![GYS 40FV Скачать руководство пользователя страница 19](http://html1.mh-extra.com/html/gys/40fv/40fv_manual_2281122019.webp)
19
PIÈCES DE RECHANGE - SPARE PARTS - RECAMBIOS - ERSATZTEILE - ЗАПЧАСТИ
N°
Désignation
Plasma
40FV
N°
Désignation
Plasma
40FV
1
Clavier de commande / Control Keyboard /
Bedienfeld / Teclado de mando / Панель
управления
51951
6d
Carte contrôle / Control board / Steuerplatine /
Carta de mando / Плата управления
97213
2
Poignée / handle / griff / puño / Рукоятка
56014
6e
Ventillateur / Fan / Ventilator / ventilador /
Вентилятор
51021
3
Commutateur / Switch / Spannungsschalter /
Conmutador / переключатель
51075
7
Pieds / feet / Füsse / pies / ножки
71138
4
Cordon secteur / Power cord / Netzzuleitung /
Cordón de alimentación /Сетевой шнур 3 x 1,5
мм²
21494
8
Presse étoupe / Cable gland /
Kabeldurchführung / Prensaestopa /
Кабельный ввод
71164
5
Filtre de pression / pressure regulator /
Luftdruckregulator / regulador de presión /
Регулятор давления
71457
9
Connecteur / Connector / Anschlussbuchse /
Conectador / коннектор
51469
6a
Carte puissance (SMI 97512 + 6d) / Power
circuit board / Hauptplatine / carta de potencia
/ силовая плата
Torche / torche / Brenner/ antorcha / Горелка
71520
6b
Carte CEM / EMC board / EMW-Platine / Carta
CEM / Плата СЕМ
97212
Pince de masse / Earth cable / Massekabel /
cable de masa / кабель массы
043787
6c
Carte alimentation / power supply circuit /
Stromversorgungsplatine /Carta de
alimentaciόn / Плата питания
97207
ICONES/SYMBOLS/ ZEICHENERKLÄRUNG
A
Ampères
Amps
Ampere
Amperios
Ампер
V
Volt
Volt
Volt
Voltios
Вольт
Hz
Hertz
Hertz
Hertz
Hertz Герц
Coupage plasma
Plasma cutting
Plasma
Schneiden
Corte plasma
Плазменная резка
Convient au découpage dans un environnement avec risque
accru de choc électrique. La source de courant elle-même ne
doit toutefois pas être placée dans de tels locaux.
Adapted for
cutting in environment with increased risks of electrical shock.
However, the current source must not be placed in such places.
Geeignet für Schneidarbeit im Bereich mit erhöhten elektrischen
Risiken. Trotzdem sollte die Stromquelle nicht in solchen Bereichen
betrieben werden
.
Adaptado al corte en un entorno que comprende
riesgos de choque eléctrico. La fuente de corriente ella misma no debe
estar situada dentro de tales locales.
Адаптирован для резки в
среде с повышенным риском электрошока. Однако сам источник
питания не должен быть расположен в таких местах.
IP23
Protégé contre l’accès aux parties dangereuses des
corps solides de diam >12,5mm et chute d’eau (30%
horizontal)
Protected against access to dangerous
parts by any solid body which Ø > 12,5mm and against
water falls (30% horizontal)
Kontaktschutz zu
gefärlichen Teilen mit Ø > 12,5mm und Schutz gegen
Spritzwasser Einfallwinkel 30%.
Protegido contra el
acceso a las partidas peligrosas de cuerpos solidos de
diametro >12.5mm y las caídas de agua (30% horizontal)
Защищен против доступа твердых тел диаметром
>12,5мм к опасным частям и от воды (30% горизонт.)
IP21
Protégé contre l’accès aux parties dangereuses avec un
doigt, et contre les chutes verticales de gouttes d'eau
Protected against rain and against fingers access to
dangerous parts
Geschützt gegen Berührung mit
gefährlichen
Teilen
und
gegen
senkrechten
Wassertropfenfall
protegido contra el acceso a las
partes peligrosas con los dedos, y contra las caídas
verticales de gotas de agua
Аппарат защищен от
доступа рук в опасные зоны и от вертикального
падения капель воды
Ø10
Ø8
71395
71478
1
2
3
4
5
6d
6a
6c
6b
6e
9
7
8
6