background image

Nastavením režimu pomocí tlačítka MODE můžete vybrat:

• 

manuální  režim  označený  jako  „88“,  ve  kterém  je 

možné libovolně nastavit dobu a intenzitu tréninku 

• 

automatický režim označený jako „P0,P1,…,P10”

Určení indexu BMI:

• 

Stiskněte tlačítko „MODE“ a vyberte „01“ pro muže 

nebo „02“ pro ženu.

• 

Zobrazí  se  „01-020-00“.  01  znamená  vstup  do 

programu  BMI,  „020“  znamená  věk.  Stisknutím 

tlačítka „SPEED ˄“ nebo „SPEED ˅“ nastavte hodnotu 

na věk uživatele. Poté pro potvrzení volby stiskněte 

tlačítko „TIME“.

• 

V dalším kroku nastavte výšku a hmotnost. Výchozí 

výška  a  hmotnost  jsou  1,70  m  a  70  kg.  Stisknutím 

tlačítka „SPEED ˄“ nebo „SPEED ˅“ nastavte hodnoty 

na výšku a váhu uživatele. Poté pro potvrzení volby 

stiskněte tlačítko „TIME“.

• 

Po zadání dat položte ruce na oba senzory přístroje. 

Index BMI se zobrazí během 5 sekund.

Reproduktor:  Připojte  přehrávač  pomocí  vyhrazeného 

kabelu (např. kabelu jack–jack).

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním  a  také  tehdy,  když  zařízení 

nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku že zásuvku.

b) 

K  čištění  povrchu  zařízení  používejte  výhradně 

prostředky neobsahující žíravé látky.

c) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

d) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

e) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

f) 

Dávejte  pozor,  aby  se  ventilačními  otvory 

nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř 

voda.

g) 

Pravidelně  provádějte  revize  zařízení  a  kontrolujte, 

zda je technicky způsobilé a není poškozeno.

h) 

K čištění používejte měkký hadřík.

i) 

Zařízení čistěte po každém použití.

LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ 

Po  ukončení  doby  používání  nevyhazujte  tento  výrobek 

společně  s  komunálním  odpadem,  ale  odevzdejte  jej  k 

recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení. 

O  tom  informuje  symbol  umístěný  na  zařízení,  v  návodě 

k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení 

jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením. 

Díky  zužitkování,  recyklaci  nebo  jiným  způsobům  využití 

opotřebených  zařízení  významně  přispíváte  k  ochraně 

životního  prostředí.  Informace  o  příslušné  sběrně 

opotřebených  zařízení  poskytne  místní  obecný  nebo 

městský úřad.

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

a) 

Připojte napájecí kabel k zadní části zařízení.

b) 

Zapojte zástrčku kabelu do elektrické zásuvky.

c) 

Přepněte přepínač napájení na zadní straně přístroje 

do polohy „I“ – ON.

d) 

Na vibrační plošině stůjte s nohama rozkročenýma 

na šířku ramen a s mírně ohnutými koleny.

e) 

Nastavte  vybraný  tréninkový  program  a  spusťte 

cvičení.

POPIS TLAČÍTEK

TABULKA  INTENZITY  AUTOMATICKÝCH  REŽIMŮ 

(

PROGRAM/ČAS 

[MIN

])

900S

VÝBĚR DÉLKY TRVÁNÍ TRÉNINKU

600s

300s
Low

Výběr intenzity tréninku: „Low” – nízká, 

„Middle” – střední, „High”- vysoká

Middle
High
START

Spuštění programu

STOP

Konec programu

MODE

Přepínání mezi programy:

TIME

Úprava délky trvání tréninku (maximálně 

15 minut)

SPEED „˄” 

Zvýšení intenzity tréninku

SPEED „˅”

Snížení intenzity tréninku

5. 

Přišroubujte ovládací panel k nosnému sloupku tak, 

že nejprve utáhnete středový šroub a nakonec boční 

šrouby. Přišroubujte držák nápojů na nosný sloupek.

FR MANUEL D‘UTILISATION

Le produit est conforme aux normes de sécurité 

en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE 

attirent l'attention sur des circonstances 

spécifiques (symboles d'avertissement 

généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension 

électrique !

REMARQUE!

 Les illustrations contenues dans 

le  présent  manuel  sont  fournies  à  titre  explicatif. 

Votre appareil peut ne pas être identique.

DÉTAILS TECHNIQUES

1. DESCRIPTION GÉNÉRALE

L‘objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation 

sécuritaire  et  fiable  de  l‘appareil.  Le  produit  a  été  conçu 

et  fabriqué  en  respectant  étroitement  les  directives 

techniques applicables et en utilisant les technologies et 

composants les plus modernes. Il est conforme aux normes 

de qualité les plus élevées. 

Afin  de  garantir  le  fonctionnement  fiable  et  durable  de 

l‘appareil,  il  est  nécessaire  d‘utiliser  et  d‘entretenir  ce 

dernier  conformément  aux  consignes  figurant  dans  le 

présent  manuel.  Les  caractéristiques  et  les  spécifications 

contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se 

réserve le droit de procéder à des modifications à des fins 

d’amélioration du produit. L‘appareil a été mis au point et 

fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la 

réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques 

liés aux émissions sonores. 

DESCRIPTION DES 

PARAMÈTRES

VALEUR DES PARAMÈTRES

Nom du produit

APPAREIL DE FITNESS À 

PLATEFORME VIBRANTE

Modèle 

GR-MG39

Tension nominale [V~]/ 

Fréquence [Hz]

230/50 

Puissance nominale [W]

500 

Capacité de charge 

maximale [kg]

120

Amplitude [mm]

12

Vibrations [nombre/min] 

105-722

Dimensions [mm]

730x680x1180 

Poids [kg]

28

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET 

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT 

LA PREMIÈRE UTILISATION.

SYMBOLES

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! 

Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect des avertissements et des consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit 

» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au APPAREIL DE FITNESS À PLATEFORME 

VIBRANTE.

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) 

La  fiche  de  l’appareil  doit  être  compatible  avec  la 

prise électrique. Ne modifiez d‘aucune façon la fiche 

électrique. L‘utilisation de la fiche originale et d‘une 

prise  électrique  adaptée  diminue  les  risques  de 

chocs électriques.

b) 

Évitez  de  toucher  aux  composants  mis  à  la  terre 

comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et 

les  réfrigérateurs.  Le  risque  de  chocs  électriques 

augmente lorsque votre corps est mis à la terre par 

le biais de surfaces trempées et d‘un environnement 

humide. La pénétration d‘eau dans l‘appareil accroît 

le risque de dommages et de chocs électriques.

c) 

Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont 

humides ou mouillées.

d) 

N‘utilisez pas le câble d‘une manière différant de son 

usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter 

l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher 

l‘appareil. Tenez le câble à l‘écart de la chaleur, de 

l‘huile,  des  arêtes  vives  et  des  pièces  mobiles.  Les 

câbles  endommagés  ou  soudés  augmentent  le 

risque de chocs électriques.

e) 

Si vous n‘avez d‘autre choix que de vous servir de 

l’appareil  dans  un  environnement  humide,  utilisez 

un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un 

DDR réduit le risque de chocs électriques.

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant, observez les opérations et faites preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

b) 

En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, 

l’appareil doit être mis hors tension immédiatement 

et  la  situation  doit  être  rapportée  à  une  personne 

compétente.

c) 

En  cas  d’incertitude  quant  au  fonctionnement 

correct  de  l’appareil,  contactez  le  service  client  du 

fabricant.

d) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-

même !

e) 

En  cas  de  feu  ou  d’incendie,  utilisez  uniquement 

des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone 

(CO2) pour étouffer les flammes sur l’appareil.

f) 

Utilisez l‘équipement dans un endroit bien aéré.

g) 

Vérifiez régulièrement l‘état des autocollants portant 

des  informations  de  sécurité.  S’ils  deviennent 

illisibles, remplacez-les. 

h) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

05.11.2021

La  version  originale  de  ce  manuel  a  été  rédigée  en 

allemand. Toutes les autres versions sont des traductions 

de l‘allemand.

20

21

Содержание GR-MG39

Страница 1: ...G39 H I G H P E R F O R M A N C E U S E R M A N U A L VIBRATION PLATFORM expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K PO...

Страница 2: ...enden Sie das Kabel nicht in unsachgem er Weise Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Ger ts oder zum Herausziehen des Steckers Halten Sie das Kabel von Hitze l scharfen Kanten oder beweglichen Teil...

Страница 3: ...rainings st rende Symptome versp ren z B Schmerzen in der Brust Schwindel Atemnot usw h ren Sie sofort mit dem Training auf und suchen Sie einen Arzt auf r Stellen Sie das Ger t auf eine stabile trock...

Страница 4: ...etzschalter auf der R ckseite des Ger ts ein Position I On d Stellen Sie sich auf die Vibrationsplattform schulterbreiter Stand und die Knie leicht gebeugt e Stellen Sie das ausgew hlte Trainingsprogr...

Страница 5: ...ng or jewellery Keep hair clothes and gloves away from moving parts Loose clothing jewellery or long hair may get caught in moving parts g The device is not a toy Children must be supervised to ensure...

Страница 6: ...tection of our environment Contact local authorities for information on your local recycling facility 5 Screw the control panel to the support column by tightening the center screw first and finally t...

Страница 7: ...ych sensorycznych i umys owych lub nieposiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia i lub wiedzy chyba e s one nadzorowane przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo lub otrzyma y od niej wskaz wki doty...

Страница 8: ...przeznaczony tylko do u ytku domowego Odpowiedzialno za wszelkie szkody powsta e w wyniku u ytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi u ytkownik 3 1 OPIS URZ DZENIA PANEL STEROWANIA 1 2 3 5 6 7 8...

Страница 9: ...METRU N zev v robku VIBRA N TRENA R Model GR MG39 Jmenovit nap t nap jen V Frekvence Hz 230 50 Jmenovit v kon W 500 Maxim ln nosnost kg 120 Amplituda mm 12 Vibrace po et min 105 722 Rozm ry mm 730x680...

Страница 10: ...vn Za zen kter nelze ovl dat sp na em je nebezpe n a mus b t opraveno c Vyt hn te z str ku ze z suvky p ed jak mkoliv se zen m v m nou p slu enstv nebo odlo en m za zen Toto opat en sni uje riziko n...

Страница 11: ...Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l appareil il est n cessaire d utiliser et d entretenir ce dernier conform ment aux consignes figurant dans le pr sent manuel Les caract ristiqu...

Страница 12: ...t mes inqui tants Durant l entra nement p ex des douleurs la poitrine des tourdissements ou de l insuffisance respiratoire interrompez la s ance sans plus attendre et consultez imm diatement un m deci...

Страница 13: ...ur des paules et les genoux l g rement fl chis e D finissez le programme d entrainement s lectionn commencez l exercice DESCRIPTION DES BOUTONS TABLEAU D INTENSIT DES MODES AUTOMATIQUES PROGRAMME DUR...

Страница 14: ...nte il lavoro pu causare gravi lesioni d Per evitare avviamenti accidentali prima di collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi che questo sia spento e Non sopravvalutare le pro...

Страница 15: ...i supporto stringendo prima la vite centrale e poi le viti laterali Avvitare il portabevande alla colonna portante 3 3 LAVORARE CON IL DISPOSITIVO a Collegare il cavo di alimentazione alla parte poste...

Страница 16: ...n precauci n y use el sentido com n cuando maneje este producto La m s breve falta de atenci n durante el trabajo puede causar lesiones graves d Para evitar una puesta en marcha accidental aseg rese d...

Страница 17: ...iento ATENCI N Aunque en la fabricaci n de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad dispone de ciertos mecanismos de protecci n extras A pesar del uso de elementos de seguridad adic...

Страница 18: ...e ser revisado regularmente h Por favor utilice un pa o suave para la limpieza i Limpie el equipo en profundidad despu s de cada uso ELIMINACI N DE DISPOSITIVOS USADOS Tras su vida til este producto n...

Страница 19: ...ung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrb...

Отзывы: