GTV OA-MALEDPAN-00 Скачать руководство пользователя страница 14

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

14

instrukcijos.

•  Prieš pradedant įrenginio instaliavimą, priežiūrą ar taisymą - visada išjunkti maitinimą.

•  Įrengimą gali atlikti tik atitinkamus įgaliojimus turintys darbuotojai.

•  Įrengimas turi būti atliekamas pagal galiojančius reikalavimus.

•  Neliesti įtampingųjų elementų (įskaitant šviečiančius LED diodus).

•   Negalima jungti šviestuvo prie maitinimo bloko su įtampa.  Pirmiausiai reikia prijungti 

šviestuvą prie maitinimo bloko, o po to maitinimo bloką prie maitinimo tinklo.

•  Negalima įrengti prietaiso ant nestabilaus arba virpėjimui linkusio pagrindo.

•   Skirtingoms medžiagoms (pagrindams) reikalingos skirtingos tvirtinimo detalės. 

Visada naudoti pagrindo tipui tinkančius varžtus ir kaiščius.

•  Prietaisą prie paviršiaus tvirtinančius varžtus visada reikia tvirtai priveržti.

•   Neviršyti leistinos darbinės temperatūros. Jei nenurodyta kitaip, prietaisas skirtas veikti 

normaliomis sąlygomis (aplinkos temperatūra +25° C).

•   Vidiniam naudojimui skirtų prietaisų priežiūra/valymas turėtų būti atliekamas sausu 

skudurėliu, be abrazyvinių medžiagų ar tirpiklių. Vengti skysčio kontakto su elektrinėmis 

dalimis.

•  Nurodyta galia ir šviesos srautas gali s/- 5%.

•   Jei kyla abejonių dėl prietaiso įrengimo ar naudojimo reikia kreiptis į gamintoją arba 

pardavimo vietą.

•   Aktualios elektrotechninių gaminių naudojimo instrukcijų versijos pateikiamos platintojo 

tinklalapyje www.gtv.com.pl

Garantija neapima defektų, atsiradusių dėl instrukcijoms prieštaraujančio įrenginio 

montavimo, neteisėtų asmenų taisymų ar modifikacijų. Garantija netaikoma defektams, 

atsiradusiems dėl mechaninių pažeidimų ir dėl viršįtampių atsiradusių iš maitinimo tinklo. 

Gamintojas neatsako už žalas atsiradusias dėl netinkamo prietaisų naudojimo (neatitinkančio 

šios instrukcijos). Gamintojas neatsako už bet kokius struktūros ar techninės specifikacijos 

pakeitimus. Garantija taikoma įrenginio veikimui. Parametrų pokyčiams atsirandantiems 

dėl cheminių ar fizinių procesų (senėjimas, geltonumas, spalvos pasikeitimas, matinimas 

ir pan.) garantija netaikoma.

Produktas atitinka Europos Sąjungos teisės aktų reikalavimus, visų pirma 2017 m. liepos 

4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (

ES

) Nr. 2017/1369, nustatantį energijos 

ženklinimo procedūras ir nacionalinėje teisėje jį įgyvendinančius teisės aktus. Daugiau 

informacijos galima rasti tinklalapyje www.gtv.com.pl ir atitikties deklaracijose.

LV

Lai nodrošinātu instalācijas pareizu lietošanu un drošu ekspluatāciju, lūdzu, ievērojiet 

lietošanas instrukciju.

•  Vienmēr izslēdziet barošanu pirms ierīces uzstādīšanas, apkopes vai remonta.

•  Uzstādīšanu drīkst veikt tikai personāls, kuram ir atbilstoša kvalifikācija.

•  Uzstādīšana jāveic saskaņā ar spēkā esošajiem likumiem.

•  Nepieskarieties zem sprieguma esošiem elementiem (tostarp gaismas diodēm).

•   Nedrīkst savienot gaismekli ar barošanas bloku  zem sprieguma. Vispirms ir jāsavieno 

gaismekli ar barošanas bloku, un tikai pēc tam barošanas bloku ar barošanas tīklu.

•  Nedrīkst uzstādīt ierīci uz pamatnes, kas ir nestabila vai jūtīga pret vibrācijām.

•   Dažādiem materiāliem (pamatnēm) ir vajadzīgi dažādu veidu stiprinājumi. Vienmēr 

izmantojiet skrūves un tapas, kas piemērotas dotajam pamatnes veidam.

•  Vienmēr ir stingri jāpievelk skrūves, kuras piestiprina ierīci pie virsmas.

•   Nepārsniedziet pieļaujamās darba temperatūras. Ja nav norādīts savādāk, ierīce ir 

pielāgota darbam normālos apstākļos (apkārtējā temperatūra +25 °C).

•   Iekštelpu ierīču apkopi/tīrīšanu ir jāveic ar sausu drānu, neizmantojot abrazīvus materiālus 

vai šķīdinātājus. Neļaujiet šķidrumam nonākt kontaktā ar elektriskām daļām.

•  Sniegtā jauda un gaismas plūsma var atšķirties par +/-5%.

•   Ja rodas šaubas par ierīces uzstādīšanu vai lietošanu, lūdzu, sazinieties ar ražotāju vai 

tirdzniecības vietu.

•   Pašreizējās elektrotehnikas izstrādājumu lietotāja rokasgrāmatu versijas ir pieejamas 

izplatītāja tīmekļa vietnē www.gtv.com.pl

Garantija neattiecas uz defektiem, kas radušies ierīces uzstādīšanas neatbilstoši 

instrukcijai, nepilnvarotu personu veikta remonta vai modifikāciju rezultātā. Garantija 

neattiecas uz defektiem, kas radušies mehānisku bojājumu un barošanas tīkla 

pārsprieguma rezultātā. Ražotājs neatbild par bojājumiem un kaitējumiem, kas radušies 

nepareizas (šai instrukcijai neatbilstošas) ierīču lietošanas dēļ. Jebkāda konstrukcijas 

vai tehniskās specifikācijas modifikācija izslēdz ražotāja atbildību. Garantija attiecas 

uz ierīces darbību. Garantija neattiecas uz raksturlielumu izmaiņām, kas saistītas 

ar ķīmiskiem vai fiziskiem procesiem (novecošanās, dzeltēšana, krāsas izmaiņas, 

blāvēšana u. tml.).

Produkts atbilst prasībām, kas izriet no Eiropas Savienības tiesību aktiem, tostarp Eiropas 

Parlamenta un Padomes Regulām (

ES

) 2017/1369 (2017. gada 4. jūlijs), ar ko izveido 

energomarķējuma satvaru un likumus, kuri tiek īstenoti valsts tiesību aktos. Vairāk 

informācijas var atrast tīmekļa vietnē www.gtv.com.pl un atbilstības deklarācijās.

ET

Õige kasutaja ja seadme ohutu funktsioneerimise tagamiseks tuleb toimida kooskõlas 

teenindusjuhendiga.

•  Enne seadme paigaldamist, hooldamist või parandamist tuleb toide alati välja lülitada.

•  Paigaldamist võib teostada ainult asjakohaste volitustega personal.

•  Paigaldus tuleb teostada kooskõlas kehtivate eeskirjadega.

•  Pinge all olevaid elemente mitte puutuda (sealhulgas põlevaid LED dioode).

•   Pinge all olevat valgustit ei tohi toiteplokiga ühendada.  Kõigepealt tuleb valgusti toiteplokiga 

ühendada ja alles seejärel võrgutoitega.

•  Keelatud on paigaldada seadet ebastabiilsele või vibratsioonile allutatud aluspinnale

•   Erinevad materjalid (aluspinna) vajavad erinevaid kinnitusi. Kasutage alati antud aluspinna 

liigile sobivaid kruvisid ja tüübleid.

•  Seadet aluspinnale kinnitavad kruvid tuleb alati kõvasti kinni keerata.

•   Mitte ületada lubatud töötemperatuure. Kui teisiti antud ei ole on seade kohandatud tööks 

normaalsetes tingimustes (keskkonna tempe25 °C).

•   Hoonesiseseks kasutuseks mõeldud seadmete hooldamist/puhastamist tuleb teostada 

kuiva lapiga, ilma abrasiivsete materjalide või lahustiteta. Vältida vedeliku kokkupuudet 

elektriliste osadega.

•  Antud võimsus ja valgusvoog võivad e/-5%.

•   Seadme paigaldamist või kasutamist puudutavate kahtluste korral võtta ühendust tootja või 

müügipunktiga.

•   Elektrotehniliste toodete kehtiv kasutusjuhend on saadaval turustaja leheküljel www.gtv.com.pl

Garantii ei hõlma juhendiga mitte kooskõlas olevast paigaldamisest, selleks mitte 

volitatud isikute poolt teostatud parandamisest või modifikatsioonidest tulenevaid vigu. 

Garantii ei hõlma mehaanilistest kahjustustest ja toitevõrgu ülepingetest tulenevaid vigu. 

Tootja ei kanna vastutust seadme ebaõige (juhendiga mitte kooskõlas oleva) kasutamise 

tulemusena tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Ükskõik milline konstruktsiooni või tehnilise 

spetsifikatsiooni modifikatsioon välistab tootja vastutuse. Garantii puudutab seadme tööd. 

Keemilistest või füüsilistest protsessidest tulenevad näitajate muutused (vananemine, 

koltumine, värvimuutus, matistumine, jne) garantii alla ei kuulu.

Toode vastab Euroopa Liidu, sealhulgas Euroopa Parlamendi ja Nõukogu (EL) 4. juuli 2017. 

a energeetilist etiketitähistuse raamid määratleva ja siseriiklike seadustega kooskõlla 

viiva määruse 2017/1369 nõuetele. Rohkem teavet leiab veebileheküljel www.gtv.com.pl 

ja vastavusdeklaratsioonides.

PT

Para garantir uma utilização adequada e um funcionamento seguro da instalação, devem 

ser seguidas as instruções que constam no manual de instruções.

•   Antes de se proceder à instalação, manutenção ou reparação do aparelho deve sempre 

desligar a fonte de alimentação elétrica.

•  A instalação só pode ser efetuada por profissionais com atribuições apropriadas.

•  A instalação deve ser efetuada de acordo com as prescrições da lei em vigor.

•  Não tocar em elementos sob tensão (incluindo díodos LED).

•   É proibido ligar a luminária à fonte de luz ligada à rede elétrica.  Primeiro deve-se ligar 

a luminária à fonte de alimentação e só depois se deve ligar a fonte de alimentação à rede 

elétrica.

•  Não se pode instalar o aparelho num pavimento instável e sujeito a vibrações.

•   Diferentes tipos de pavimentos requerem diversos tipos de fixação. Utilize sempre 

parafusos e buchas adequadas para um determinado tipo de pavimento.

•  Os parafusos de fixação devem ser sempre bem apertados no pavimento.

•   Não ultrapassar as temperaturas de operação admissíveis. O aparelho está adaptado para 

operar em condições normais (temperatura de am25 °C), salvo indicação em contrário.

•   A manutenção/limpeza de aparelhos destinados ao uso no exterior devem ser levadas a 

cabo com um pano seco, sem utilizar qualquer material abrasivo ou dissolvente. Evitar o 

contacto das partes elétricas com líquidos.

•  A potência e o fluxo luminoso indicados podem di/-5%.

•   Em caso de dúvidas relacionadas com a instalação ou utilização do aparelho, contacte o 

fabricante ou o ponto de venda.

•   Os manuais de instrução atuais de produtos elétricos encontram-se disponíveis na sítio 

web do distribuidor, isto é www.gtv.com.pl.

A garantia não cobre falhas resultantes da instalação do aparelho em desacordo com as instruções 

e da reparação ou modificação por pessoas não autorizadas. A garantia não cobre falhas resultantes 

de danos mecânicos e de sobretensão proveniente da rede de alimentação. O fabricante não 

assume responsabilidade por falhas e sinistros resultantes de uso indevido (em desacordo com 

as presentes instruções) dos aparelhos. Qualquer modificação da estrutura ou especificação 

técnica exclui a responsabilidade do fabricante. A garantia diz respeito ao funcionamento do 

aparelho. A alteração de parâmetros resultante de processos físicos ou químicos (envelhecimento, 

amarelamento, descoloração, opacidade, etc.) não é coberta pela garantia.

O produto cumpre os requisitos estipulados pela legislação da União Europeia, incluindo em 

concreto, o Regulamento (UE) 2017/1369 do Parlamento Europeu e Conselho de 4 de julho de 

2017 que estabelece um regime de rotulagem energética, assim como as prescrições da sua 

transposição para a legislação nacional. Poderá encontrar mais informações no sítio web www.

gtv.com.pl e na declaração de conformidade.

BE

Для забеспячэння правільнай эксплуатацыі і бяспечнага функцыянавання ўстаноўкі 

неабходна паступаць у адпаведнасці з інструкцыяй па эксплуатацыі.

•   Неабходна заўсёды адключыць ад электрасеткі перад пачаткам устаноўкі, кансервацыі 

або рамонту абсталявання.

•  Устаноўку можа здзяйсняць выключна персанал з адпаведнымі паўнамоцтвамі.

•  Устаноўку трэба здзяйсняць згодна з дзеючымі правіламі.

•  Не дакранацца элементаў пад напружаннем (у тым ліку святлодыёдных лямпачак).

•   Забараняецца злучаць арматуру з сілкавальнікам пад напружаннем. Спачатку неабходна 

злучыць арматуру з сілкавальнікам, а толькі пасля гэтага - сілкавальнік з электрасеткай.

•   Забараняецца ўсталёўваць абсталяванне на нестабільнай аснове альбо такой, якая 

можа хістацца

•   

Розныя матэрыялы (падставы) патрабуюць розных тыпаў мацаванняў. Неабходна 

заўсёды выкарыстоўваць падыходзячыя шрубы і калкі для дадзенага тыпу падставы.

•  Неабходна заўсёды грунтоўна дакруціць шрубы, якія мацуюцца да паверхні.

•   Не перавышаць дапушчальнай працоўнай тэмпературы. Калі няма іншай інфармацыі, 

то абсталяванне павінна працаваць у нармальных умовах (тэмпература навакольнага 

асяроддзя +25 °C).

•   Кансервацыю / чыстку абсталявання для ўнутранага ўжывання неабходна рабіць 

з дапамогай сухой анучы, без абразіўных матэрыялаў або растваральнікаў. Неабходна 

пазбягаць кантакту вадкасці з электрычнымі дэталямі.

•  Прадстаўленая магутнасць і светлавы струмень могуць адрознівацца +/-5%.

•   У выпадку паўсталых сумневаў адносна ўстаноўкі ці ж эксплуатацыі абсталявання, 

трэба звязацца з вытворцам або месцам, дзе прадукт быў куплены.

•   Актуальныя версіі інструкцыі па эксплуатацыі электратэхнічных вырабаў даступныя на 

сайце дыстрыбутара www.gtv.com.pl

Гарантыя не распаўсюджваецца на дэфекты,  якія з’явіліся ў выніку ўсталёўкі 

Содержание OA-MALEDPAN-00

Страница 1: ...n DE Einschr nkungen bei der Montage RU CS Mont n omezen SK Mont ne obmedzenia HU Beszerel ssel kapcsolatos korl toz sok HR Ograni enja monta e FR Contraintes de montage ES Restricciones del montaje I...

Страница 2: ...ST OFF D17 D18 D12 D13 D14 D15 D16 ON TEST OFF D17 D18 9 7 11 12 10 8 D8 D9 D10 D11 D12 D13 D14 D15 D16 ON LED driver LED panel light D17 D9 D10 D11 D12 D13 D14 D15 D16 ON TEST LED driver LED panel li...

Страница 3: ...ance with local regulations and the keep a record of test results for the purpose of fire inspection check the charger indicator light once a day 13 check the emergency light of the fixture once a mon...

Страница 4: ...ico completo della batteria e di effettuare nuovamente la ricarica Il tempo di ricarica delle batterie dopo il test completo di almeno 24 ore L apparecchio di illuminazione deve essere regolarmente te...

Страница 5: ...zvr iti potpuno pra njenje akumulatora i naknadno napuniti Vrijeme punjenja akumulatora nakon vr enja potpunog testa najmanje 24 sata Svjetiljku treba redovito ispitivati u skladu s lokalnim propisima...

Страница 6: ...weites Segment BETRIEBSARTEN 0 Notleuchte in Bereitschaftsschaltung dunkel 1 Notleuchte in Dauerschaltung hell 2 Kombinierte Notleuchte in Bereitschaftsschaltung 3 Kombinierte Notleuchte in Dauerschal...

Страница 7: ...imentat continuu Al treilea segment DISPOZITIVE A include dispozitiv de testare B include modul de repaus la distan C include modul de blocare D corp de iluminat pentru zona cu risc ridicat E corp cu...

Страница 8: ...de siguran iluminat din interior Al patrulea segment Durata de lucru n caz de avarie 10 10 minute 60 1h 120 2h 180 3h PL Do wsp pracy z panelami LED o mocy max 45W i napi ciu LED napi cie wyj ciowezas...

Страница 9: ...Leuchte entscheidet ber die BeleuchtungimNormalfall DieseBetriebsarterfordertdenAnschlussvonzweiPhasenleitern an die Leuchte L Phase vor dem Schalter und LS Phase nach dem Schalter RU LS L LS CS Re im...

Страница 10: ...st lietot ar boj tu kupolu vai korpusu Nomainiet sapl su u aizsargekr nu ET Kahjustatud varju v i korpusega seadet kasutada ei tohi M ranenud kaitseekraan v lja vahetada PT N o se deve utilizar o apar...

Страница 11: ...ropriate authorisations Installation must be carried out according to the legal regulations in force Do not touch live parts including LED s when switched on Never connect the fitting with a live feed...

Страница 12: ...noven legislat vou Eur pskej nie predov etk m po iadavky nariadenia Eur pskeho parlamentu a Rady E 2017 1369 zo 4 j la 2017 ktor m sa stanovuje r mecpreenergetick ozna ovanie akoajz konov ktor msatoto...

Страница 13: ...o cumple los requisitos resultantes de la legislaci n comunitaria en particular el Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo UE 2017 1369 de 4 de julio de 2017 por el que se establece un marco p...

Страница 14: ...e kasutaja ja seadme ohutu funktsioneerimise tagamiseks tuleb toimida koosk las teenindusjuhendiga Enne seadme paigaldamist hooldamist v i parandamist tuleb toide alati v lja l litada Paigaldamist v i...

Страница 15: ...e 4 julija 2017 o vzpostavitvi okvira za ozna evanje z energijskimi nalepkami in predpisov ki to uredbo prena ajo v nacionalni pravni red Ve podatkov je na voljo na spletni strani www gtv com pl in v...

Страница 16: ...ate bilo koje nedoumice vezane za instalaciju ili kori enje ure aja obratite se proizvo a u ili prodajnom mestu Aktuelne verzije uputstava za upotrebu elektrotehni kih proizvoda su dostupne na veb str...

Отзывы: