background image

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

7

RU

 Классификация на светильнике означает: 

*

**

***

****

*Первый сегмент - ТИП 

X – с собственным питанием, Y – с центральным питанием 

**Второй сегмент – РЕЖИМ РАБОТЫ 

0 – прерывистое питание (темно), 1 – непрерывное питание (светло), 2 – комбинированное 

прерывистое питание 3 – комбинированное непрерывное питание 

***Третий сегмент - УСТРОЙСТВА 

A– содержит тестирующее устройство, B– содержит удаленный режим ожидания, C– 

содержит режим блокировки, D – светильник для освещения области высокого риска, 

E – светильник с несменной лампой и/или аккумулятором, F – содержит устройство 

автоматического тестирования, G – знак безопасности с внутренней подсветкой 

****Четвертый сегмент - Время аварийной работы: 

10 – 10 минут, 60 – 1 ч, 120 – 2 ч, 180 – 3 ч

CS

 Klasifikace uvedená na svítidlu znamená: 

*

**

***

****

*První segment - TYP 

X – s vlastním napájením, Y – centrální napájení 

**Druhý segment –PRACOVNÍ REŽIMY 

0 – přerušované napájení (ztemnění), 1 – souvislé napájení (rozjasnění), 2 – sdružené svítidlo 

přerušované napájení, 3 – sdružené svítidlo souvislé napájení 

***Třetí segment - ZAŘÍZENÍ 

A– obsahuje testovací zřízení, B– obsahuje režim dálkového klidu, C– obsahuje režim blokády, 

D – svítidlo do oblastí s vysokým rizikem, E – svítidlo s nevyměnitelnou žárovkou a/nebo 

baterií, F – obsahuje zařízení pro automatické testování, G – vnitřní podsvětlení bezpečnostní 

značky 

****Čtvrtý - Doba nouzového režimu práce: 

10 – 10 minut, 60 – 1 h, 120 – 2 h, 180 – 3 h

*

**

***

****

SK 

Klasifikácia uvedená na svietidle označuje:

*Prvý segment - TYP 

X – s vlastným zdrojom, Y – centrálny zdroj 

**Druhý segment – REŽIM PRÁCE 

0 – nesvieti stále (na tmavo), 1 – svieti stále (na jasno), 2 – súprava, nesvieti stále, 3 – súprava, 

svieti stále 

***Tretí segment – ZARIADENIA 

A – testovacie zariadenie, B – diaľkový oddychový režim, C – režim blokády, D – svietidlo 

vhodné na miesta s vysokým rizikom, E – svietidlo s trvalým, nevymeniteľným zdrojom svetla 

a/alebo akumulátorom, F – automatické testovacie zariadenie, G – zvnútra podsvietený 

bezpečnostný znak 

****Štvrtý segment – Trvanie núdzovej práce: 

10 – 10 minút, 60 – 1 hod., 120 – 2 hod., 180 – 3 hod.

*

**

***

****

HU

 A lámpatesten megadott besorolás az alábbiakat jelenti:  

*

**

***

****

*Első szegmens - TÍPUS 

X – saját áramellátással, Y – központi áramellátás 

**Második szegmens – MUNKAMÓDOK 

0 – nem folytonos áramellátás (sötét), 1 – folytonos áramellátás (világos), 2 – sorba kötött, 

nem folytonos áramellátás, 3 – sorba kötött, folytonos áramellátás 

***Harmadik szegmens - KÉSZÜLÉKEK 

A– tesztelő készüléket tartalmaz, B– távoli pihenő módot tartalmaz, C– blokkoló módot 

tartalmaz, D – magas kockázatú területre szánt lámpatest, E – nem cserélhető lámpával és/

vagy akkumulátorral rendelkező lámpa, F – automatikus tesztelő készülékkel rendelkezik, 

G – belülről megvilágított biztonsági jel 

****Negyedik szegmens - Vészhelyzeti működési idő: 

10 – 10 perc, 60 – 1h, 120 – 2h, 180 – 3h

HR 

Klasifikacija navedena na kućištu znači: 

*

**

***

****

*Prvi segment - TIP 

X - sa vlastitim napajanjem, Y - centralno napajana 

** Drugi segment - NAČINI RADA 

0 - napajana prekidno (slijepi), 1 - neprekidno napajanje (vidni), 2 - složena napajana 

prekidno, 3 - složena, neprekidno napajanje 

***Treći segment - UREĐAJI 

A - uključuje uređaj za testiranje, B - uključuje daljinski režim mirovanja, C- uključuje 

blokiranje, D - svjetiljka za visoko rizičnu zonu, E - rasvjeta s nezamjenjivom svjetiljkom i/ili 

akumulatorem, F - uključuje automatski uređaj za testiranje, G - unutarnji sigurnosni znak 

s pozadinskim osvjetljenjem 

**** Četvrti segment - Vrijeme nužnog rada: 

10 - 10 minuta, 60 - 1h, 120 - 2h, 180 - 3h

FR

 La classification indiquée sur le luminaire signifie

*

**

***

****

*Premier segment - TYPE 

X - avec sa propre alimentation, Y - alimentation centralisée 

**Deuxième segment - MODE DE FONCTIONNEMENT 

0 - alimentation intermittente (sombre), 1 - alimentation continue (lumineux), 2 - alimentation 

intermittente composite, 3 - alimentation continue composite 

***Troisième segment - APPAREIL 

A- comprend un dispositif de test, B- comprend un mode de repos à distance, C- comprend 

un mode verrouillage, D - luminaire pour zone à haut risque, E - luminaire avec lampe non 

remplaçable et/ou batterie, F - comprend un dispositif de test automatique, G - panneau de 

sécurité lumineux intérieur 

****Quatrième segment - Durée de fonctionnement d’urgence : 

10 - 10 minutes, 60 - 1h, 120 - 2h, 180 - 3h

ES

 La clasificación proporcionada en el foco significa

*

**

***

****

*Primer segmento - TIPO 

X – con alimentación propia, Y – con alimentación central 

**Segundo segmento – MODOS DE TRABAJO 

0 – alimentado de manera discontinua (oscuro), 1 – alimentado de manera continua (claro), 

2 – acoplado, alimentado de manera discontinua, 3 – acoplado, alimentado de manera 

continua 

***Tercer segmento - DISPOSITIVOS 

A– incluye un dispositivo de prueba, B– incluye un modo a distancia en reposo, C– incluye 

un modo de bloqueo, D – foco de luz para la zona de alto riesgo, E – foco con lámpara y/o 

acumulador no sustituibles, F – incluye un dispositivo de prueba automático, G – marca de 

seguridad iluminada desde el interior 

****Cuarto segmento - Tiempo de trabajo en modo de emergencia: 

10 – 10 minutos, 60 – 1h, 120 – 2h, 180 – 3h

IT

 La classificazione indicata sull’apparecchio di illuminazione ha il significato seguente: 

*

**

***

****

*Primo segmento - TIPO 

X – con alimentazione propria, Y – alimentazione centralizzata 

**Secondo segmento – MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO 

0 – alimentato in modo intermittente (oscuramento), 1 – alimentato in modo continuativo 

(illuminazione), 2 – combinato, alimentato in modo intermittente, 3 – combinato, alimentato 

in modo continuativo 

***Terzo segmento - APPARECCHI 

A – dispone di un tester, B – con la modalità di riposo remota, C – con la modalità di blocco, 

D – apparecchio di illuminazione per le zone ad alto rischio, E – apparecchio di illuminazione 

con lampada e/o batteria non sostituibile, F – dispone di un apparecchio per test automatici, 

G – segnaletica di sicurezza retroilluminata 

****Quarto segmento - Tempo di lavoro in modalità di emergenza: 

10 – 10 minuti, 60 – un’ora, 120 – 2 ore, 180 – 3 ore

RO

 Clasificarea specificată pe corp are următoarele semnificații:

*

**

***

****

*Primul segment - TIP 

X - cu alimentarea proprie, Y - alimentat central 

**Al doilea segment – MODURI DE LUCRU 

0 – alimentat discontinuu (pe întuneric), 1 –  alimentat continuu (pe lumină), 2 –  combinat 

alimentat discontinuu, 3 – combinat alimentat continuu  

***Al treilea segment - DISPOZITIVE 

A - include dispozitiv de testare, B - include modul de repaus la distanță, C - include modul 

de blocare, D - corp de iluminat pentru zona cu risc ridicat, E - corp cu lampă neînlocuibilă 

și/sau baterie, F - include un dispozitiv de testare automată, G - semn de siguranță, iluminat 

din interior 

****Al patrulea segment - Durata de lucru în caz de urgență: 

10 – 10 minute, 60 – 1h, 120 – 2h, 180 – 3h

LT 

Ant šviestuvo pateikta klasifikacija reiškia: 

*

**

***

****

*Pirmasis segmentas - TIPAS 

X - su savo maitinimu, Y - maitinamas centralizuotai 

**Antrasis segmentas – DARBO REŽIMAI 

0 - ne nuolat maitinamas (tamsus), 1 - nuolat maitinamas (šviesus), 2 - ne nuolat sujungtai 

maitinamas, 3 - nuolat sujungtai maitinamas 

***Trečiasis segmentas - ĮRENGINIAI 

A - apima bandymo įrenginį, B - apima nuotolinio poilsio režimą, C - apima blokavimo režimą, 

D - apšvietimo įtaisas didelės rizikos zonai, E - šviestuvas su nekeičiamąja lempa ir (arba) 

akumuliatoriumi, F - apima automatinį bandymo įtaisą, G - iš vidaus apšviečiamas saugos 

ženklas 

****Ketvirtasis segmentas - avarinio režimo laikas: 

10 – 10 min., 60 – 1 val., 120 – 2 val., 180 – 3 val.

LV 

Uz gaismekļa norādītā klasifikācija nozīmē:

*

**

***

****

* pirmais segments — VEIDS: 

X — ar savu barošanas avotu; Y — ar centrālo barošanas avotu 

** otrais segments — DARBĪBAS REŽĪMI: 

0 — ar pārtrauktu barošanu (tumšā režīmā); 1 — ar nepārtrauktu barošanu (gaišā režīmā); 

2 — grupēts ar pārtrauktu barošanu; 3 — grupēts ar nepārtrauktu barošanu 

*** trešais segments — IERĪCES 

A —ietver testa ierīci; B — ietver attālo miera režīmu; C — ietver bloķēšanas režīmu; D — 

gaismeklis augsta riska zonai; E — gaismeklis ar nenomaināmu lampu un/vai akumulatoru; 

F — ietver automātiskās testēšanas ierīci; G — drošības zīme ar iekšējo apgaismojumu 

**** ceturtais segments — darbības avārijas režīmā laiks: 

10 — 10 minūtes, 60 — 1 h, 120 — 2 h, 180 — 3 h

ET 

Valgustil antud klassifikatsioon tähendab: 

*

**

***

****

*Esimene segment - TÜÜP 

X – omatoitega, Y – kesktoitega 

**Teine segment – TÖÖREŽIIMID 

0 – mittepideva toitega (pimedalt), 1 – pideva toitega (heledalt), 2 – mittepideva kompleksse 

toitega, 3 – pideva kompleksse toitega 

***Kolmas segment - SEADMED 

A– sisaldab testseadet, B– sisaldab kaugpuhkerežiimi, C– sisaldab blokeerimisrežiimi, 

D – valgusti kõrge riskitasemega piirkonnale, E – mitte väljavahetatava lambi ja/või akuga 

valgusti, F – sisaldab automaatset testseadet, G – seesmise taustvalgustusega ohumärki 

****Neljas segment - Avariitöö aeg: 

10 – 10 minutit, 60 – 1h, 120 – 2h, 180 – 3h

PT

 A classificação constante na luminária significa: 

*

**

***

****

*Primeiro segmento - TIPO 

X - com fonte de alimentação própria, Y - com alimentação central 

*”*Segundo segmento - MODO DE OPERAÇÃO 

0 - alimentação descontínua (modo escuro), 1 - alimentação contínua (modo claro), 2 - 

integrada com alimentação descontínua, 3 - integrada com alimentação contínua 

***Terceiro segmento - DISPOSITIVOS 

A - inclui o dispositivo de teste, B - inclui modo de repouso remoto, C - inclui modo de 

bloqueio, D - luminária para área de alto risco, E - luminária com lâmpada e/ou bateria 

não substituível, F - inclui dispositivo de teste automático, G - sinal de segurança iluminado 

interno 

****Quarto segmento - Tempo de operação de emergência: 

10 – 10 minutos, 60 – 1 h, 120 – 2 h, 180 – 3 h

BE

 Паказаная на свяцільніку класіфікацыя азначае:  

*

**

***

****

*Першы сегмент - ТЫП 

X – з уласным сілкаваннем, Y – цэнтральнае сілкаванне 

**Другі сегмент – РЭЖЫМЫ ПРАЦЫ 

0 – сілкуецца нястала (па-цёмнаму), 1 – сілкуецца ўвесь час (па-светламу), 2 – аб’яднаная 

сілкуецца нястала, 3 – аб’яднаная сілкуецца стала 

***Трэці сегмент - ПРЫЛАДЫ 

A– мае прыладу, якая тэстуе , B– мае дыстанцыйны рэжым супакою, C– мае рэжым 

блакады, D – свяцільнік для зоны падвышанай рызыкі, E – свяцільнік з незаменнай 

лямпай і/або акумулятарам, F – мае прыладу аўтаматычнага тэставання, G – знак бяспекі 

з падсвятленнем унутры 

****Чацвёрты сегмент - Час аварыйнай працы: 

10 – 10 минут, 60 – 1 ч., 120 – 2 ч, 180 – 3 ч.

UK

 Класифікація, вказана на світильнику, означає:

*

**

***

****

* Перший сегмент – ТИП 

X – з власним джерелом живлення, Y – центральне живлення 

** Другий сегмент – РОБОЧІ РЕЖИМИ 

0 – перервне живлення (темний режим), 1 - безперервне живлення (світлий режим), 2 - 

комбіноване перервне живлення, 3 - комбіноване безперервне живлення 

*** Третій сегмент - ПРИСТРОЇ 

А – має пристрій для тестування, В – має режим дистанційного очікування, C –  має 

режим блокування, D – світильник для зони високого ризику, E – світильник з незмінною 

лампою та/або акумулятором, F – має пристрій автоматичного тестування, G – внутрішнє 

підсвічування знак безпеки 

Содержание OA-MALEDPAN-00

Страница 1: ...n DE Einschr nkungen bei der Montage RU CS Mont n omezen SK Mont ne obmedzenia HU Beszerel ssel kapcsolatos korl toz sok HR Ograni enja monta e FR Contraintes de montage ES Restricciones del montaje I...

Страница 2: ...ST OFF D17 D18 D12 D13 D14 D15 D16 ON TEST OFF D17 D18 9 7 11 12 10 8 D8 D9 D10 D11 D12 D13 D14 D15 D16 ON LED driver LED panel light D17 D9 D10 D11 D12 D13 D14 D15 D16 ON TEST LED driver LED panel li...

Страница 3: ...ance with local regulations and the keep a record of test results for the purpose of fire inspection check the charger indicator light once a day 13 check the emergency light of the fixture once a mon...

Страница 4: ...ico completo della batteria e di effettuare nuovamente la ricarica Il tempo di ricarica delle batterie dopo il test completo di almeno 24 ore L apparecchio di illuminazione deve essere regolarmente te...

Страница 5: ...zvr iti potpuno pra njenje akumulatora i naknadno napuniti Vrijeme punjenja akumulatora nakon vr enja potpunog testa najmanje 24 sata Svjetiljku treba redovito ispitivati u skladu s lokalnim propisima...

Страница 6: ...weites Segment BETRIEBSARTEN 0 Notleuchte in Bereitschaftsschaltung dunkel 1 Notleuchte in Dauerschaltung hell 2 Kombinierte Notleuchte in Bereitschaftsschaltung 3 Kombinierte Notleuchte in Dauerschal...

Страница 7: ...imentat continuu Al treilea segment DISPOZITIVE A include dispozitiv de testare B include modul de repaus la distan C include modul de blocare D corp de iluminat pentru zona cu risc ridicat E corp cu...

Страница 8: ...de siguran iluminat din interior Al patrulea segment Durata de lucru n caz de avarie 10 10 minute 60 1h 120 2h 180 3h PL Do wsp pracy z panelami LED o mocy max 45W i napi ciu LED napi cie wyj ciowezas...

Страница 9: ...Leuchte entscheidet ber die BeleuchtungimNormalfall DieseBetriebsarterfordertdenAnschlussvonzweiPhasenleitern an die Leuchte L Phase vor dem Schalter und LS Phase nach dem Schalter RU LS L LS CS Re im...

Страница 10: ...st lietot ar boj tu kupolu vai korpusu Nomainiet sapl su u aizsargekr nu ET Kahjustatud varju v i korpusega seadet kasutada ei tohi M ranenud kaitseekraan v lja vahetada PT N o se deve utilizar o apar...

Страница 11: ...ropriate authorisations Installation must be carried out according to the legal regulations in force Do not touch live parts including LED s when switched on Never connect the fitting with a live feed...

Страница 12: ...noven legislat vou Eur pskej nie predov etk m po iadavky nariadenia Eur pskeho parlamentu a Rady E 2017 1369 zo 4 j la 2017 ktor m sa stanovuje r mecpreenergetick ozna ovanie akoajz konov ktor msatoto...

Страница 13: ...o cumple los requisitos resultantes de la legislaci n comunitaria en particular el Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo UE 2017 1369 de 4 de julio de 2017 por el que se establece un marco p...

Страница 14: ...e kasutaja ja seadme ohutu funktsioneerimise tagamiseks tuleb toimida koosk las teenindusjuhendiga Enne seadme paigaldamist hooldamist v i parandamist tuleb toide alati v lja l litada Paigaldamist v i...

Страница 15: ...e 4 julija 2017 o vzpostavitvi okvira za ozna evanje z energijskimi nalepkami in predpisov ki to uredbo prena ajo v nacionalni pravni red Ve podatkov je na voljo na spletni strani www gtv com pl in v...

Страница 16: ...ate bilo koje nedoumice vezane za instalaciju ili kori enje ure aja obratite se proizvo a u ili prodajnom mestu Aktuelne verzije uputstava za upotrebu elektrotehni kih proizvoda su dostupne na veb str...

Отзывы: