background image

2.  Far inserire la colonna portante nella base della 

pedana e quindi fissarla con i bulloni in dotazione. 

Attaccare i 2 tubi inferiori della maniglia alla base 

della pedana e avvitarli in posizione.

3. 

Posizionare le parti superiori delle maniglie sui tubi 

inferiori della maniglia. Stringerli insieme con le viti. 

Fissare la parte superiore delle maniglie destra e 

sinistra con 2 bulloni nella colonna portante.

4. 

Collegare  i  fili  della  colonna  portante  con  i  fili  del 

pannello di controllo. Posizionare il pannello di 

controllo sulla colonna portante, facendo passare i 

fili all‘interno della colonna.

Impostando la modalità con il tasto MODE, potete scegliere

• 

modalità manuale contrassegnata come „88“, in cui è 

possibile impostare liberamente il tempo e l‘intensità 

dell‘allenamento 

• 

modalità  automatica  contrassegnata  come 

„P0,P1,...,P10“.

Determinare l’indice BMI:

• 

Premere il pulsante „MODE“ e selezionare „01“ per 

uomo o „02“ per donna.

• 

Apparirà  „01-020-00-00“.    01  corrisponde 

all‘inserimento del BMI, „020“ significa età. Adattare 

il numero all‘età dell‘utente premendo ‚SPEED ˄/˅‘. 

Quindi premere „TIME“ per confermare.

• 

In seguito occorre regolare l‘altezza e il peso. Altezza 

e  peso  corporeo  predefiniti  di  1,70  m  e  70  kg. 

Premendo  „SPEED  ˄/  ˅“  regolare  i  numeri  in  base 

alla propria altezza e peso. Quindi premere „TIME“ 

per confermare.

• 

Dopo aver inserito i dati, mettere le mani su entrambi 

i  sensori  dell‘apparecchio.  L‘indicatore  BMI  verrà 

mostrato entro 5 secondi.

Altoparlante: collegare il lettore tramite un cavo dedicato 

(ad es. cavo jack-jack).

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a) 

Prima di compiere le operazioni di pulizia assicurarsi 

sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione.

b) 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

c) 

Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l‘apparecchio, 

asciugare tutte le parti.

d)  Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole.

e)  È vietato spruzzare il dispositivo con un getto 

d‘acqua o immergere il dispositivo in acqua.

f)  Evitare che l‘acqua entri nell‘alloggiamento 

attraverso le aperture di ventilazione.

g) 

Effettuare  controlli  regolari  del  dispositivo  per 

mantenerlo efficiente e privo di danni.

h) 

Per la pulizia utilizzare un panno morbido.

i) 

Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo.

SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE 

Questo prodotto, se non più funzionante, non deve 

essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere 

consegnato  ad  un’organizzazione  competente  per  lo 

smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori 

informazioni sono reperibili sull‘etichetta sul prodotto, sul 

manuale di istruzioni o sull‘imballaggio. I materiali utilizzati 

nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni. 

Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce 

a tutelare l‘ambiente circostante. Le informazioni sui 

rispettivi punti di smaltimento sono reperibili presso le 

autorità locali.

5. 

Avvitare  il  pannello  di  controllo  alla  colonna  di 

supporto, stringendo prima la vite centrale e poi le 

viti laterali. Avvitare il portabevande alla colonna 

portante.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

a)  Collegare il cavo di alimentazione alla parte 

posteriore dell‘unità.

b) 

Inserire la spina del cavo in una presa elettrica.

c) 

Accendere il pulsante di alimentazione sulla parte 

posteriore dell‘unità (posizione “I” - On“).

d)  Posizionarsi su una piattaforma vibrante con 

le gambe in linea con le spalle e le ginocchia 

leggermente piegate.

e) 

Impostare il programma di training desiderato per 

iniziare l‘allenamento.

DESCRIZIONI DEI PULSANTI

TABELLA D‘INTENSITÀ DELLE MODALITÀ AUTOMATICHE 

(

PROGRAMMA/TEMPO 

[MIN

])

900S

SELEZIONE DELLA DURATA 

DELL'ALLENAMENTO

600s

300s
Low

Selezione dell'intensità dell'allenamento: 

"Low" - bassa, "Middle" - media, "High" 

- alta

Middle
High
START

Inizio del programma

STOP

Termine del programma

MODE

Passaggio tra i programmi

TIME

Regolare la durata dell'allenamento 

(massimo 15 minuti)

SPEED „˄” 

Aumentare l'intensità dell'allenamento

SPEED „˅”

Ridurre l'intensità dell'allenamento

ATTENZIONE!

 

Anche  se  l‘apparecchiatura  è 

stata progettata per essere sicura, sono presenti 

degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado 

l‘applicazione di queste misure supplementari di 

sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

Posizionamento del dispositivo:

Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore. Il dispositivo 

va sempre utilizzato su una superficie piana, stabile, pulita, 

ignifuga e asciutta, lontano dalla portata dei bambini 

e  di  persone  con  capacità  psichiche,  sensoriali  e  mentali 

ridotte. Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia 

facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che 

l‘alimentazione corrisponda a quella indicata sul quadro 

tecnico del prodotto.

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

Tutti  i  bulloni  sono  fissati  nell‘unità  per  evitare  malintesi 

nell‘uso successivo. Occorre rimuoverli prima del 

montaggio del componente.

1. 

Posizionare  la  base  della  pedana  su  una  superficie 

piana. Far passare il cavo lungo attraverso il centro 

della colonna portante e collegarlo al cavo di base. 

Il connettore più grande del cavo dovrebbe stare in 

alto.

1. 

Pannello di controllo

2. Sensore 

3. 

Maniglia destra

4. 

Maniglia sinistra 

5. 

Colonna portante

6. 

Elastico 

7. 

Pedana vibrante

8. 

Alloggiamento

9. 

Piedi regolabili  

10.  Presa di alimentazione

11.  Interruttore I/O

A. 

Display MODE

B. 

Display CAL/BMI

C. 

Display SPEED

D. 

Display TIME

E. 

Tasto 300S

F. 

Tasto 500S

G. 

Tasto 900S

H. 

Tasto LOW

I. 

Tasto MIDDLE

J. 

Tasto HIGH

K. 

Tasto MODE

L. 

Tasto SPEED “˄”

M.  Tasto STOP

N. 

Tasto START

O. 

Tasto SPEED “˅”

P. 

Tasto TIME

3. CONDIZIONI D‘USO

Il dispositivo viene utilizzato per l‘allenamento di varie parti 

muscolari attraverso le vibrazioni generate e gli esercizi 

appropriati.

Questo  prodotto  è  destinato  esclusivamente  all’uso 

domestico!

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

1

2

3

5

6

7

8

9

4

10

11

PANNELLO DI CONTROLLO

gg)  Posizionare il dispositivo su una superficie stabile e 

piana con una protezione adeguata per il pavimento 

o la moquette per evitare danni.

28

29

05.11.2021

Содержание GR-MG39

Страница 1: ...G39 H I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L VIBRATION PLATFORM expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K PO...

Страница 2: ...enden Sie das Kabel nicht in unsachgem er Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Ger ts oder zum Herausziehen des Steckers Halten Sie das Kabel von Hitze l scharfen Kanten oder beweglichen Teil...

Страница 3: ...rainings st rende Symptome versp ren z B Schmerzen in der Brust Schwindel Atemnot usw h ren Sie sofort mit dem Training auf und suchen Sie einen Arzt auf r Stellen Sie das Ger t auf eine stabile trock...

Страница 4: ...etzschalter auf der R ckseite des Ger ts ein Position I On d Stellen Sie sich auf die Vibrationsplattform schulterbreiter Stand und die Knie leicht gebeugt e Stellen Sie das ausgew hlte Trainingsprogr...

Страница 5: ...ng or jewellery Keep hair clothes and gloves away from moving parts Loose clothing jewellery or long hair may get caught in moving parts g The device is not a toy Children must be supervised to ensure...

Страница 6: ...tection of our environment Contact local authorities for information on your local recycling facility 5 Screw the control panel to the support column by tightening the center screw first and finally t...

Страница 7: ...ych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i lub wiedzy chyba e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo lub otrzyma y od niej wskaz wki doty...

Страница 8: ...przeznaczony tylko do u ytku domowego Odpowiedzialno za wszelkie szkody powsta e w wyniku u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi u ytkownik 3 1 OPIS URZ DZENIA PANEL STEROWANIA 1 2 3 5 6 7 8...

Страница 9: ...METRU N zev v robku VIBRA N TRENA R Model GR MG39 Jmenovit nap t nap jen V Frekvence Hz 230 50 Jmenovit v kon W 500 Maxim ln nosnost kg 120 Amplituda mm 12 Vibrace po et min 105 722 Rozm ry mm 730x680...

Страница 10: ...vn Za zen kter nelze ovl dat sp na em je nebezpe n a mus b t opraveno c Vyt hn te z str ku ze z suvky p ed jak mkoliv se zen m v m nou p slu enstv nebo odlo en m za zen Toto opat en sni uje riziko n...

Страница 11: ...Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l appareil il est n cessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conform ment aux consignes figurant dans le pr sent manuel Les caract ristiqu...

Страница 12: ...t mes inqui tants Durant l entra nement p ex des douleurs la poitrine des tourdissements ou de l insuffisance respiratoire interrompez la s ance sans plus attendre et consultez imm diatement un m deci...

Страница 13: ...ur des paules et les genoux l g rement fl chis e D finissez le programme d entrainement s lectionn commencez l exercice DESCRIPTION DES BOUTONS TABLEAU D INTENSIT DES MODES AUTOMATIQUES PROGRAMME DUR...

Страница 14: ...nte il lavoro pu causare gravi lesioni d Per evitare avviamenti accidentali prima di collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi che questo sia spento e Non sopravvalutare le pro...

Страница 15: ...i supporto stringendo prima la vite centrale e poi le viti laterali Avvitare il portabevande alla colonna portante 3 3 LAVORARE CON IL DISPOSITIVO a Collegare il cavo di alimentazione alla parte poste...

Страница 16: ...n precauci n y use el sentido com n cuando maneje este producto La m s breve falta de atenci n durante el trabajo puede causar lesiones graves d Para evitar una puesta en marcha accidental aseg rese d...

Страница 17: ...iento ATENCI N Aunque en la fabricaci n de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad dispone de ciertos mecanismos de protecci n extras A pesar del uso de elementos de seguridad adic...

Страница 18: ...e ser revisado regularmente h Por favor utilice un pa o suave para la limpieza i Limpie el equipo en profundidad despu s de cada uso ELIMINACI N DE DISPOSITIVOS USADOS Tras su vida til este producto n...

Страница 19: ...ung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrb...

Отзывы: