GYS 40FV Скачать руководство пользователя страница 14

 

 

14

ACCESORIOS Y CONSUMIBLES 
Accesorios 

 
 
 
 
 
 
 
 

Consumibles 

Regularmente,  comprobar  el  estado  de  desgaste  del  tubo  de  protección,  de  la  tobera  y  del  electrodo  o  en  caso  de 
reducción significativa de la velocidad de corte. 
Es fuertemente recomendado remplazar a la vez la tobera y el electrodo. 
 

 

 

Plasma 40FV 

Tubo 

Remplazar en caso de fisura o de daño 
 

040236 

Tobera 

Limpiar si su interior está obstruido o sucio 
Remplazar si el hueco está deformado o si el 
tamaño del orificio ha aumentado de mitad. 
 

040212 

Difusor 

Remplazar  si  los  orificios  laterales  están 
obstruidos. 

040175 

Electrodo 

Replazar  si  se  nota  una  cavidad  importante 
en su centro. 

040168 

 

 

ANOMALÍAS, CAUSAS, REMEDIOS 

 

Anomalías 

Causas 

Remedios  

Al arranque, la pantalla indica ’Er1’  

El equipo se enciende al apretar el gatillo   Relajar el gatillo 

Al arranque, la pantalla indica ’Er2’ 

Una  o  2  teclas  del  teclado  quedan 
apretadas 

Relajar la o las teclas 

Al arranque, la pantalla indica ’- - -’ 

El  equipo  está  conectado  con  una  red 
electrica inadecuada (fuera de rango 85-
265V) 

Comprobar la instalación electrica o el grupo 
electrogeno 

Al funcionar, la pantalla indica ’- - -’ 

El  equipo  se  ha  protegido  contra  una 
sobretensión 

El  equipo  no  libera  potencia  y  el 
indicador (3) está encendido

 

La  protección  térmica  del  aparato 
se ha puesto en marcha

 

Esperar  el  fin  del  tiempo  de 
enfriamiento 

El  equipo  no  libera  potencia  y  la  pantalla  (4) 
está encendida 

La  boquilla  de  la  antorcha  no  está  bien 
colocada 

Apagar el equipo, reponer correctamente los 
consumibles, encender de nuevo el equipo 

La pantalla indica ’no Aire’ 

La presión de aire está demasiado baja 

Comprobar  que  el  aire  esté  bien  conectado 
al equipo, ajustar la presión de aire.  

El equipo no libera potencia y la pantalla indica 
‘Er3’ 

No  hay  contacto  entre  el  electrodo  y  la 
tobera 

Apagar 

el 

equipo, 

comprobar 

los 

consumibles, comprobar que el electrodo se 
retraya  y  vuelve  fácilmente  en  su  sitio. 
Intentar otra vez 

El equipo no libera potencia y la pantalla indica 
‘Er4’ 

El electrodo no puede retraerse 

Apagar  el  equipo,  comprobar  que  el 
electrodo  se  retraya  y  vuelve  fácilmente  en 
su sitio. Intentar otra vez 

La pantalla indica ’Er5’ 

El  ciclo  de  corte  se  ha  parado 
anormalmente 

Apagar el equipo, esperar que la pantalla se 
apague,  intentar  otra  vez.  Si  el  error 
persiste, devolver el producto a su vendedor 
para diagnostico 

 
 

Kit compas 

(ref. 040205)

 

Para un corte circular   
hasta 134 cm de diámetro. 
Entregado con 3 ejes:   
Inmantado, de aguja, de 
atornillar 

 

Carrito 

(

Ref. 040199)

 

Para una utilización comoda  
Para quedarse a distancia recomendada 
para optimizar los resultados de corte y 
aumentar la duración de vida de las 
toberas.  

 

Содержание 40FV

Страница 1: ...73502 V1 10 07 2013 P 3 5 18 20 P 6 8 18 20 S 9 11 18 20 P 12 14 18 20 CT 15 18 18 20...

Страница 2: ...t Druckluftst rung LED Piloto defecto de aire 6 Mode mesure de la pression Air Pressure Measurement Mode Druckmessungs Modus Modo medida de la presi n 7 Mode tole grillag e Metal Mesh mode Gitterschne...

Страница 3: ...seau lectrique et au r seau d air comprim Au pr alable fixez sur le filtre r gulateur l embout de raccordement pneumatique adapt votre installation Allumer l appareil gr ce au commutateur situ l arri...

Страница 4: ...re propre degr de pollution 3 plat humidit et plus d un m tre de la pi ce d couper Ne pas utiliser sous la pluie ou la neige Choc lectrique Cet appareil ne doit tre utilis que sur une alimentation mon...

Страница 5: ...se V rifier que l air soit bien raccord au produit r gler la pression d air Le poste ne d livre pas de puissance et l afficheur indique Er3 Pas de contact entre l lectrode et la tuy re Eteindre le pro...

Страница 6: ...ahine Connect the unit to the electricity and air supply Turn on the power switch at the back of the machine Connect the earth clamp to a clear area of the workpiece Adjust the pressure Choose the she...

Страница 7: ...same means any people in the welding environment Rain steam The working environment must be clean degree of pollution 3 and protected humidity against rain Put the appliance on an even place and at le...

Страница 8: ...vers no power and the indicator 3 is on The thermal protection of the Plasma Cutter is active Wait until the end of the cooling phase The machine delivers no power and the indicator 4 is on The torch...

Страница 9: ...uckluftregler an Schalten Sie das Ger t mit dem Ein Aus Schalter ein der sich hinten am Ger t befindet Verbinden Sie die Masseklemme mit dem zu schneidenden Teil Stellen Sie den Druckluftregler ein W...

Страница 10: ...findliche Personen oder Helfer m ssen auf Gefahren hingewiesen und mit den n tigen Schutzmitteln ausger stet werden Umgebung Benutzen Sie das Ger t nur in sauberer und gegen N sseeinwirkung gesch tzte...

Страница 11: ...chutz des Ger tes wurde ausgel st Warten Sie bis sich das Ger t wieder abgek hlt hat Der Lichtbogen z ndet nicht und die Anzeigeleuchte 4 leuchtet Die Brenner D se ist entweder falsch montiert worden...

Страница 12: ...uilla de conexi n neumatica adecuada para su instalaci n Poner en marcha el equipo gracias al conmutador situado detr s del equipo Conectar la pinza de masa sobre la zona perfectamente pulida de la pi...

Страница 13: ...temente en una atm sfera limpia graduaci n de contaminaci n 3 vapor de agua de plano y a m s de un metro de la pieza a soldar humedad Utilizaci n prohibida con lluvia o nieve Choque el ctrico Este apa...

Страница 14: ...r 3 est encendido La protecci n t rmica del aparato se ha puesto en marcha Esperar el fin del tiempo de enfriamiento El equipo no libera potencia y la pantalla 4 est encendida La boquilla de la antorc...

Страница 15: ...15 PLASMA CUTTER 40FV 16 CEE 7 7 Flexible Voltage 85 265 50 60 I1eff A CEI 61000 3 12 2 Mode 8 2 2 2 o o 3 5 2 PSI 8 b p PSI o o no air 8 2...

Страница 16: ...16 EN60974 1 X 60974 1 40 C T cycle 10 min Plasma 40FV 230V Plasma 40FV 110V I max 36 40A 43 40A 60 T cycle 10 min 30 A 25 A 100 Tcycle 10 min 25 A 20 A 40 C 2 3 EN 169 EN 379 3 1 CEI IEC 62081...

Страница 17: ...17 Plasma 40FV 040236 040212 040175 040168 A Er1 Er2 85 265V 3 4 no Air Er3 Er4 Er5 040205 134 3 040199...

Страница 18: ...formidad est establecida por el respeto a las normas EN60974 1 de 2005 EN 50445 de 2008 EN 60974 10 de 2007 El marcado CE fue fijado en 2013 JBDC PLASMA CUTTER 40FV 2006 95 CE 12 12 2006 CE 2004 108 C...

Страница 19: ...ec risque accru de choc lectrique La source de courant elle m me ne doit toutefois pas tre plac e dans de tels locaux Adapted for cutting in environment with increased risks of electrical shock Howeve...

Страница 20: ...richt europ ischen Richtlinien El aparato est conforme a las normas europeas Conforme aux normes GOST Russie Conform to standards GOST PCT Russia in Ubereinstimmung mit der Norm GOST PCT Conforme a la...

Отзывы: