 50 for diaper changing tables is just simply mounted on a wall It provides ideal warmth when changing your baby s diapers The radiant heater can also be used of course for fast heat ing of bathrooms hobby rooms halls or covered terraces and balconies The device has a 600 Watt heating rod with a safety wire mesh in order to prevent splinter...

Страница 5: ...s instructions de sécurité Pour des raisons liées à la sécurité et à l homologation de l ap pareil la transformation ou la modification de l appareil par l utilisateur sont interdites Le radiant de chauffage ne doit pas être utilisé sans surveillance Ne jamais toucher la grille lorsque le radiant est en fonctionnement Il y a un risque de brûlure Ne jamais toucher les parties de l appareil qui sont ...

Страница 6: ...artig helling de Ne tirez jamais avec force sur la tirette de l in terrupteur elle pourrait être arrachée et l in terrupteur détruit Ne jamais masquer la fente d aération il y a un risque de surchauffe Après toute utilisation éteindre l appareil Ne renversez jamais de liquide sur l appareil Il existe un danger extrême d incendie ou d électrocution mortelle Au cas ou du liquide aurait néanmoins été...

Страница 7: ...posite super fici di presa Istruzioni per l uso Il riscaldatore oscillante per fasciatoio BS 50 con protezione contro gli spruzzi d acqua si monta facilmente alla pare te Fornisce un calore ottimale durante il cambio del pannolino del neonato Il riscaldatore può naturalmente anche essere utilizzato per il riscaldamento ra pido della stanza da bagno delle stanze dedicate agli hobby degli ingressi di...

Страница 8: ...las alteraciones de sus características técnicas no autorizadas El radiador eléctrico no puede ponerse en funcionamiento sin supervisión Nunca toque la rejilla cuando el radiador eléc trico está en funcionamiento Existe riesgo de quemaduras No tocar nunca las piezas bajo tensión existe peligro de muerte No utilizar o conservar sustancias fácilmente inflamables o aerosoles cerca del aparato en funci...

Страница 9: ...rnillos de forma que se sujete de forma es table y ajuste el ángulo de inclinación No se nos podrá exigir ninguna reclamación por daños que se produzcan por una colocación in correcta o deficiente del aparato 35 cm 100 cm 180 cm 1 2 3 1 Distancia mínima de la cubierta respecto al aparato 2 Distancia mínima del bebé respecto al apa rato 3 Distancia mínima del suelo respecto al apa rato 6 Conexión At...

Страница 10: ...kleding handdoeken of dergelijke ter droging over het apparaat Gevaar voor oververhitting en verbranding Trek nooit met geweld aan de trekschakelaar deze zou daardoor beschadigd kunnen wor den en defect kunnen raken De ventilatieopeningen nooit afdekken er be staat anders gevaar voor oververhitting Schakel het apparaat na gebruik uit Giet nooit vloeistoffen over het apparaat Er bestaat anders grot...

Страница 11: ...ndsbeskyttede elektriske varmeapparat for puslebord BS 50 er let at montere på vægen Det sørger for en optimal varme når du pus ler din baby Det elektriske varmeappa rat kan naturligvis også bruges til hurtig opvarmning i badeværelser hobbyrum forstuer eller overdækkede terrasser el ler altaner Apparatet er udstyret med en 600 Watt strålevarmer med et sikker hedsgitter for at forhindre strålevarme...

Страница 12: ...nd fra baby til apparat 3 Mindste afstand fra gulv til apparat 6 Tilslutning Giv agt Netstikket må kun sættes i en sikkerhedsstik kontaktdåse med jord Sæt aldrig netstikket i og træk det heller ikke ud med våde hænder Træk aldrig i netledningen tag altid fat om netstikkets gribeflader når stikket skal ta ges ud Sørg ved kabelføringen for at netkablet ikke kommer i klemme Brug aldrig strålevarmeren ...

Страница 13: ...tor risk för brand eller elektrisk stöt Skulle vätska oför skyllt hällas ut över apparaten måste kontak ten avlägsnas från vägguttaget och en fack man tillkallas Maximal strålningsperiod får inte överstiga 10 minuter Strålningsavståndet på 100 cm från babyn till skötbordet måste ovillkorligen beaktas Bebisar med förhöjd temperatur får ej be strålas Det föreligger fara för överhettning av kroppen L...

Страница 14: ...jotka syntyvät tämän käyttöoppaan si sältämien ohjeiden laiminlyömisen seurauksena eivät kuulu takuun piiriin Laitteen turvaohjeiden laiminlyömisestä ja ei määräystenmukaisesta käytöstä seuraavat vauriot ja materiaali tai hen kilövahingot eivät ole meidän vastuullamme Laite vastaa suojausluokkaa I Jotta tämän suojausluokituksen edellyttämät olosuhteet säilyisivät ja jotta laitteen käyttöturvallisu...

Страница 15: ...tettu Nämä tahot huo lehtivat käytöstä poistettujen tuotteiden asian mukaisesta hävittämisestä 10 Huolto ja takuu Irrota laite muista komponentista ennen puh distustoimiin ryhtymistä Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita välineitä Laitteelle on valmistajan toimesta suoritettu pe rusteellinen lopputarkastus Mikäli teillä kuiten kin on huomautettavaa ostamanne laitteen kun nosta pyydämme teitä lähe...

Страница 16: ...bırakılmasından sonra çalışmaması 4 İşletime alma Cihazın işletime alınmasından önce gerek usulüne uygun kullanım amacı gerekse emniy et talimatları ve teknik veriler dikkate alınmalıdır İşletime almadan önce ısı yansıtıcısının kullanım amacına uygun olup olmadığını güvenceye alınız 5 Montaj ve kurulum koşulları Montaj işleminden önce sargı masası ısı yansıtıcısının doğrudan bebeğin üzerine yansıt...

Страница 17: ...k almayız Teknik değişiklik hakkı saklıdır Burası eski cihazlarınızı çevre dostu bir şekilde tasfiye eder 11 Teknik veriler TÜV GS testi yapıldı Elektrik beslemesi 230 Volt AC 50 Hz Güç çekimi 600 Watt Ölçüler 54 cm x 13 cm x 12 5 cm L x H x T Dönme açısı 75 Koruma sınıfı IP X2 Kablo uzunluğu Yaklaşık 1 80 m Ağırlık Yaklaşık 1 2 kg Ürünlerle ilgili güncel bilgileri internet sayfamızdan bulabilirsi...

Отзывы: