background image

-18-

-19-

 Gebruiksaanwijzing

De draaibare tegen opspattend water 

beveiligde babycommode-verwarming 

BS 50 kan eenvoudig aan een muur be-

vestigd worden. De verwarming zorgt 

voor optimale warmte terwijl u de luier 

van uw baby verschoont. De verwarming 

kan natuurlijk ook voor een snelle op-

warming van badkamer, hobbyruimte, 

hal of overdekt terras en balkon gebruikt 

worden. Het apparaat heeft een veilig-

heidsdraad-gevlochten verwarmings-

element dat het afsplinteren van het ele-

ment voorkomt en een vermogen heeft 

van 600 watt. Door de geïntegreerde 

automatische uitschakelfunctie scha-

kelt het apparaat na ca. 10 minuten van-

zelf uit.

1. 

Leveringsomvang

- babycommode-verwarming
- muurbevestiging
- gebruiksaanwijzing

 Let op!

• Lees vóór het gebruik van de verwarming de 

gebruiksaanwijzing!

• De gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit 

van de verwarming en bevat belangrijke aan-
wijzingen voor de ingebruikname en toepas-
sing van het apparaat.

• Bewaar de bijgevoegde gebruiksaanwijzing 

om deze te kunnen nalezen!

• Bij het ter beschikking stellen van het appa-

raat aan derden moet de gebruiksaanwijzing 
meegeleverd worden.

1

2

3

4

5

1. Muurbevestiging
2. Lichtnetaansluiting met geaarde stekker 
3. Beschermingsrooster 
4. Verwarmingselement
5. Trekschakelaar

2. 

Voor het doel bestemde gebruik

• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor het 

gebruik in ruimtes, waarvan met zekerheid 
vastgesteld kan worden dat er geen direct 
contact mogelijk is tussen (stromend) water 
en het apparaat. Gebruik van het apparaat in 
de open lucht is dus niet toegestaan. 

• Het apparaat mag uitsluitend worden aange-

sloten op 230 VAC/50 Hz (10/16 A) contactdo-
zen die voorzien zijn van randaarde.

Een ander gebruik dan hiervoor beschreven 
leidt tot beschadiging van het apparaat. Boven-
dien kan er dan kortsluiting of brand ontstaan 
en bestaat er kans op het krijgen van een elek-
trische schok. Het apparaat mag niet aange-
past, geopend of gewijzigd worden.

3. 

Veiligheidsaanwijzingen

Bij schade ontstaan door het niet opvolgen van 
de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing, 
vervalt iedere aanspraak op garantie. Door het 
niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen 
en een niet correcte bediening van de verwar-
ming, wordt voor de gevolgschade, zowel aan 
goederen als aan personen, geen aansprakelijk-
heid aanvaard.
• Het apparaat is conform beschermingsklas-

se I. Teneinde deze toestand te behouden en 
een ongevaarlijk gebruik van het apparaat te 
waarborgen, moet de gebruiker de veiligheid- 
en waarschuwingsaanwijzingen beslist in acht 
nemen! Om veiligheid- en toelatingsredenen 
is het eigenmachtig wijzigen resp. veranderen 
van de verwarming niet toegestaan.

• De verwarming mag niet zonder toezicht ge-

bruikt worden.

• Raak nooit het beschermingsrooster aan wan-

neer de verwarming ingeschakeld is. Verbran-
dingsgevaar!

• Raak nooit spanningvoerende delen aan. Le-

vensgevaar!

• Geen lichtontvlambare stoffen of sprays in de 

nabijheid van het ingeschakelde apparaat be-
waren of gebruiken. Brandgevaar!

• Steek geen voorwerpen in de openingen van 

het apparaat! Kans op verwonding door een 
elektrische schok en beschadiging van het 
apparaat!

• Hang geen kleding, handdoeken of dergelijke 

ter droging over het apparaat! Gevaar voor 
oververhitting en verbranding!

• Trek nooit met geweld aan de trekschakelaar, 

deze zou daardoor beschadigd kunnen wor-
den en defect kunnen raken.

• De ventilatieopeningen nooit afdekken, er be-

staat anders gevaar voor oververhitting.

• Schakel het apparaat na gebruik uit. 
• Giet nooit vloeistoffen over het apparaat. Er 

bestaat anders grote kans op het krijgen van 
brand of een levensgevaarlijke elektrische 
schok. Mocht er per ongeluk toch vloeistof op 
het apparaat terechtkomen, moet u onmid-
dellijk de stekker uit het stopcontact halen en 
contact opnemen met een vakman.

• De maximale duur van de warmtestraling mag 

niet langer zijn dan 10 minuten.

• U dient beslist een afstand van 100 cm tussen 

baby en babycommode-verwarming in acht 
te nemen.

• Baby’s met een verhoogde lichaamstempe-

ratuur mogen niet door de verwarming be-
straald worden. Er is anders kans dat de li-
chaamstemperatuur te hoog wordt.

• Reparaties mogen uitsluitend door gekwalifi-

ceerde vakmensen uitgevoerd worden.

• De reflector en het verwarmingselement mo-

gen uitsluitend door gekwalificeerde vakmen-
sen gereinigd worden.

• Wanneer een ongevaarlijk gebruik van het ap-

paraat niet langer mogelijk is, dient u het ap-
paraat onmiddellijk uit te schakelen en zeker 
te stellen dat het apparaat niet meer in ge-
bruik wordt genomen.

Een ongevaarlijk gebruik is niet langer moge-
lijk wanneer:

• het apparaat zichtbare beschadigingen ver-

toont

• het apparaat niet meer werkt, doordat het te 

lang onder ongunstige omstandigheden op-
geslagen is geweest. 

4. 

Ingebruikname

Vóór de ingebruikname dient u zeker te stellen 
dat het apparaat gebruikt gaat worden voor een 
doel waarvoor het bestemd is en dient u de vei-
ligheidsaanwijzingen en technische gegevens 
in acht te nemen. Vóór de ingebruikname dient 
u zeker te stellen dat de verwarming geschikt 
is voor de toepassing waarvoor de verwarming 
gebruikt gaat worden.

5. 

Bevestiging- en opstellingsvereisten

• Vóórdat u het apparaat bevestigt, dient u erop 

te letten dat de babycommode-verwarming 
zodanig op de muur bevestigd wordt, dat de 
baby direct door de warmtestraling bestraald 
wordt.

• De afstand tussen het apparaat en meubilair 

en gemakkelijk brandbare materialen zoals 
vitrage en gordijnen moet minimaal 70 cm 
bedragen.

• Het apparaat dient minimaal op een hoogte 

van 1,8 meter bevestigd te worden.

1. Meet de afstand tussen de gaten van de 

muurbevestiging en teken deze afstand af op 
de muur waaraan de verwarming bevestigd 
moet worden. Denk eraan, dat in de nabijheid 
van de verwarming een geaard stopcontact 
aanwezig moet zijn. 

2. Voordat u gaat boren dient u erop te letten 

dat er in het gedeelte van de muur waar u 
gaat boren geen elektrische leidingen en/of 
waterleidingen aanwezig zijn; eventueel een 
vakman inschakelen.

3. Boor vervolgens twee gaten met een 5 mm 

boor in de muur, breng twee pluggen aan en 
schroef twee geschikte schroeven in de 
pluggen (bevestigingsmateriaal niet mee-
geleverd).

4. Bevestig nu de muurbevestiging aan de 

schroeven, zodanig dat deze goed vastzit en 
stel de gewenste kantelhoek in.

35 cm

100 cm

180 cm

1

2

3

1. minimale afstand tussen plafond en apparaat
2. minimale afstand tussen baby en apparaat
3. minimale afstand tussen vloer en apparaat

BS50_manual.indd   18-19

31.08.2006   12:30:23 Uhr

Содержание BS 50

Страница 1: ...ienungsanleitung 3 Operating instructions 6 Mode d emploi 9 Istruzioni per l uso 12 Manual de Instrucciones 15 Gebruiksaanwijzing 18 Betjeningsvejledning 21 Bruksanvisning 24 Käyttöohjeet 26 Kullanım talimatı 29 BS50_manual indd 1 1 31 08 2006 12 30 19 Uhr ...

Страница 2: ...ur Beschädigung des Gerätes Des Wei teren besteht die Gefahr eines Kurzschlusses eines Brandes oder eines elektrischen Schlags Das Gerät darf weder umgebaut geöffnet noch verändert werden 3 Sicherheitshinweise Bei Schäden die durch Nichtbeachtung die ser Bedienungsanleitung verursacht werden erlischt jeglicher Garantieanspruch Durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäße Bedienung...

Страница 3: ...onen finden Sie auf unserer Internet Seite http www hartig helling de Reißen Sie niemals gewaltsam an den Zug schalter er könnte dadurch beschädigt und zerstört werden Die Lüftungsschlitze niemals abdecken Es besteht eine Überhitzungsgefahr Das Gerät ist nach der Benutzung auszu schalten Gießen Sie niemals Flüssigkeiten über das Gerät Es besteht höchste Gefahr eines Bran des oder eines lebensgefähr...

Страница 4: ...uctions The swivel mounted splash proof radi ant heater BS 50 for diaper changing tables is just simply mounted on a wall It provides ideal warmth when changing your baby s diapers The radiant heater can also be used of course for fast heat ing of bathrooms hobby rooms halls or covered terraces and balconies The device has a 600 Watt heating rod with a safety wire mesh in order to prevent splinter...

Страница 5: ...s instructions de sécurité Pour des raisons liées à la sécurité et à l homologation de l ap pareil la transformation ou la modification de l appareil par l utilisateur sont interdites Le radiant de chauffage ne doit pas être utilisé sans surveillance Ne jamais toucher la grille lorsque le radiant est en fonctionnement Il y a un risque de brûlure Ne jamais toucher les parties de l appareil qui sont ...

Страница 6: ...artig helling de Ne tirez jamais avec force sur la tirette de l in terrupteur elle pourrait être arrachée et l in terrupteur détruit Ne jamais masquer la fente d aération il y a un risque de surchauffe Après toute utilisation éteindre l appareil Ne renversez jamais de liquide sur l appareil Il existe un danger extrême d incendie ou d électrocution mortelle Au cas ou du liquide aurait néanmoins été...

Страница 7: ...posite super fici di presa Istruzioni per l uso Il riscaldatore oscillante per fasciatoio BS 50 con protezione contro gli spruzzi d acqua si monta facilmente alla pare te Fornisce un calore ottimale durante il cambio del pannolino del neonato Il riscaldatore può naturalmente anche essere utilizzato per il riscaldamento ra pido della stanza da bagno delle stanze dedicate agli hobby degli ingressi di...

Страница 8: ...las alteraciones de sus características técnicas no autorizadas El radiador eléctrico no puede ponerse en funcionamiento sin supervisión Nunca toque la rejilla cuando el radiador eléc trico está en funcionamiento Existe riesgo de quemaduras No tocar nunca las piezas bajo tensión existe peligro de muerte No utilizar o conservar sustancias fácilmente inflamables o aerosoles cerca del aparato en funci...

Страница 9: ...rnillos de forma que se sujete de forma es table y ajuste el ángulo de inclinación No se nos podrá exigir ninguna reclamación por daños que se produzcan por una colocación in correcta o deficiente del aparato 35 cm 100 cm 180 cm 1 2 3 1 Distancia mínima de la cubierta respecto al aparato 2 Distancia mínima del bebé respecto al apa rato 3 Distancia mínima del suelo respecto al apa rato 6 Conexión At...

Страница 10: ...kleding handdoeken of dergelijke ter droging over het apparaat Gevaar voor oververhitting en verbranding Trek nooit met geweld aan de trekschakelaar deze zou daardoor beschadigd kunnen wor den en defect kunnen raken De ventilatieopeningen nooit afdekken er be staat anders gevaar voor oververhitting Schakel het apparaat na gebruik uit Giet nooit vloeistoffen over het apparaat Er bestaat anders grot...

Страница 11: ...ndsbeskyttede elektriske varmeapparat for puslebord BS 50 er let at montere på vægen Det sørger for en optimal varme når du pus ler din baby Det elektriske varmeappa rat kan naturligvis også bruges til hurtig opvarmning i badeværelser hobbyrum forstuer eller overdækkede terrasser el ler altaner Apparatet er udstyret med en 600 Watt strålevarmer med et sikker hedsgitter for at forhindre strålevarme...

Страница 12: ...nd fra baby til apparat 3 Mindste afstand fra gulv til apparat 6 Tilslutning Giv agt Netstikket må kun sættes i en sikkerhedsstik kontaktdåse med jord Sæt aldrig netstikket i og træk det heller ikke ud med våde hænder Træk aldrig i netledningen tag altid fat om netstikkets gribeflader når stikket skal ta ges ud Sørg ved kabelføringen for at netkablet ikke kommer i klemme Brug aldrig strålevarmeren ...

Страница 13: ...tor risk för brand eller elektrisk stöt Skulle vätska oför skyllt hällas ut över apparaten måste kontak ten avlägsnas från vägguttaget och en fack man tillkallas Maximal strålningsperiod får inte överstiga 10 minuter Strålningsavståndet på 100 cm från babyn till skötbordet måste ovillkorligen beaktas Bebisar med förhöjd temperatur får ej be strålas Det föreligger fara för överhettning av kroppen L...

Страница 14: ...jotka syntyvät tämän käyttöoppaan si sältämien ohjeiden laiminlyömisen seurauksena eivät kuulu takuun piiriin Laitteen turvaohjeiden laiminlyömisestä ja ei määräystenmukaisesta käytöstä seuraavat vauriot ja materiaali tai hen kilövahingot eivät ole meidän vastuullamme Laite vastaa suojausluokkaa I Jotta tämän suojausluokituksen edellyttämät olosuhteet säilyisivät ja jotta laitteen käyttöturvallisu...

Страница 15: ...tettu Nämä tahot huo lehtivat käytöstä poistettujen tuotteiden asian mukaisesta hävittämisestä 10 Huolto ja takuu Irrota laite muista komponentista ennen puh distustoimiin ryhtymistä Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita välineitä Laitteelle on valmistajan toimesta suoritettu pe rusteellinen lopputarkastus Mikäli teillä kuiten kin on huomautettavaa ostamanne laitteen kun nosta pyydämme teitä lähe...

Страница 16: ...bırakılmasından sonra çalışmaması 4 İşletime alma Cihazın işletime alınmasından önce gerek usulüne uygun kullanım amacı gerekse emniy et talimatları ve teknik veriler dikkate alınmalıdır İşletime almadan önce ısı yansıtıcısının kullanım amacına uygun olup olmadığını güvenceye alınız 5 Montaj ve kurulum koşulları Montaj işleminden önce sargı masası ısı yansıtıcısının doğrudan bebeğin üzerine yansıt...

Страница 17: ...k almayız Teknik değişiklik hakkı saklıdır Burası eski cihazlarınızı çevre dostu bir şekilde tasfiye eder 11 Teknik veriler TÜV GS testi yapıldı Elektrik beslemesi 230 Volt AC 50 Hz Güç çekimi 600 Watt Ölçüler 54 cm x 13 cm x 12 5 cm L x H x T Dönme açısı 75 Koruma sınıfı IP X2 Kablo uzunluğu Yaklaşık 1 80 m Ağırlık Yaklaşık 1 2 kg Ürünlerle ilgili güncel bilgileri internet sayfamızdan bulabilirsi...

Отзывы: