GÜDE 94198 Скачать руководство пользователя страница 21

Je potrebné dbať toho, aby prípojná  zásuvka bola  v 
potrebnej 

 

vzdialenosti od vody a vlhkosti  a aby zástrčka bola 
chránená proti vlhkosti.  
Pred  uvedením  čerpadla do prevádzky preskúšajte, či 
elektrický kábel  a / alebo  zásuvka nie sú poškodené. 
 

Pred  vykonávaním  akýchkoľvek prác na čerpadle vytiahnite 

zástrčku zo zásuvky. 
Ak je čerpadlo zabudované vo vpuste, je nutné vpust 

následne uzavrieť vekom,  aby sa zaistila bezpečnosť okolo 
idúcich osôb. 

Čerpadlo v žiadnom prípade neinštalujte do vlhkých 

šachiet (nebezpečenstvo skratu, poškodenie koróziou)!

 

Pre zam edzenie, resp. prevenciu eventuálnych škôd 
(ako napr. zatopené m iestnosti a pod.) v  dôsledku nie 

bezchybnej prevádzky čerpadla (z dôvodu porúch) je 
v

lastník (používateľ) povinný podniknúť primerané 

bezpečnostné opatrenia (vstavanie poplachového 

zariadenia, náhradného čerpadla a pod. 

Ak je čerpadlo chybné, je nutné opravu vykonať výhradne v 

splnomocnenej  servisnej opravovni. Smú  byť použité iba 
originál

ne  náhradné súčasti. 

Upozorňujeme vás na to, že podľa platných noriem 

nepreberáme, čo sa týka prípadných škôd spôsobených 

našimi prístrojmi, zodpovednosť za nižšie uvedené 
prípady. 

Nemiestne  opravy, ktoré boli  vykonané nesplnomocnenými 

servisnými opravovňami; 
Použitie  na iný účel, resp. nedodržanie použitia v súlade s 
ustanoveniami; 
Preťaženie  čerpadla dlhodobou  prevádzkou; 

 

Ochrana proti tepelnému  preťaženiu 
Vnútri elektromotora  je zabudovaná sonda, ktorá pri 

prekročení  určitej teploty čerpadlo automaticky  vypne, príp. 

po ochladení  opäť zapne. To zvyšuje životnosť čerpadla o 

štvornásobok a zabraňuje spáleniu  elektromotora.   
 

Ochrana proti preťaženiu/tepelný  spínač motora 

Čerpadlo  je vybavené tepelným  spínačom  motora.  Ak sa 

motor prehreje, spínač motora  čerpadlo automaticky vypne. 

Čas ochladenia  činí cca 25 minút,  následne sa čerpadlo 

automaticky  zapne. Ak sa zapol spínač motora,  je 

nevyhnutne nutné nájsť a odstrániť príčinu  (pozrite tiež 

„Hľadanie poruchy“). Údaje  tu uvedené nesmú byť 
považované za návody pre „doma vykonávané“ opravy, 
pretože opravárenské práce vyžadujú špecifické odborné 
znalosti. 
Pri  eventuálnych poruchách sa musíte  vždy obracať na 
zákaznícky servis. 

Zaistite bezpodmienečne dobrý prívod vzduchu, aby sa 

predišlo prehriatiu čerpadla! 
Čerpadlo neinštalujte do príliš tesných šachiet, ani ho 
nezakrývajte! 
 

Obsluha 

 

 
Tlak vzduchu 

Vytiahnite sieťovú zástrčku. 

Otvorte ventil spotreby, napr. vodovodný kohútik,  aby sa zo 

systému vytlačila voda, ktorá sa v ňom nachádza. 

Otočte ochranným viečkom  odvzdušňovacieho ventilu 
smerom dole (F).  
Preskúšajte pomocou kompresora a prístroja na hustenie 
pneumatík  tlak vzduchu v nádobe. 
Predpísaný  tlak  vzduchu 1,5 ± 0,3 bar.

 

 
Odvzdušnenie 

Uvoľnite odvzdušňovaciu skrutku a nechajte eventuálne 

uzatvorený vzduch uniknúť. 

(obr. A; poz. 2) 

 
Vodné bubliny 

Uvoľnite skrutku na vypúšťanie vodných bublín, aby sa 

čerpadlo vyprázdnilo. (obr. A; poz. 11) 

 
 
 
 

Tlak nádoby 

Vypínací tlak  nastavený výrobcom činí po ukončenom 
procese naplnenia  3 – 4 bar. 

Predtlak nádoby (vzduch) činí 1,5 ± 0,3 bar a mal by 

byť pravidelne kontrolovaný a korigovaný (G). 

 

 

Bezpečnostné pokyny pre obsluhu 

Použite  prístroj až potom,  čo ste si pozorne prečítali  návod na 
obsluhu. 

Dbajte  na všetky bezpečnostné pokyny uvedené v návode. 

Správajte sa zodpovedne voči ostatným osobám. 

 

Návod krok za  krokom 

 

 

Pripojte nasávacie potrubie s spätným ventilom (D) 
(pätným  ventilom ), ktoré zodpovedá výstupnej 
prípojke. Utesnite všetky závitové pripojenia 

dodatočne ešte tesniacou páskou. (B) 

 

Pre naplnenie odstráňte odvzdušňovaciu skrutku na 

zadnej strane čerpadla a na prípojke tlakového 

potrubia. (Obr. A; poz. 1 a 2) Naplňujte prístroj, kým 

voda nevystupuje z odvzdušňovacieho otvoru. (E) 

 

Utesnite odvzdušňovaciu skrutku a opäť túto 
skrutku dotiahnite. Následne utesnite tlakové 
potrubie a toto pripojte.  

 

Pripojte čerpadlo na elektrickú sieť. 

 

  Pozor: Pri inštalovaní nasávacieho a tlakového 

potrubia (H)  na  príslušné  prípojky je vždy nutné 

príslušný závit doťahovať opatrne, aby nedošlo k 

poškodeniu z dôvodu natrhnutia plášťa čerpadla (A)! 

 

  Pozor:  Dôkladné utesnenie závitových pripojení 

(A/B) a bezvzduchové 

naplňovanie (E) nasávacieho 

systému – 

(nasávacia hadica a plášť čerpadla) ušetrí 

neúspešné pokusy o nasávanie!  
Skontrolujte pätný ventil na tesnosť (D) – Naplňte 

systém podľa návodu (C) a  vytiahnite pred uvedením do 
prevádzky nasávaciu hadicu z 

prečerpávaného média s 

cieľom kontroly (D) – kvapalina teraz nesmie z 

nasávacej hadice uniknúť! 
 

 

 
 

 
 

 
 

 
 

 

21

Содержание 94198

Страница 1: ...JA 200 T 400 V Copyright G de GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Germany 94198 Deutsch 3 Magyar 8 e tina 13 Sloven ina 18 Nederlands 23 English 28 Fran ais 33 Italiano 38...

Страница 2: ...B A 1 C D 4 3 2 7 6 8 5 2...

Страница 3: ...schutz Abfall nicht in dieUmwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den daf r vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Schadhafte und oder zu entsorgende elektris...

Страница 4: ...und der elektrische Stecker vor dem Gebrauch in Ordnung sind Die Pumpe auf einer flachen stabilen und w aagrechten Ebene aufstellen Vor Durchf hrung irgendw elcher Arbeiten an der Pumpe den Stecker a...

Страница 5: ...e Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel Kennzeichnung Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung sch tzt das Ger t vor Transportsch den Die Verpackungsmaterialien sind in...

Страница 6: ...gte Servicestelle zu erfolgen Es d rfen nur Originalersatzteile verw endet w erden Wir machen Sie darauf aufmerksam dass wir gem den g ltigen Normen bez glich eventueller von unseren Ger tenverursacht...

Страница 7: ...Verschlei teile ersetzen Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Der Thermo berlastschutz hat die Pumpe w eil sie berhitzt ist ausgeschaltet Kein Strom Schmutzpartikel z B Kieselsteine haben sich in der...

Страница 8: ...i szakszer en kell megsemmis teni A karton csomagol st t lehet adni megsemm s t sre hullad kgy jt be Hib s s vagy t nkrement villany vagy elektromosg peket t kell adni az illet kes hullad kgy jt telep...

Страница 9: ...kemberek v gezhetik Kiz r lag eredeti alkatr szeket szabad haszn lni Meg kell akad lyozni hogy a g p a gyerekek keze gy ben legyen zemeltet s el tt ki kell pr b lni hogy hely k n vannak e a sz ks ges...

Страница 10: ...mellet szakk pzetts g elsaj t t sa rdek ben K pz s A g p haszn lat hoz elegend szakember felvil gos t sa resp a haszn lati utas t ssal val megismerked s Speci lis k pz s nem sz ks ges M szaki adatok J...

Страница 11: ...zel s L gnyom s Kapcsolja ki a g pet az ramk rb l Nyissa ki a fogyaszt szelep t pl v zcsapot hogy a rendszerben l v v z ki legyen nyomva Ford tsa a l gtelen t szelep v d fedel t lefel mutat ir nyban F...

Страница 12: ...er lni az elkopott alkatr szeket A h kapcsol kikapcsolja a szivatty t A szivatty t kikapcsolta a h elleni v delem ugyanis t l van hev lve Nincs ram A szennyez d s pl kavics le lepedett a sz v ny l sba...

Страница 13: ...p t m Varov n p ed automtick m rozb hem P kazy P e st si n vod k obsluze Ochrana ivotn ho prost ed Odpad neodkl dat do okoln ho prost ed n br odborn likvidovat Obalov materi l z lepenky lze odevzdat v...

Страница 14: ...Pokud je erpadlo vadn je nutno opravu prov st v hradn v opravn ch kter jsou k tomu zplnomocn n Sm b t pou ity pouze origin ln n hradn sou sti Vhodn mi opat en mi je nutno zabr nit tomu aby byl p stroj...

Страница 15: ...z cvik odborn znalou osobou pop z cvik dle n vodu k pou it Speci ln kolen nen nutn Technick daje JA 200 T 400 V P pojka 400 V 50 Hz V kon motoru P1 2000 W P1 Max sac v ka 9 m Max erpan mno stv 5000 l...

Страница 16: ...dborn znalosti P i eventueln ch poruch ch se mus te v dy obracet na z kaznick servis Zajist te bezpodm ne n dobr p vod vzduchu aby se p ede lo p eh t erpadla erpadlo neinstalovat do p li t sn ch achet...

Страница 17: ...tepeln mu p et en erpadlo vypnula proto e je p eh t Chyb elektrick proud stice ne istot nap obl zky se usadily v sac m otvoru P stroj nechat vychladnout erpadlo demontovat a vy istit zabr nit nas v n...

Страница 18: ...rozbehom Pr kazy Pre ta si n vod na obsluhu Ochrana ivotn ho prostredia Odpad neodklada do okolit ho prostredia ale odbornelikvidova Obalov materi l z lepenky je mo n odovzda v recykla n ch zariadenia...

Страница 19: ...sti Ak je erpadlo chybn je nutn opravu vykona v hradne v opravovniach ktor s na to splnomocnen Sm by pou it iba origin lne n hradn s asti Vhodn mi opatreniami je nutn zabr ni tomu aby bol pr stroj v d...

Страница 20: ...odborne znalou osobou pr p z cvik pod a n vodu na pou itie peci lne kolenie nie je nutn Technick daje JA 200 T 400 V Pr pojka 400 V 50 Hz V kon motora P1 2000 W P1 Max nas vacia v ka 9 m Max erpan mno...

Страница 21: ...s te v dy obraca na z kazn cky servis Zaistite bezpodmiene ne dobr pr vod vzduchu aby sa predi lo prehriatiu erpadla erpadlo nein talujte do pr li tesn ch achiet ani ho nezakr vajte Obsluha Tlak vzduc...

Страница 22: ...o Ochrana proti tepeln mu pre a eniu erpadlo vypla preto e je prehriate Ch ba elektrick pr d astice ne ist t napr okruhliaky sa usadili v nas vacom otvore Pr stroj necha vychladn erpadlo demontova a v...

Страница 23: ...laatsen afleveren Beschadigde en of verwijderde elektrische of elektronische apparaten bij de daarvoor bestemde recyclingplaatsen afleveren Verpakking Tegen vocht beschermen Verpakkingsori ntering bov...

Страница 24: ...bied Indien de pomp defect is dient de reparatie uitsluitend door bevoegde w erkplaatsen uitgevoerd te w orden Slechts originele onderdelen mogen gebruikt w orden De toegang van kinderen moet door jui...

Страница 25: ...ooppersoneel is er geen speciale kw alificatie voor het gebruik van het apparaat nodig Minimale leeftijd Het apparaat mag slechts door personen gebruikt w orden van 16 jaar of ouder Uitzondering hiero...

Страница 26: ...automatisch w eer in Als de motorschakelaar w eer is ingeschakeld is het beslist noodzakelijk de oorzaak van het uitschakelen op te sporen en deze oorzaak te verw ijderen zie ook Storingen De hier uit...

Страница 27: ...omdat deze oververhit is uitgeschakeld Geen stroom Vuildeeltjes bijv kiezelstenen hebben zich in de aanzuigopening vastgezet Apparaat laten afkoelen Pomp demonteren en reinigen aanzuigen van vreemde v...

Страница 28: ...ngenvironment have it disposed by professionals Cardboard packingmaterial can be delivered to recycling establishments reserved for disposal thereof Faulty electric or electronic devices and or those...

Страница 29: ...sary to find out by a professional test if all required electric protection measures are available During operation of home w ater station nobody may stay in the medium being repumped Prevent the home...

Страница 30: ...C LWA 68 dB A 1m Weight approx 25 kg Assortment position No 94198 Transport and Storing When storing in winter make sure that no water is in the device otherwise the device may be destroyeddue to fre...

Страница 31: ...mpletion of filling Setting pressure of the vessel air makes 1 5 0 3 bar and it should be regularly checked and modified G Safety Instruction for Operator Use the device only after you have carefully...

Страница 32: ...ng protection Electric pow er missing Impurity particles e g pebbles have settled dow n in the suction hole Let the device getting cool Disassamble and clean the pump prevent suction of foreign substa...

Страница 33: ...marrage automatique Consignes Lire le mode d emploi avant l utilisation Protection de l environnement Liquidez lesd chetsde mani re ne pas nuire l environnement D posez l emballageen carton au d p t...

Страница 34: ...appareil si les dispositifs de s curit sont us s ou endommag s Ne mettez jamais les dispositifs de s curit hors service Utilisez l appareil uniquement des fins indiqu es dans ce mode d emploi Vous te...

Страница 35: ...de l emballage dans le circuit de mati res permet d conomiser des mati res premi res et de r duire les d chets Des parties de l emballage telles que films styropore peuvent tre dangereux pour les enfa...

Страница 36: ...moteur coupe automatiquement la pompe La dur e de refroidissement s l ve environ 25 minutes pass ce d lai la pompe se remet automatiquement en marche Si l interrupteur du moteur s enclenche il est n...

Страница 37: ...lespi cesus e L interrupteur thermique coupe la pompe La protectioncontre lasurchargethermiquea coup la pompe pour cause de surchauffe Manquede courant lectrique D p t de particulesd impuret s caillou...

Страница 38: ...mento automatico Direttive Prima dell uso leggere il Manuale d Uso Tutela dell ambiente Smaltire i rifiuti in modo professionale che non sia inquinato l ambiente Il materiale d imballo di cartone pu e...

Страница 39: ...hio Non utilizzare l apparecchio nel caso dei dispositivi di sicurezza danneggiati e o usurati Mai disattivare i dispositivi di sicurezza Utilizzare l apparecchio esclusivamente per lo scopo indicato...

Страница 40: ...bambini Esiste il pericolo di soffocamento Tenere le parti dell imballo fuoriportata dei bambini e smaltirli prima possibile Requisiti all operatore L operatore obbligato prima di usare l apparecchio...

Страница 41: ...ispensabile trovare e rimuovere la causa vedi Ricerca del guasto I dati qui riportati non devono essere considerati delle procedure per le riparazioni fatte a casa perch i lavori di riparazione richie...

Страница 42: ...Pulire la pompa e sostituire le parti usurate Termico spegne la pompa Il termico ha spento la pompa per surriscaldo Manca la corrente elettrica Le particelle d impurit ad es pietrine sono depositate...

Страница 43: ...ali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene Nel caso della modifica dell apparecchio da noi non autorizzata la presente dichiarazione perde la propria validit AZONOSS GI NYILATKOZAT EU Ezzel kije...

Страница 44: ...ni standardi Wykorzystane zharmonizowane normy Kullan lan uyum normlar EN 60335 2 41 A2 2010 EN 60335 1 A14 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 A1 2009 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...G DE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com...

Отзывы: