background image

22

Original – EG-Konformitätserklärung 

Hiermit erklären wir, dass die  nachfolgend bezeichneten 

Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den 

von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi-

gen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforder-

ungen der EG-Richtlinien entsprechen. 
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte 

verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Translation of the EC-Declaration of Conformity

We, hereby declare the conception and construction of the 

below mentioned appliances correspond - at the type of 

construction being launched - to appropriate basic safety and 

hygienic requirements of EC Directives. 
In case of any change to the appliance not discussed with 

us the Declaration expires.

Traduction de la déclaration de conformité CE

Nous déclarons par la présente, que les appareils indiqués 

ci-dessous répondent, du point de vue de leur conception, 

construction et réalisation ainsi que leur mise sur le marché, 

aux exigences fondamentales en matière de santé et 

d‘hygiène des directives CE. Toute modification de l‘appareil 

non autorisée entraîne la perte de validité de la présente 
déclaration.

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzi-

one degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo 

introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali 

delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene. 
Nel caso della modifica dell’apparecchio da noi non autorizza-

ta, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring

Hiermede verklaren wij, dat de  genoemde machine, op 

grond van zijn ontwerp en bouwwijze, evenals de door ons 

in omloop gebrachte uitvoeringen, aan de desbetreffende 

fundamentele veiligheids- en gezondheidverordeningen van 

de EG-richtlijnen voldoen. Bij een niet met ons overeengeko-

men wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar 

geldigheid.

Překlad prohlášení o shodě EU

Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce  uve-

dených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, 

odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na 

bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi 

nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.

Peklad vyhlásenie o zhode EÚ

Týmto vyhlasujeme my, že koncepcia a konštrukcia  uve-

dených prístrojov vo vyhotoveniach, ktoré uvádzame do 

obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám 

smerníc EÚ na bezpečnosť a hygienu. V prípade zmeny 

prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho 

vyhlásenie svoju platnosť.

Fordítása azonossági nyilatkozat EU

Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari 

termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba 

kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és 

higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a 

velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a 

jelen nyilatkozat érvényességét veszti.

Prevod izjava o ustreznosti EU

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih 

naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim 

osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V prime-

ru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta 

izjava izgubi svojo veljavnost.

Prevođenje u Izjava o sukladnosti EU

Ovime izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

strojeva  u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, udovol-

javaju odgovarajućim osnovnim zahtjevima smjernica EU 

u području sigurnosti i higijene. Ova Izjava prestaje važiti u 

slučaju promjene opreme  izvršene bez naše suglasnosti.

Превод на Декларация за сходство с ЕС

С това декларираме ние, че концепцията и конструкцията 

на посочените уреди в изпълнения, които пускаме в 

обръщение, отговарят на съответните изисквания на 

инструкциите на ЕС за безопасност и хигиена. В случай на 

изменение на уреда, което не е било консултирано с нас, 

тази декларация губи своята валидност.

Traducere a declaraţie de conformitate UE

Prin prezenta noi declarăm, că concepţia şi construcţia uti-

lajelor prezentate, în execuţia în care sunt puse în circulaţie, 

sunt conforme cu exigenţele de bază aferente directivelor UE 

privind securitatea şi igiena. În cazul modificărilor pe utilaj 

care nu au fost cosultate cu noi, prezenta declaraţie îşi pierde 

valabilitatea.

Prevođenje u Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih 

uređaja, a u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovol-

javaju odgovarajuće osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa 

sigurnošću i higijenom. Ova izjava prestaje da važi u slučaju 

promena na opremi  izvršenih bez naše saglasnosti. 

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE  

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja 

przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wpro-

wadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym 

wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny. 

Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmi-

any urządzenia, która nie została z nami skonsultowana. 

AT uygunluk beyanı tercümesi

 

Beyan ederiz ki aşağıda belirtilen piyasaya sürdüğümüz mo-

dellerin tasarım ve yapıları itibariyle güvenlik ve hijyen ile ilgili 

AB yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz. Aletlerde 

bize danışılmadan yapılacak bir değişiklik durumunda işbu 

beyanname geçerliğini yitirir.

Содержание L 18

Страница 1: ...l instructions LED Lamp FR Traduction du mode d emploi d origine Lampe LED IT Traduzione del Manuale d Uso originale Lampada LED NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing LED lamp CZ P eklad or...

Страница 2: ...se en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di mettere in funzione l elettroutensile NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen v rdat u de machine in gebruik neem...

Страница 3: ...ZIONI DI LAVORO SIMBOLI SMALTIMENTO GARANZIA SERVIZIO____________________________________________________12 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSADVIEZEN VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM HA...

Страница 4: ...e d emploi d origine IT Traduzione del Manuale d Uso originale NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing CZ P eklad origin ln ho n vodu k provozu SK Preklad origin lneho n vodu na prev dzku HU...

Страница 5: ...tionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s 4 5 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provo...

Страница 6: ...DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s A B...

Страница 7: ...ting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s 1 1 2 2 CLICK 58541 58542 58543 58544 18V 1 5 Ah 18V 2...

Страница 8: ...4 DE Inbetriebnahme EN Starting up the machine FR Mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uveden do provozu SK Uvedenie do prev dzky HU zembe helyez s...

Страница 9: ...5 S T A R T S T O P O N O F F DE Betrieb EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prev dzka HU zemeltet s...

Страница 10: ...nen die Atemwege reizen Arbeitshinweise Die Akkus werden nur teilweise vorgeladen geliefert und m ssen vor Gebrauch zum ersten Mal voll aufge laden werden Laden Sie den Akku nach wenn das Ger t zu lan...

Страница 11: ...or einem Kurzschluss abzudecken ffnen Sie den Akku nicht Wartung Vor allen Einstell Reinigungs und Wartungsarbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Reparaturen und Arbeiten die nicht in d...

Страница 12: ...system Work instructions Accumulators are supplied partially charged and must therefore be fully charged before being used for the first time Charge the accumulator when the appliance is running slowl...

Страница 13: ...rged We recommend applying an adhesive tape on the poles to protect them against short circuit Never open the battery Maintenance Take the replaceable battery from the appliance before any extension c...

Страница 14: ...er les voies respiratoires Consignes de travail Les accus ne sont livr s que partiellement pr charg s et doivent donc tre compl tement charg s avant utilisation Rechargez l accu d s lors que l apparei...

Страница 15: ...minez les accumulateurs lorsqu ils sont d charg s Nous recommandons d envelopper les p les par une bande adh sive de fa on les prot ger du court circuit N ouvrez jamais un accumulateur Entretien Retir...

Страница 16: ...uscire dei vapori Far portare l aria fresca e in caso di problemi contattare il medico I vapori possono irritare le vie respiratorie Istruzioni di lavoro Gli accumulatori vengono forniti solo parzialm...

Страница 17: ...umulatori solo se scarichi Si consiglia di bloccare i poli con nastro adesivo in modo da proteggerli contro il cortocircuito Mai aprire l accumulatore Manutenzione Prima di ogni intervento di regolazi...

Страница 18: ...en arts De dampen kunnen de ademhalingswegen irriteren Werkinstructies De accu s worden slechts gedeeltelijk voorgeladen geleverd en dienen voor het eerste gebruik volledig opgeladen te worden Laad de...

Страница 19: ...af te dekken om kortsluiting te voorkomen Open de accu niet Onderhoud Voor alle instel schoonmaak en onder houdswerkzaamheden aan de machine de wisselaccu uitemen Reparaties en werkzaamheden die niet...

Страница 20: ...mohou unikat p ry P ive te erstv vzduch a p i pot ch vyhledejte l ka e P ry mohou dr dit d chac cesty Pracovn pokyny Akumul tory se dod vaj jen ste n nabit a mus se p ed pou it m poprv pln nab t Kdy p...

Страница 21: ...stavu Doporu ujeme p elepil p ly lep c p skou aby byly chr n n proti zkratu Nikdy akumul tor neotev rejte dr ba P ed v emi nastavovac mi istic mi a dr b sk mi pracemi vyjm te ze stroje vym nitelnou ba...

Страница 22: ...ra m u unika v pary Vy vetrajte a v pr pade a kost vyh adajte lek ra V pary m u dr di d chacie cesty Pracovn pokyny Akumul tory sa dod vaj len iasto ne nabit a musia sa pred prv m pou it m plne nabi K...

Страница 23: ...ve Odpor ame prelepi p ly lepiacou p skou aby boli chr nen proti skratu Nikdy akumul tor neotv rajte drzba Pred v etk mi nastavovac mi istiacimi a dr b rskymi pr cami vyberte zo stroja vymenite n bat...

Страница 24: ...lhatj k a l gutakat Munkautas t sok Az akkumul torok csak r szben felt ltve ker lnek lesz ll t sra s a haszn latba v tel el tt teljessen fel kell ket t lteni Ha a k sz l k lassan dolgozik vagy le ll...

Страница 25: ...ogy meg vjuk ket a r vidz rt l Soha ne pr b lja meg felnyitni az akkut Karbantart s Minden be ll t tiszt t s karbantart munka el tt vegye ki a g pb l a cser l het akkut Jav t sokat s azokat a munk kat...

Страница 26: ...ktor uv dzame do obehu zodpoved pr slu n m z kladn m po iadavk m smern c E na bezpe nos a hygienu V pr pade zmeny pr stroja ktor s nami nebola konzultovan str ca toho vyhl senie svoju platnos Ford t s...

Страница 27: ...at al puterii sunetului Garantovani nivo akusti ne snage Garanti edilen g r lt emisyonu seviyesi Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA dB A Gemessener Schallleistungspegel Measured sound power leve...

Страница 28: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com TN 58519 2017 02...

Отзывы: